Кто он такой, те двое у ворот понятия не имели; их внимание было целиком сосредоточено на Антриме.
Гэри подступал справа. Сейчас, если на голове у них по бокам нет глаз, то…
Из толпы он рванул вперед и в прыжке, распластавшись плашмя на лету, всем телом врезался в тех двоих.
Они попадали на тротуар как кегли, своими телами смягчив падение Гэри. Оба глухо стукнулись головами о брусчатку.
Теперь они оба, оглушенные, вяло пытались подняться.
Гэри вскочил на ноги.
На секунду оторопевший Антрим быстро сообразил, что произошло.
У одного из упавших из куртки выпросталась рука с пистолетом. Ударившись головой о булыжник, он ослабил хватку. Антрим, рванувшись вперед, подхватил оружие.
– Уходить надо, – встретившись глазами с Гэри, бросил он.
– Знаю. Там еще та женщина…
«Ты-то откуда знаешь, кто она?» – мелькнуло у Антрима, но сейчас времени на расспросы не было.
Его палец лег на спусковой крючок. Повернувшись, он навел ствол прямиком на Дениз.
«Пистолет!» – завопил кто-то.
Секундная пауза, и возле ворот началась суматоха. Испуганно замельтешили люди, а два стоящих на воротах бифитера бросили свой пост и устремились к месту происшествия.
Дениз нырнула влево, на газон у дорожки.
Антрим повел стволом в ее сторону, и сухо щелкнул выстрел.
Поднялся гвалт, как в курятнике. Бифитеры увязли в ополоумевшей толпе. Антрим обернулся и, увидев, махнул ему: уходим. Пистолет он сунул в карман брюк. Все произошло в считаные секунды, из которых ближайшие обещали быть критическими. А потому Антрим приказал себе успокоиться, смешаться с толпой, а хаос использовать для своей выгоды.
С нежной властностью он сжал Гэри запястье.
– Тихо, без суеты. Идем не оборачиваясь. Неторопливо, не привлекая внимания.
Гэри кивнул, и они вдвоем повернули направо к Темзе и по бетонной дорожке двинулись прочь от Тауэра. Сзади царила сутолока, громко гудел улей из голосов. Скопище возбужденных людей действовало подобно защитному валу, оберегая их с фланга.
Сердце у Гэри учащенно билось.
Они добрались до людной соседней улицы, где Антрим остановил такси, заскочили внутрь, и машина тронулась.
– До ближайшего метро, – постучав таксисту в окошечко, распорядился Антрим. – Тут буквально два-три квартала.
На метро до склада добраться быстрее и проще всего.
– Да-а, – облегченно переводя дух, Антрим похлопал Гэри по плечу. – А ты храбрец.
– Так ведь вам нужна была помощь. И еще та женщина шла за вами сзади…
– Откуда ты ее знаешь?
– Я потом зашел в Сокровищницу и увидел, как вы с нею разговариваете.
Вот как… Сколько еще он, интересно, видел и слышал? А впрочем, немного. Во время их разговора с Дениз поблизости никого не было. Гэри он там даже не заметил, хотя чутко поглядывал по сторонам.
А, ладно.
– Надо же, – он стиснул Гэри за плечи, – как ты шкуру мне спас…
Мальчик улыбнулся.
– Так ведь и вы бы для меня так же поступили.
51
Кэтлин, нагнувшись, подобралась к двери, которая открывалась из зрительской кабины на теннисный корт. Приходилось смотреть не только на то, что происходит впереди, но и оглядываться назад. Та пара в комнате отдыха очнется не скоро. Да и без доктора им теперь не обойтись. Нервы щекотал знакомый прилив адреналина, эдакая приятная подкачка бодрости. Во всяком случае, так толковал ее ощущения психотерапевт, а она ему не возражала. Сейчас этот прилив помогал соображать, принимая решения, от которых могла зависеть ее жизнь.
Вообще, ей это нравилось.
Рассчитывать на себя.
* * *
Положение Коттона Малоуна было незавидное. Томас Мэтьюз загнал его в угол. И хотя при Малоуне имелось оружие, толку от него сейчас было мало.
– Что теперь? – спросил он, не сводя глаз с пары вооруженных людей, стоящих в десятке метров.
Мэтьюз стоял слева, между Малоуном и тем местом, где сейчас пряталась Кэтлин.
– Судя по раскладу, – сказал он, – двое из вас будут застрелены, а третий уйдет.
Старик был прав. Рассчитывать приходилось в лучшем случае на то, чтобы снять хотя бы одного.
– А что вообще все это дает? – спросил Малоун, по-прежнему глядя на свою проблему.
– Ничего личного, Коттон. Только бизнес. Вы это, безусловно, понимаете.
– Меня заботит только то, чтобы был в порядке мой мальчик. Все остальное – это уже ваша головная боль, а не моя.
– Вы в курсе, что Блейк Антрим сделал тест на ДНК себе и своему сыну?
Эти слова в буквальном смысле шокировали Коттона.
– Что вы такое несете? – повернулся он лицом к Мэтьюзу.
– Мне, кстати, и результат известен.
Это что, сон или явь?
– Как я вам уже сказал, Антрим специально привлек вас к делу с Иэном Данном. Вас с сыном он думал заполучить в Лондоне. Ну а здесь он вас разлучил: вас направил искать Данна, а сам остался опекать вашего сына.
– Он отыскал Гэри после того, как его схватили.
– Коттон, эти люди, которые напали на вас и отняли вашего сына, работают на Антрима. Все это сплошная инсценировка.
– Но зачем?
– Тест на ДНК показал, что Антрим – родной отец Гэри.
– У меня нет времени на эту вашу ахинею.
– Заверяю вас, Коттон, что говорю правду.
И это действительно походило на правду.
– До недавних пор, – сказал Мэтьюз, – я не вникал в вашу личную ситуацию. Ваш сын биологически вашим не является. Факт, который вам самому стал известен всего пару месяцев назад.
– Как вы вообще могли об этом узнать?
– Антрим несколько месяцев следил за вашей бывшей женой. Ну а мы прослушивали его разговоры с человеком в Джорджии, которого он нанял для слежки.
– Но зачем ему это?
– Похоже, ваша бывшая жена испытывает к нему антипатию. Она отказала ему в контакте с мальчиком. Так что он, по всей видимости, решил создать себе возможность для встречи с ним.
Прямо обухом по голове.
Здесь находится родной отец Гэри?
– Мальчик об этом знает? – спросил Коттон.
– Боюсь, что да, – кивнул Мэтьюз.
– Мне надо идти.
– Этого я допустить не могу.
* * *
Кэтлин слушала разговор. Теперь понятно: между Блейком Антримом и сыном Малоуна существовала биологическая связь.