– Куин, вы идете с нами? Или, может, вам не нравится азиатская кухня?
– Вообще-то нравится, – ответил Куин. – Даже очень.
– Вот и отлично. – Том хлопнул его по спине. – Мы собираемся на Брик-Лейн – там один их лучших индийских ресторанов в Лондоне.
А Куин подумал о том, что ресторан находится в Ист-Энде, но это не важно.
Зал в ресторане был зарезервирован заранее. После шумного обсуждения было решено заказать побольше разных блюда и поделить их на всех. Куин оказался рядом с Кариссой и напротив родителей ее мамы.
– Куин, я не успела вас познакомить, – сказала Карисса. – Это тоже мои дедушка и бабушка – Уильям и Дженнифер Бертон.
– Очень приятно. – Куин через стол пожал им руки.
– Бабуля, дедуля, это – Куин О’Нилл.
А как дальше она его представит? Сосед? Коллега? Друг? Любимый?
Но здесь ее бабушка и дедушка, так что «любимый» не подходит.
Да и какой он для нее любимый?
Пока.
Его бросило в жар.
– Куин – первоклассный программист. Он создал моего виртуального Санту, – пояснила Карисса.
– А! Помню – «Новый секси, оказывается, умный парень», – заметила Дженнифер.
Куин застонал:
– Пожалуйста…. Только не говорите, что она показала вам ту статью.
– Ну что вы, дорогой, – сказала Дженнифер, – статья очень неплохая, и в ней вы выглядите довольно загадочно.
– Бабуля, если он расскажет тебе о своей работе, то…
Куин ждал шутки: «Ему придется тебя убить».
Но на этот раз Карисса закончила по-иному:
– …он попадет в тюрьму за разглашение государственной тайны.
– Что ж, – ответила на это Дженнифер, – тогда твоему дедушке придется идти в суд и объяснять, что это не вина Куина – просто глупая старушка проявила любопытство.
Вот уж глупой Дженнифер Бертон никак не выглядела.
Несмотря на свой аристократизм, Бертоны прекрасно ладили с Уайлдами с их простонародным выговором. Куин сам убедился, что обе семьи – единое целое. Не было ни натянутости, ни подозрительности, всего того, что он видел в семье тетки и дяди.
Трудно было запомнить имена всех – Куин помнил только Джорджа и Маленького Джорджа.
Но самое странное – это то, как он себя чувствовал среди Уайлдов и Бертонов. Они ведь совсем недавно познакомились, а ему было уютно с ними, и они общались с ним так, словно знали его много лет. Прямая противоположность тому мучительному рождественскому приему в семье Табиты.
– Тост в память Пита и Изобел. Мы вас помним и будем помнить всегда, – произнес Том Уайлд, поднимая бокал.
Следующий тост был в честь Кариссы – его произнес Уильям Бертон:
– За самую лучшую внучку, какую только можно пожелать. Мы все тобой гордимся.
И тут Куина ждало потрясение от Кариссы.
– За Куина О’Нилла. Он создал моего виртуального Санту и не взял ни единого пенни.
– Это же не создание ракеты. А я не мошенник, чтобы брать с вас деньги, – запротестовал Куин.
Все засмеялись и стали хлопать его по спине.
Куин не заметил, как пролетело время, настолько ему было хорошо. Он посмотрел на часы, а потом на Кариссу. Она выглядела бледной и усталой.
Он повернулся к Дженнифер:
– Я, пожалуй, отвезу Кариссу домой. Она с рассвета на ногах и работала с утра до вечера не один день, чтобы сегодня все удалось.
– Конечно-конечно, – согласилась Дженнифер. – Бедняжка совсем измучена. Она говорила, что вы живете с ней рядом.
– Через три дома. Я ее довезу.
Дженнифер пристально на него посмотрела, явно оценивая, насколько ему можно доверять. Потом улыбнулась и сказала:
– Очень хорошо.
Значит, одобрение бабушки он уже получил. Это начало.
Распрощавшись со всеми, он, наконец, отвез Кариссу в «Конюшенную рощу».
– Да, день действительно был замечательный, – сказал Куин. – Уверен, что ваши родители смотрят на вас сверху и гордятся. Вы были восхитительны.
– Это моя команда восхитительна, – сказала она. – Без нее ничего не произошло бы.
– Но команда без организатора – ничто. – Куин остановил машину у своего дома. – Зайдите на минутку. Я приготовлю вам выпить чего-нибудь горячего.
Она прошла с ним в дом, сняла жакет и туфли и свернулась клубочком на диване.
– Горячее молоко? – спросил Куин.
Она улыбнулась, и от ее улыбки у него заныло сердце.
– Спасибо. Это то, что надо.
Он согрел молоко в микроволновке и вернулся в гостиную.
Карисса спала. Она казалась ему такой… прелестной.
Жаль будить ее. Куин погладил ее по щеке.
– Карисса?
– М-м-м, – послышалось в ответ, и она поудобнее устроилась на подушке.
Разбудить ее? Это жестоко. И Куин решил, что ему делать, вовремя вспомнив, что сегодня утром он поменял постельное белье. Поэтому вместо того, чтобы разбудить ее, он снял с нее очки и осторожно положил на каминную полку, затем поднял ее на руки.
Он вспомнил, как раньше ему виделась эту сцена: она не спит и целует его.
А сейчас… сейчас она просто припала к нему и обхватила руками за шею. Она теплая, ароматно пахнувшая, расслабленная.
Что он чувствует? Только желание оберечь ее от бед и тревог.
Куин отнес ее в спальню, откинул в сторону одеяло и опустил на чистые простыни.
Раздеть ее? Нет, это было бы… низко. А лечь с ней рядом и обнять? Искушение велико. Он укрыл ее одеялом и прошептал:
– Приятных снов, Карисса.
Потом достал из шкафа плед и подушку.
Он улегся на диване в гостиной. Завтра они поговорят. И их свидания, связанные с магией Рождества, возможно, из пари превратятся в настоящие.
Глава 11
Карисса проснулась. Тепло, удобно… но свет падает не оттуда. Она повернулась и открыла глаза. Это не ее спальня. И не ее кровать.
Типично мужская почти пустая комната. Это спальня Куина. Но она совершенно не помнила, как здесь оказалась. Помнила только, что прошлым вечером прилегла на его диван, а он пошел на кухню согреть ей молока.
Выходит, Куин отнес ее в свою постель?
Кариссу от неловкости бросило в жар. Она села и посмотрела на соседнюю подушку – вмятины не видно, но подушки бывают из латекса и не оставляют углубления. Она провела ладонью по простыне на другой стороне постели – холодная. Значит, если он и спал с ней, то встал уже давно.