Книга Необычайные приключения Альфреда Кроппа. Кн.2. Печать Соломона, страница 24. Автор книги Рик Янси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Необычайные приключения Альфреда Кроппа. Кн.2. Печать Соломона»

Cтраница 24

Кольцо замерло у ноги рослого короля демонов по имени Пеймон. Он поднял его, как раз когда я за ним потянулся.

А потом я совершил непростительную глупость: посмотрел ему прямо в глаза.

Часть III
Охота на Гиену

– Исходное сообщение —

Кому: Водолею

От кого: ЧиКабсФан

Тема: Сов. секретно. Оп. Утопия


Вводная записка прилагается. Из-за этого пацана мы чуть все не потеряли! ПС у меня. Направляюсь поездом в Барселону.


Запрос на незамедлительный отзыв.


Помогите.


ЧиКабсФан.


Приложение (СОВСОВСЕКОП.DOC)


Кому: ЧиКабсФан

От кого: Водолей

Тема: Сов. сов. сек. Оп. Утопия


Немедленно залягте на дно и ждите. Ситуация крайне нестабильна. Намерения АВ неясны. Сделаю все от меня зависящее, чтобы наладить связь с подписантами договора. Ожидайте дальнейших инструкций и ни при каких обстоятельствах не выходите ни с кем на контакт.

Чтобы обойти девятый раздел протокола, рекомендую изолировать близких.


Водолей.

25

– Альфред? Альфред Кропп, ты меня слышишь?

– Да.

– Альфред, я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал. Открой глаза. Только очень медленно. Можешь?

– Я попробую.

– Ну вот. Свет не слишком яркий? Мы можем его приглушить.

– Глаза оставить открытыми?

– Только на несколько минут. Если можешь.

– Ладно.

– Ты видишь меня, Альфред? Мое лицо?

– Вижу.

– Ты меня узнаешь?

– Да.

– Ты помнишь мое имя?

– Я… я не уверен.

– Это ничего. Ты в полной безопасности. Альфред, я – доктор Абигейл Смит. Теперь ты вспомнил?

– Нет. Не совсем. Но я вас, по-моему, где-то видел. А почему я не могу пошевелить руками?

– Нам пришлось привязать тебя к кровати. Ради твоей же безопасности.

– А если мне захочется почесать нос?

– У тебя чешется нос?

– Нет, но вдруг… Я не уверен, что помню ваше имя, мэм, но лицо мне знакомо. Только я вижу вас как-то смутно. Где я?

– Ты в штаб-квартире Агентства, Альфред.

– Какого агентства?

– АМПНА. Ты помнишь АМПНА?

– А должен?

– Должен, хотя, возможно, и не захочешь вспомнить.

– Ну, тогда я лучше не буду вспоминать то, чего не захочу. А кто тот дылда у вас за спиной?

– Его зовут Оп-девять.

– Странное имя. А почему я лежу в постели? Я заболел?

– Ты пострадал… во время нападения.

– Что-то вроде приступа или припадка?

– Что-то вроде.

Леди по имени Абигейл Смит улыбнулась. У нее были очень белые зубы. Мама всегда говорила, что о человеке можно многое узнать по его зубам.

– Где моя мама?

Леди взглянула на странного парня, которого назвала Оп-девять.

– Альфред, твоя мама умерла четыре года назад.

– Правда?

– Боюсь, что да.

– Но я ведь должен об этом знать?

– Мы надеемся, что со временем ты все вспомнишь.

– А откуда мне знать, что вы меня не обманываете?

Детина шагнул вперед.

– В жизни не видел такого урода, – сказал я. – Что у тебя с ушами? Почему мочки такие длинные?

Оп-девять ничего не ответил. Он только улыбнулся, и все.

– И зубы у тебя не такие клевые, как у этого доктора из АМПНА. Вы оба в черном, потому что умерла моя мама?

– Альфред, – обратился ко мне Оп-девять, – сейчас я назову тебе одно имя, а ты ответишь, знакомо оно тебе или нет.

– Мне кажется, еще не время, – возразила Абигейл Смит.

Оп-девять не обратил на нее внимания. Он наклонился ко мне и прошептал:

– Альфред, это имя – Пеймон.

У меня дернулись стянутые ремнями руки. Пальцы вцепились в металлические прутья кровати. Я пытался дотянуться до глаз. Рот у меня открылся, но я не издал ни звука – вопль застрял где-то в голове. Комок подкатил к горлу, и меня вырвало прямо на белоснежную наволочку.

Абигейл Смит вздохнула.

– Я же сказала – еще не время. Приведи кого-нибудь, пусть приберут.

Оп-девять вышел.

Абигейл Смит склонилась надо мной, взяла мое лицо в ладони и заставила посмотреть ей в глаза. Ее дыхание пахло чем-то сладким, как лакрицей.

– Альфред, Альфред, все хорошо. Все образуется. Оставайся со мной, Альфред. Обещаю – я тебя не отпущу. Я не отпущу тебя. Смотри на меня, Альфред. Смотри мне в глаза. Он тебя не найдет. Ты меня понимаешь? Ты понимаешь меня, Альфред?

Я кивнул и постепенно расслабился. Хотя рвотный запах все-таки напрягал. Абигейл отпустила мое лицо, но только на секунду, чтобы схватить невесть откуда взявшееся полотенце. Потом она подняла мою голову, вытерла с наволочки зеленовато-коричневую блевотину и перевернула подушку испачканной стороной вниз. И снова опустила меня на нее.

– Теперь ты в безопасности, Альфред. Тебе ничто не угрожает. Его здесь нет.

Я помотал головой:

– Вы ошибаетесь. Он здесь. Он всегда будет здесь.

26

Детина вернулся с новой подушкой, а следом за ним в комнату вошел мужчина в белом халате.

– Еще один доктор, – сказал я. – Просто отлично. Насколько серьезно я болен?

Абигейл Смит вытащила из-под моей головы заблеванную подушку, а Оп-девять быстро заменил ее новой.

Доктор проверил мой пульс, потыкал пальцем в живот и посветил фонариком в виде авторучки в рот, нос и глаза. Еще он измерил мне давление и взял кровь на анализ. И все это время избегал смотреть мне в глаза. Один только раз взглянул, когда светил в них фонариком. Потом он кивнул Оп-девять и, не сказав ни слова, ушел.

Абигейл Смит снова склонилась надо мной, а я посмотрел через ее плечо на Оп-девять с его вытянутыми ушами и спросил:

– Кто он такой?

– Оп-девять – демонолог, знаток истории, разбирается в свойствах демонов, их видах и одержимости ими. Лучший в своем деле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация