Книга Гримм. Ледяное прикосновение, страница 13. Автор книги Джон Ширли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гримм. Ледяное прикосновение»

Cтраница 13

Над Донни возвышался здоровяк – слишком высокий, чтобы быть человеком. Когда он обернулся, чтобы взглянуть на Сантьяго, тот невольно вздрогнул: до того каменное лицо напоминало морду какой-нибудь горгульи.

– Ты, – проревело существо. – Ты можешь выбрать жизнь. Или мы съедим тебя, причем начнем, когда ты еще будешь жив. С сегодняшнего дня ты служишь «Ледяному прикосновению». Или умираешь в муках. Понял? «Темное сердце» тебе больше не хозяева.

– Да, – пролепетал Сантьяго. – Si. Я понял. Si. Больше не хозяева. Я служу вашей banda. Клянусь Богом.

Ему совершенно не хотелось быть съеденным. И еще меньше – съеденным заживо.

Сантьяго было бы приятнее думать, что все это – только кошмарный сон. Но он видел трупы, лужицу собственной рвоты, большое красное пятно, расплывшееся вокруг останков Джимми, и понимал, что все происходит на самом деле. Люди-звери из древних легенд – существовали. Когда дядя пытался предупредить его о них, Сантьяго не верил. Но они были настоящими. И, похоже, решили завоевать мир.

– Si, – пробормотал он, снова чувствуя подступающую тошноту. – Si. Si…

Глава пятая

– Ник? Ты спишь? Это Монро.

– Спал, пока ты не позвонил. Черт побери, ты в курсе, сколько времени? – Ник с трудом сфокусировал взгляд. Краем глаза он заметил, что Джульетта уже встала. Рано утром ее ждала операция в клинике.

– Половина седьмого. Ну, может, не совсем половина. Извини. Понимаешь, я проснулся утром и понял, что Смитти мне не звонил…

– Кто такой Смитти?

– Ты что, не получил мое сообщение?

Ник повернулся на кровати, чтобы выглянуть в окно. Снаружи было темно.

– Нет. Я не проверяю автоответчик во сне, знаешь ли.

– Мой друг, Потрошитель Смитти, попал в беду…

Ник отчаянно потер глаза.

– И чем я могу ему помочь в половину седьмого утра в свой выходной?

– За ним охотятся. Из «Ледяного прикосновения», потому что…

– Стоп. Ты сказал «Ледяное прикосновение»?

– Да, так он их…

– Погоди, – Ник задумался. – Слушай, Монро, ты дома?

– Ну да.

– Жди, я сейчас за тобой заеду.

– Черт, мало того, что в выходной, так еще и до рассвета, – пробурчал вместо приветствия Хэнк, завидев напарника.

– Мне можешь не говорить, – Ник сунул ему стаканчик кофе. – Просто поехали. К Монро.

Хэнк завел мотор и включил было дворники, но потом передумал. Дождь заканчивался – хоть что-то хорошее в так паршиво начавшемся дне.

– Ты начал командовать, почти как Ренард, – сообщил он Нику, выезжая на улицу. – Тоже мне, мистер бессмертный пони.

– Вообще-то, у меня тоже выходной. Спросишь с Монро. Он нашел выход на «Ледяное прикосновение». Они пытались завербовать его друга…

– Тоже Существо?

– Потрошитель. Погоди, а почему машина другая? Где наша игрушечная?

– Считай, что мы под прикрытием. На той ведь полицейский значок.

– Да эта тачка похожа на полицейскую даже без эмблемы Департамента и мигалки! Такие только полиция и использует. Чушь.

– Чушь? В разработках Департамента? Невероятно!

И Ник расхохотался.

Монро уже ждал их на лужайке перед домом. Вид у него был измотанный.

– Да ты выглядишь еще хуже нас, – хмыкнул Хэнк.

Монро скользнул на заднее сиденье и протянул ему бумажку с адресом.

– Спасибо, ребят.

– Пока что это ты помогаешь нам, – ответил Ник. – Если благодаря тебе мы действительно выйдем на «Ледяное прикосновение»… Только не болтай о том, что мы их ищем.

– Кто, я? – Монро выглядел уязвленным. – Когда это я позволял себе сболтнуть лишнего?

Ник наградил его долгим выразительным взглядом.

– Ну хорошо, – сдался Монро. – Может, пару раз было, но…


До дома Смитти было около получаса езды по утренним пробкам. Хэнк затормозил у старой многоэтажки как раз в тот момент, когда желудок Ника в очередной раз взбунтовался против диеты, состоящей из одного кофе.

Судя по виду, здание построили в начале семидесятых: в конструкции фасада угадывалась претензия на стиль «модерн», стены были окрашены в тусклый красный и желтый цвета. Лужайка перед домом заросла сорняками, из-за чего он напоминал старое печальное животное, навеки застывшее посреди своего пастбища.

– На второй этаж, – выдохнул Монро, выпрыгивая из машины раньше, чем Хэнк заглушил двигатель.

Напарники миновали открытые ворота и последовали за ним по стертым бетонным ступеням на балкон, куда выходили двери квартир. Монро уже стучал в ту, на которой висела табличка «27». Они подождали, но никто не ответил.

Пошарив в кармане, Монро вытащил мобильник и нажал кнопку повторного набора.

– Давай, Смитти, отвечай…

Из-за двери раздалась приглушенная трель звонка.

– У него есть городской телефон?

– Не думаю. Последнее время он здесь не жил – прятался в доках. Должен был вернуться ночью, чтобы собрать вещи… и позвонить мне.

Телефон все звонил и звонил. Монро огорченно покачал головой и сбросил вызов.

Ник склонился к замочной скважине.

– Хэнк, посмотри-ка. Замок взломан… или что?

– Или что, – согласился Хэнк, внимательно осмотрев повреждения.

Ник на пробу толкнул дверь, и она послушно распахнулась. Теперь стало видно, что замок практически выломан – достаточно веская причина, чтобы полицейские могли войти внутрь. Еще более веской причиной был тянувшийся от двери кровавый след.

– Похоже, он пытался их остановить, – заметил Хэнк, входя в квартиру с оружием наготове.

Знаком приказав Монро оставаться снаружи, Ник последовал за напарником по коридору в гостиную. Спустя секунду туда же ввалился Монро – и в ужасе замер, оглядывая забрызганные кровью стены и пол. Ник на мгновение заметил сущность Потрошителя, проявившуюся из-за плохо контролируемого волнения: шерсть, звериные глаза, клыки. На этом этапе превращения никто, кроме Гримма или другого Существа, не заподозрил бы, что перед ними не человек.

Видение исчезло: Монро справился с собой и указал на дверь спальни.

– Там. Я не смогу…

Ник вытащил свой «Глок» и поспешил за Хэнком в соседнюю комнату.

Останки тела были разбросаны по всей спальне. Некоторые свисали со стен. На подушке лежала голова, намеренно устроенная кем-то так, что человек, казалось, проснулся утром и не обнаружил своего тела. Невидящие глаза ее были устремлены в потолок. По губам ползала муха.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация