Книга Операция "Аврора", страница 38. Автор книги Дарья Плещеева, Дмитрий Федотов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Операция "Аврора"»

Cтраница 38

— Нет, Андрей Николаевич, если вы о Рейли.

— Скверно… Сейчас главное — найти этого чертова антиквара! В Петербурге он, естественно, не останется. Да и в Выборге навряд ли задержится. Куда, по-твоему, он лыжи навострит?

— Думаю, поближе к границе. В Турку, например. Там есть возможность сесть на паром до Стокгольма.

Голицын наконец посмотрел на Верещагина и улыбнулся, будто увидел старого друга после долгой разлуки.

— Браво, Олег! Но господину антиквару, конечно же, понадобятся деньги и документы. А где их взять?

— Только у кого-то из старых знакомых — агентов, уцелевших во время прошлогодней зачистки, или деловых партнеров.

— Молодец! А давай-ка посмотрим, где и кто у этого мерзавца замечен был?..

Вдвоем они несколько минут перебирали бумаги на столе. Наконец, Верещагин щелкнул пальцами — есть!

— Андрей Николаевич, нашел! Некто Свен Ларсен, антиквар из Гельсингфорса. Рейли, то есть Лембовски, имел с ним долгосрочные партнерские отношения.

— Адрес есть?

— Конечно. Район Камппи. Улица Фредрикенкату, двадцать три.

— Это же центр города… Отличная работа, Олег! Собирай группу, прокатимся в столицу Великого княжества Финляндского!

* * *

Поезда до Гельсингфорса регулярно ходили с 1870 года. Обычный рейс занимал полсуток, а то и более. Но Голицын посадил группу на литерный, шедший всего с одной остановкой в Выборге, и таким образом сократил время в пути до девяти часов. Но даже эти часы показались Андрею едва ли не сутками. Заснуть он не мог и бродил по коридору вагона, как медведь-шатун, пугая немногочисленных пассажиров. Оперативники, конечно, были в штатском, но вряд ли кого могли обмануть их военная выправка и речь.

Ловить Рейли, по зрелому размышлению, поехали вчетвером. Голицын не поддался на уговоры Верещагина и решил лично взять за шкирку ушлого англичанина. Поручик смирился и включил в группу захвата самых опытных офицеров — Свиблова и Белова. К тому же при необходимости имелась возможность пополнить группу сотрудниками Гельсингфорского отделения Службы. Верещагин уже с вокзала телефонировал финским коллегам о предстоящей операции, и те пообещали к их приезду аккуратно проверить адрес на предмет наличия там хозяина или еще кого-либо.

Прямо с вокзала «совята» отправились в гостиницу — недавно построенный, современный отель «Глория». Голицын с трудом дал уговорить себя хотя бы освежиться с дороги и перекусить.

— Время-то еще раннее, — урезонивал начальника Верещагин. — Финны рано не встают, а сейчас всего только семь утра…

— Рейли не финн. И дружок его — тоже.

— Да вы посмотрите, какая темень на улице!..

— Вот они по темноте-то и…

Ну, уговорили-таки. Голицын даже смог проглотить омлет и запить его чашкой крепчайшего кофе для бодрости. Ровно в восемь часов к ним в номер явился местный «совенок» — финн, весьма хорошо говоривший по-русски.

— Подпоручик Аарне Виртанен. Я буду вас сопровождать, господин капитан.

— Хорошо, подпоручик. Интересующий нас адрес знаете?.. Вперед!

— У меня есть сообщение. — Финн не двинулся с места.

— Ну, тогда докладывайте! — Голицын вновь начал нервничать.

— По указанному вами адресу замечено только одно лицо. Это хозяин дома, господин Свен Ларсен. Он очень уважаемый в городе человек, член общественного совета Гельсингфорса…

— …и пособник британского шпиона!

— Возможно. Но пока не доказано…

— Подпоручик Виртанен! Вам какое дали поручение? — Андрей уже едва сдерживался.

— Сопровождать группу сотрудников петербургского отделения Службы во время их передвижения по городу и для обеспечения группы необходимой информацией.

— Вот и выполняйте!

— Так точно, господин капитан. Однако должен предупредить, что у нас не принято приходить в частный дом в неурочный час без приглашения или без судебной санкции…

Невозмутимость финнов уже стала в столице притчей во языцех, но на практике Голицын столкнулся с ней впервые. И растерялся. Он понял, что кричать на подпоручика бесполезно. Вдобавок выпитый кофе явно ослабил свое возбуждающее действие, усталость бессонной ночи надавила на плечи. Андрей отрешенно махнул рукой.

— Действуйте, как считаете нужным. Но имейте в виду: если из-за ваших… правил этикета мы упустим государственного преступника, вы, подпоручик, разжалованием и увольнением со службы не отделаетесь!

Тут Верещагин счел возможным вмешаться и как-то исправить ситуацию.

— Подпоручик Виртанен. Нам необходимо провести рекогносцировку на месте будущей операции. Поэтому проводите нас по указанному вам адресу.

— Это правильно, — кивнул финн. — Прошу следовать за мной, господа!

Голицын только хмыкнул на сей пассаж.

В течение ближайшего часа «совята» облазили окрестности дома антиквара, выяснили все возможные подходы к нему, обнаружили хитро замаскированный проход между двух кирпичных стенок стоявших за домом то ли сараев, то ли бывших конюшен. Белов, как самый молодой и верткий, обследовал лаз и выяснил, что он выводит прямо на задний двор кафе «Экберг».

— Это очень хорошее кафе, — сказал Виртанен. — Мы любим сюда ходить. Здесь всегда свежая выпечка и прекрасный кофе!..

— Когда же, по-вашему, можно потревожить господина Ларсена?

— Как только он поднимет жалюзи своего магазина. Обычно он делает это в девять часов.

— А господин Ларсен тоже посещает «Экберг»? — осенило Голицына.

— Конечно. Его день всегда начинается с чашки кофе и пирожного «Наполеон». Мы встречаемся с господином Ларсеном в кафе по средам и беседуем о новостях.

У Андрея натурально отвалилась челюсть, а Верещагин, не сдержавшись, прыснул.

— Почему вы, подпоручик, сообщили нам об этом только сейчас? — спросил Голицын почти нормальным голосом.

— Потому что вы только сейчас спросили о том, бывает ли господин Ларсен в этом кафе. — Финн был непробиваем. — Кстати, сегодня среда. Можно сесть в кафе и подождать господина Ларсена.

— Тогда вот что, — посуровел Голицын. — Вы, Виртанен, и поручик Свиблов останетесь в кафе и проследите, не встретится ли господин антиквар с кем-либо за чашкой кофе? Рейли не знает Свиблова в лицо, а вас, Виртанен, наверняка раньше встречал и представляет, кто вы и что вы. Но поскольку вас хорошо знает и Ларсен, то Рейли вряд ли насторожится. Теперь вы, Белов. Будете следить за обнаруженным проходом, но со стороны дома антиквара. Найдите там себе укромное местечко. Ну а мы с Верещагиным дождемся господина Ларсена у его магазина.

«Совята» быстро разошлись по местам. Ждать Голицыну пришлось минут сорок, и несмотря на теплую погоду и поднявшееся над крышами солнышко, сырой ветерок со стороны залива постепенно пробирался под пальто и в ботинки подполковника. Верещагину приходилось не легче. Они неспешно прогуливались вдоль улицы, пару раз заходили в какие-то уже открывшиеся лавочки. Наконец увидели, что жалюзи магазина подняты и на входной двери появилась табличка «Открыто» на трех языках — русском, шведском и финском.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация