— Пока не имеет значения. Позабудем о ней. Выпьем чаю.
Джек поднял чашку, чокнулся с Эйбом.
— Будем здоровы. — Хлебнул, попробовал, поискал, куда плюнуть, ничего не нашел, проглотил.
Эйб тоже кисло сморщился.
— Отходы производства с парфюмерной фабрики.
Джек кивнул и закрыл чашку крышкой.
— Ну, попробовав чай, могу тебе сказать, что чувствую себя современным, серьезным, хотя не понимаю, зачем для этого пить подобную дрянь.
Эйб протянул ему свою чашку:
— Попробуй еще раз. Кстати, что там у тебя в другой сумке?
Джек поднял с пола сумку, вытащил две чашки кофе.
— На случай, вдруг чай не понравится. — Быстро хлебнул, смывая вкус чая, пролистал «Пост», отыскивая конкретную фамилию. — Слышал что-нибудь о Карле и Элизабет Фостер, она же — мадам Помроль?
— Дама-медиум? — уточнил Эйб. — Нынче о них никаких новостей.
Джек закрыл газету.
— Наверно, слишком рано. — Он потягивал кофе, радуясь знакомому вкусу. — Есть какие-нибудь идеи, как сделать меня гражданином?
— Пока нет. Думаю.
Джек поделился собственной идеей присвоить себе личность какого-нибудь покойника.
— Можно рассмотреть и такую возможность, хотя вдруг, упаси боже, возникнет давно пропавшая сестра? Что тогда будешь делать?
— Сымпровизирую.
— Нехорошо. Если избрать такой план, надо искать покойника без друзей и без живой родни.
— Непростая задача.
Весьма. До того непростая, что руки опускаются. Эйб взглянул на него:
— Что думаешь насчет отставки?
— Не знаю, — пожал Джек плечами. — Возможно, пора. Мне везло. Столько лет разрабатывал жилу, остался живой, даже не покалеченный. Может быть, это знак не испытывать больше удачу, кончать дело. Я хорошо зарабатывал, скопил приличные деньги. Может, пора отвалить, наслаждаться плодами трудов своих.
— Тебе сорока еще нет. Чем будешь заниматься?
— Не знаю. Что-нибудь придумаю. Тебе помощник на складе, случайно, не нужен?
— Ой!
— Нет? А ты сам как относишься к закрытию моего бизнеса?
— Учитывая грядущее отцовство, очень хорошо, — вздохнул Эйб. — Это просто абсолютно необходимо.
Джек удивился, никак не ожидая услышать от него подобное заявление.
— Почему?
— Потому что ты расслабляешься.
Он расхохотался:
— Видно, чай тебе сильно на мозги подействовал. Я расслабляюсь? Ничего подобного!
— Уже расслабился. По-твоему, я слепой? Не вижу? Процесс пошел, хоть и медленно. С тех пор, как ты встретился с Джиа. Год назад, да?
— В этом месяце стукнул год.
— Видишь? Я прав. До прошлого лета ты был колючим лангустом.
— А теперь кто? Мягкотелый рак?
— Ш-ш-ш! Дай договорить. Лангуст Джек сидел в своей раковине. Люди видели колючки, торчащие во все стороны, и держались подальше. Никто его пальцем не трогал, чтоб не наколоться. А теперь... — Эйб театрально пожал плечами, взмахнул руками, надул губы. — Теперь, смею сказать, в раковине открылись окошечки, чтобы дальше видеть. Таков результат любви славной женщины.
— Ты прав, она действительно славная, — улыбнулся Джек.
— До Джиа ты ни о ком не заботился. На всех плевал, ни о ком совершенно не думал. Теперь тебе есть к кому возвращаться, тебя кто-то ждет. Это все меняет. Требует осторожности.
— Я всегда осторожен. Таков закон бизнеса.
— А будешь чересчур осторожен, — возразил Эйб. — Поэтому я рад, что выходишь из дела. Ребенок заставит тебя чрезмерно осторожничать.
— Ну и что тут такого?
— Для твоего дела плохо. Я тебя знаю, Джек. Как только ребенок родится, он сразу же превратится в пуп земли. Ты почувствуешь ответственность за его здоровье и благополучие. Не просто почувствуешь, а будешь одержим этой мыслью. Тебе захочется постоянно быть рядом, каждую ночь спокойно спать дома, чтобы ему не пришлось расти без отца. Поэтому станешь слишком осторожным. В конце концов дрогнешь в такую минуту, когда малейшее колебание смертельно. Мне будет жалко Наладчика Джека, но, по крайней мере, папочка Джек будет забегать к завтраку, может быть, принесет что-нибудь вкусненькое.
— Тебе не кажется, что ты чуточку преувеличиваешь?
Эйб покачал головой:
— Если не бросишь или радикально не ограничишь круг своей деятельности, отказавшись от дел, не похожих на детские игры, по-моему, не проживешь и года после рождения ребенка.
Джек замолчал, задумался. Не может быть, не верится, но убежденные рассуждения Эйба поистине поразительны.
Впрочем, какая разница в долгосрочной перспективе? Все равно решено выйти в отставку. Стать Гражданином Джеком.
Кишки переворачиваются при этой мысли.
В его жизни часто бывают моменты, когда волосы встают дыбом, тяжеловато семь дней в неделю, двадцать четыре часа в сутки уворачиваться от радаров, устаешь без конца оглядываться через плечо, но, черт возьми, приятно просыпаться утром, не зная, что принесет тебе день.
Очень непривычно будет жить нормальной жизнью.
Впрочем, это окупится. Его ребенок сможет стоять где угодно и с кем угодно, махнуть рукой и сказать: вон мой папа.
2
Дорога домой обошлась не так плохо, терпимо удалось сесть и выйти из машины, но подъем в квартиру по узкой лестнице даже с помощью Адриана был смертной мукой.
Наконец Илай осторожно уселся в шезлонг и, закрыв глаза, отдышался.
Приятно выйти из больницы, избавившись от трубок, хотя в животе до сих пор екает при воспоминании, как сестра Хорган вытаскивала нынче утром катетер. Приятно вернуться в квартиру, обставленную, в резком контрасте с забитым магазином внизу, в минималистском стиле: голые стены, голые деревянные полы, легкая светлая мебель. Шезлонг — вопиющее исключение. В доме необходимо хотя бы одно удобное сиденье.
— Вот, прими.
Илай открыл глаза. Перед ним стоял Адриан со стаканом воды и двумя таблетками перкоцета на огромной ладони.
— Ты добрый человек, Адриан. Спасибо. Как твоя нога?
Гигант согнул колено.
— Гораздо лучше. Голова болит адски. И до сих пор не помню вечер понедельника. Последнее, что помню, — как пообедал...
— Да-да, — перебил Илай, не желая больше этого слышать. — Врач говорит, возможно, никогда не вспомнишь. Ну и хорошо.
— Ничего хорошего, — возразил Адриан, обхватывая себя невероятно длинными руками, которые вполне могли сойтись на спине. — Я боюсь.