Книга Шаги навстречу, страница 44. Автор книги Кевин Алан Милн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шаги навстречу»

Cтраница 44

Да уж, за такое воспитание награды матерям не вручают.

Вероятно, наш эксперимент с игрой «Шаги навстречу» тоже не приближает меня к списку номинантов на победу. Я к тому, что какая мать станет предлагать своим детям деньги за то, чтобы они были добры друг к другу? Но все дело в том… кажется, игра работает! Все, что было необходимо, — изменить одно маленькое правило, и отношения между детьми, похоже, стали налаживаться.

Глядя на то, как сначала Кейд с Бри ссорились, я была уверена, что наш небольшой эксперимент — а в итоге и наша семья — обречены. Сейчас, оглядываясь на прошлое, я вижу, что основная проблема заключалась в том, что дети выискивали негатив, придумывали способы наказать другого за ошибки. Теперь, когда исчезла мотивация выискивать плохое, они больше сосредоточились на хорошем.

Наверное, то же самое справедливо и для наших отношений с Деллом. Мы постоянно ведем счет полученных обид, что не дает нам видеть все то хорошее, что есть в нашем браке.

Можно только молиться, чтобы Делл согласился играть со мной…

Но я уже чувствую, что одно маленькое изменение в правилах дало нам лучик надежды. Сама игра может провалиться, но я-то вижу, слышу, чувствую, что дети стали общаться иначе — и это прекрасное изменение.

Вчера, например, Кейд несколько раз пытался вывести Бри. Мне кажется, он просто хотел увидеть ее реакцию, учитывая изменения в правилах. Утром он сказал, что у нее воняет изо рта. Но вместо того, чтобы накричать на него или сказать какую-то грубость в ответ, она поблагодарила за то, что он обратил на это ее внимание. Потом, добавив себе очко за то, что сдержалась, отправилась прямиком в ванную и почистила зубы! После обеда, когда он заявил ей, что видел на пляже шестилетнюю девочку в таком же уродливом купальнике, как у нее, Бри засмеялась и ответила, что у малышки отличный вкус.

Когда Бри осталась одна, я спросила, почему она не ответила на его выпады. Ее ответ был вполне логичен:

— Если он будет вести себя низко, а я в ответ любезно — я выиграю! Это непросто, потому что в глубине души мне хочется ударить его, но улыбка в ответ поможет мне заработать сто долларов.

Я не говорю, что все стало между ними идеально, — в конце концов, они остаются непримиримыми подростками, но сам тон и желание к общению заметно улучшились. Когда нет нужды выискивать огрехи у другого, они, кажется, больше склонны искать и приветствовать хорошее.

Господи… пусть все так и продолжается.

Я как раз дочитываю очередную страницу бабушкиного дневника, когда в дверь моей спальни стучится, а потом входит Бри.

— Чем занимаешься?

Я дочитываю до конца предложение, потом отвечаю:

— Читаю, а ты?

— Я нарисовала вас с папой. Показать? — И не дожидаясь моего ответа, она достает из-за спины небольшой рисунок, выполненный акварелью.

Мне приходится рассматривать его под разными углами, прежде чем я вижу очертания обнимающихся мужчины и женщины.

— Не могу понять, где заканчиваюсь я и начинается папа.

Бри многозначительно улыбается:

— В этом вся и фишка!

Ага… она может быть милой, когда захочет.

Смотрю на часы. Не думала, что так поздно.

— Энн с тобой наверху? Я ее давно уже не видела.

Что-то мелькает на ее лице, только я не могу разобрать, что именно.

— Нет… я… это… я тоже ее не видела.

Не хочу откладывать чтение, но понимаю, что должна. По крайне мере, пока не удостоверюсь, что с Энн все в порядке. Когда я подхожу, Бри передает свой рисунок.

— Это мне?

— Если только обещаешь показать его папе.

— Обещаю.

Я ставлю рисунок на прикроватной тумбочке, выхожу и застаю Кейда на крыльце с рогаткой: он стреляет попкорном в стаю обезумевших чаек. Откуда у него родилась подобная идея? Вчера я видела его с удочкой, к леске которой он привязал куриное крыло. Он забросил удочку в сторону ближайшей чайки, а когда птица заглотила кусок курицы целиком, стал подтягивать леску. У птицы, разумеется, куриная кость уже застряла в желудке. Чайка тут же взвилась в небо и в конце концов оборвала леску, но на несколько секунд у Кейда был свой живой воздушный змей.

— Эй, спортсмен, а зачем пончо?

— Оно для…

— Вот черт! — чертыхаюсь я, когда одна из чаек пролетает у меня над головой и роняет белый помет мне на ветровку.

Кейд улыбается до ушей:

— Вот именно!

Я возвращаюсь под навес и начинаю аккуратно чистить куртку.

— Я искала Энн. Ты ее не видел?

Он опускает рогатку:

— Часа три-четыре назад. Видел, как она выходила из дома.

— Сказала, куда направляется?

Он пожимает плечами — но не так, как будто ничего не знает. Скорее, он не уверен, следует ли говорить.

— Что она сказала, Кейд?

— Она… это… сказала… это… не говорить тебе, что она ушла.

— Это ее слова?

— Угу.

Я больше ничего не желаю слышать.

— Бри! — ору я в дверь. — Энн сбежала!

Кейд поспешно выбрасывает остатки попкорна с крыльца к вящей радости по меньшей мере пятидесяти летающих птиц, потом срывает пончо, и мы спешим в дом. Когда мы все собираемся в гостиной, я засыпаю его вопросами. Когда точно она ушла? Сказала, когда вернется? Есть предположения, куда она направилась? Почему она не хотела мне говорить?

Если бы не проблемы со здоровьем дочери, я бы ни капли не всполошилась оттого, что Энн захотелось одной прогуляться. Но учитывая ее нынешнее состояние и зная, что если пейджер внезапно запищит, а она будет вдали от дома, то может пропустить шанс на пересадку, — я всегда должна точно знать, где она находится.

Когда Кейд выдвигает предположение, что Энн могла отправиться в город «повидаться с парнем из кондитерской», Бри хмуро смотрит на брата и тут же резко бросает:

— Тебе лучше ей ничего не говорить!

— Кому говорить? Что? — удивляюсь я.

Кейд, похоже, прикрывает Энн, но с готовностью ябедничает на Бри:

— Бри позвала меня с собой, чтобы познакомиться с Тэннером, а Энн ничего не сказала.

В такие моменты я почти непроизвольно подбочениваюсь и сердито сдвигаю брови:

— Бри Грейс Беннетт, зачем, скажи на милость, ты действуешь за спиной у сестры?

— Ого! — предостерегает Кейд. — Полным именем назвала.

Пару секунд Бри затравленно, как олень в свете фар, смотрит на меня, потом вскидывает вверх руки:

— Ты не знаешь главного! Энн тайком улизнула из дома, чтобы совершить непредсказуемый поступок! Поэтому не нужно все сваливать на меня. — Когда слова слетают с губ, Бри осознает, что, наверное, сболтнула лишнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация