10.23
Грета Адлер отперла входную дверь квартиры Нойса.
— Благодарю вас, — кивнул Бэррон, — а теперь отойдите, пожалуйста, в сторонку и подождите.
Взглянув на Полчака и Ли, он вынул из кобуры кольт и вошел внутрь. Детективы не отставали ни на шаг.
Коридор. Небольшой кабинет с компьютером на столе. Гостиная. Спальня. Кухня. Они открывали и закрывали двери во все помещения, проверяли все без исключения стенные шкафы. Квартира была абсолютно пуста.
— Давайте осмотрим все еще раз, да повнимательнее, — предложил Рузвельт и прошел на кухню.
Его приятель направился в спальню, а Джон сунул кольт в кобуру и вернулся к входной двери.
— Входите, миссис Адлер, — позвал он.
— Мисс Адлер, — с достоинством поправила женщина.
Грета Адлер узнала Реймонда в тот же момент, когда Бэррон показал ей его снимок.
— Он заявил, что ищет мистера Нойса, и был крайне удивлен, узнав, что тот улетел в Лондон.
— Мистер Нойс и Реймонд Торн знакомы? — уточнил Джон.
— Не думаю.
— А вам приходилось видеть раньше Реймонда Торна?
— Нет.
— Мистер и миссис Нойс когда-нибудь упоминали при вас его имя?
— Нет.
— Он объяснил, для чего ему понадобился мистер Нойс?
— Я не дала ему такой возможности. — Взгляд Греты стал ледяным. — Учитывая то, как он был одет, я хотела, чтобы этот человек как можно быстрее убрался из магазина. Поэтому я просто сказала ему, что мистер и миссис Нойс уехали в Лондон, что, собственно, полностью соответствует действительности.
— Фотографию Реймонда показывали по всем телеканалам и напечатали на первой странице «Лос-Анджелес таймс». Как же могло получиться, что вы ее ни разу не видели?
— Я не смотрю телевизор. — Грета вздернула подбородок. — И не читаю «Лос-Анджелес таймс».
10.27
Стиснув «беретту» так, что побелели пальцы, Реймонд не сводил взгляда с двери запасного выхода, ожидая, что в любую секунду могут появиться Бэррон и другие. Но в данной ситуации он был бессилен что-либо изменить. «Мерседес» был все еще зажат между двумя мусоровозами, водители которых ожесточенно спорили друг с другом на испанском языке. По обрывкам фраз, доносившихся до него, Реймонд понял, что один задолжал другому денег и теперь кредитор требует возвращения долга.
10.28
Ли быстрым шагом вышел из кухни и обратился к Грете Адлер:
— Когда мистер и миссис Нойс уехали в Лондон?
— Во вторник утром.
— У них есть дети, которые могли побывать в этой квартире в их отсутствие?
— Нет, у Нойсов нет детей, и здесь никого быть не могло. Не такие они люди, чтобы пускать кого-то в свой дом.
— Они часто путешествуют? Может, сюда время от времени приходит их домработница?
— Мистер и миссис Нойс путешествуют крайне редко, я бы даже сказала, почти никогда. Домработницы у них нет, а если бы они ее и наняли, я бы первой узнала об этом.
Ли перевел взгляд на Бэррона:
— Здесь кто-то был совсем недавно. На кухонном столе еще не высохли капли воды, а в мойке стоит мокрый бокал…
— Это Реймонд, — сообщил Полчак, выходя из ванны.
— Что? — переспросил Джон, поднимая глаза на детектива. Ли тоже уставился на Полчака.
— В стенном шкафу, на полу, валяются такие же джинсы, как те, в которых он был в аэропорту, когда застрелил Рыжего. А еще — кепка и ветровка из Диснейленда.
— А почему ты думаешь, что это осталось после Реймонда? Может, эти вещи принадлежат Нойсу?
Грета Адлер фыркнула.
— Мистер Нойс скорее сядет голой задницей на раскаленные угли, чем наденет джинсы, то же касается и вещей из Диснейленда.
— Но из этого еще не следует, что они принадлежат Реймонду.
— Конечно нет. Они принадлежат Йозефу Шпееру. На ярлыке джинсов написано, что они произведены в Германии.
Реймонд распахнул дверцу «мерседеса», сунул пистолет за пояс и, запахнув пиджак, направился к спорящим мужчинам.
— Yo soy el doctér, — торопливо проговорил он по-испански. — Esta es una emergencia. Por favor mueve tu troca.
[9]
Водители не обратили на него ни малейшего внимания и продолжали препираться.
— Emergencia, por favor, — более настойчиво повторил он.
Наконец мужчина, грузовик которого перекрывал выезд на улицу, перевел на него взгляд и, пробурчав что-то себе под нос, злобно зыркнул на своего соплеменника и направился к своему мусоровозу. Едва он отъехал назад, как в то же мгновение Реймонд оказался за рулем «мерседеса» и тронул автомобиль с места, ожидая, когда проезд освободится окончательно.
Бэррон и Полчак быстро спустились по черной лестнице. Ли отстал от них, поскольку пытался связаться с полицией Беверли-Хиллз, чтобы вызвать подкрепление.
Детективы остановились перед дверью, вытащили пистолеты и переглянулись, затем Джон резко распахнул дверь.
Переулок был пуст, если не считать двух мусоровозов, стоявших нос к носу. Их водители ожесточенно ругались на испанском.
61
12.05
«Рей Курок снова улизнул!» — сообщал заголовок новостного Интернет-сайта. «Мерседес» Альфреда Нойса был обнаружен пустым, а полиция вновь села в лужу. Прочесывание трехмильной зоны с помощью детективов в штатском, патрульных офицеров, собак и вертолетов не принесло результатов.
Поделом этим домовладельцам, бизнесменам и политиканам! Полицейские из Беверли-Хиллз присоединились к своим коллегам из городского управления и бригаде 5–2 и теперь конкурировали с ними за звание «главных придурков недели».
Бэррон стоял в прихожей квартиры Альфреда Нойса, наблюдая за тем, как криминалисты Беверли-Хиллз дюйм за дюймом осматривают жилище ювелира. Его ничуть не волновало, что скажут журналисты и подумают политики. Он знал, что полицейские — вовсе не придурки. Просто Реймонд на редкость профессионален и фантастически хитер. Он проник в квартиру Альфреда Нойса, потому что только здесь мог укрыться, отдохнуть и при этом быть уверенным, что его никто не обнаружит. А если Реймонд приехал в Лос-Анджелес для того, чтобы встретиться с Нойсом и, возможно, убить его, в чем, кстати, полицейские ни на секунду не сомневались, то разве существует лучшее укрытие, чем квартира самой жертвы? Их приезд спугнул Реймонда, и он бежал — в одежде Нойса и за рулем его машины, а все вопросы так и остались без ответов.