Книга Долина Слез, страница 44. Автор книги Соня Мармен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Долина Слез»

Cтраница 44

– Лиам! – пробормотала я, рыдая.

Tuch! – шепнул он. – Наверняка это всего лишь дезертир.

– А может, и нет! И он, скорее всего, был не один! Лиам, они меня нашли…

Он нежно укачивал меня, гладил по волосам, пока мои рыдания не утихли. Его большая ладонь, которая долго покоилась у меня на спине, опустилась вниз и задержалась на пояснице. Мое тело отозвалось на это прикосновение легкой дрожью. Другая его рука между тем перебирала мои волосы. И вдруг он слегка отстранился от меня. Я едва могла его видеть, но ощущала тепло его дыхания возле своих губ. Оно было таким прерывистым, что я поняла – он с трудом сдерживает эмоции.

– Мы сделаем так, что они тебя не найдут.

Он вздрогнул, когда я коснулась его щеки. Я погладила его по угловатому подбородку, жесткому в сравнении с мягкой щекой. Я вслепую пыталась запечатлеть в своей памяти его черты.

– Лиам! Завтра я уеду из долины. Я не хочу навлекать на твой клан беду.

Его рука соскользнула с моей поясницы еще ниже, и он крепко прижал меня к себе. На мгновение мне даже почудилось, что он дрожит.

– Нет, Кейтлин, ты пока не совсем здорова! Подожди еще немного, мы съездим и убедимся, что…

– Они вернутся. Я должна уехать!

– Больше ничего не говори, a ghràidh [50] , – прошептал он.

Другая его рука переместилась с моего затылка к подбородку. Он очертил пальцем контур моих губ, коснулся их своими губами. Эта мимолетная ласка в одно мгновение воспламенила меня, породив неизведанные доселе ощущения. Он зарылся лицом в мои волосы и тихо застонал.

– Кейтлин, я не мог ему позволить… Колину… Я не могу смириться, что он ухаживает за тобой! Это слишком тяжело! Но сам я не могу к тебе подступиться… И вовсе не из-за нее…

Он согревал меня своим дыханием. Я медленно подняла голову, потянулась к нему, и наши губы снова чуть-чуть соприкоснулись. После легчайшего движения назад, после секундного колебания его обжигающе горячий рот с жадностью прижался к моему рту. Наши языки ощутили вкус друг друга – терпкий торфяной, с оттенком ванили привкус виски смешался с нотками корицы, присущими мускатному вину. Наше дыхание смешалось.

Он застонал. Его руки гладили меня по спине и бокам, потом переместились выше. Он обхватил мои груди ладонями и толкнул меня спиной на траву. Мне казалось, будто я таю под ним. В голове теснились противоречивые мысли. Несколько минут назад он строил глазки Меган, а на меня смотрел холодно и надменно. А теперь обнимает меня дрожащими руками, и желание, которое я в нем вызываю, более чем очевидно… Что, если он из тех мужчин, которые, имея в своей постели женщину, не могут удержаться, чтобы не соблазнить другую под своим пледом? «Не поступай так со мной, Лиам! Не разбивай мне сердце!» – крикнула я ему мысленно.

А наяву я позволяла ему делать все, что он хотел. Губы его пробежали по моей шее и теперь медленно спускались к грудям. Ткань рубашки ненадолго задержала их, но он быстро раскрыл ее руками. Я задыхалась от желания. Его кудри, выбившиеся из хвоста на затылке, упали мне на лицо. От них сладко пахло мылом и дымом.

A ghràidh, я так хочу тебя! Ты так хорошо пахнешь, ты такая нежная…

– Лиам!

Он закрыл мне рот поцелуем.

Мне безумно хотелось ему отдаться. Да, я хотела его – но только всего, целиком. Я знала, что не смогу ни с кем его делить. Я и так достаточно настрадалась…

– Лиам, а Меган?

– Она ушла.

– А завтра? Что будет завтра? Я не такая, как она сказала, и ты это знаешь. Я не из тех, кто отдается на одну ночь, Лиам!

Мой аргумент, должно быть, достиг цели, поскольку он моментально остановился. Я не ожидала, что он отстранится так резко, оставив меня задыхаться от вожделения. Он вскочил на ноги, тяжело и хрипло дыша.

Я попыталась было удержать его за ворот рубашки, но он увернулся. Я тоже встала. Лицо мое горело от волнения. Я с удивлением поняла, что он стоит, повернувшись спиной, буквально в паре шагов от меня.

– Лиам!

Стоило мне сделать шаг к нему, как он схватил руку, которую я к нему протягивала. Глаза его сверкнули в темноте, и все же я не могла рассмотреть выражение его лица.

– Значит, вот чего ты хотел от меня? Одну ночь! – в отчаянии воскликнула я.

Он отпустил мою руку так, словно обжегся. На доли секунды она повисла в воздухе, потом упала мне на юбку.

– О Кейтлин! – воскликнул Лиам, обхватив голову руками. – Нет, все совсем не так! Это… это все так запутано!

Я вспомнила, как красавица Меган обнимала его. Надо же мне было быть такой дурой! Разве может мужчина отказаться от того, чтобы иметь такую красоту в своей постели, даже если эта красота глупа, как пробка?

– Я понимаю, – медленно проговорила я. – Твое сердце несвободно, а я… Кто я такая? Женщина, которая может принести тебе только несчастье!

– Ты не понимаешь! Кейтлин, я хочу тебя, но…

– Я понимаю…

На самом деле все перепуталось в моем опьяненном вином сознании. Я решила, что нужно подождать, пока в голове все встанет на свои места. Завтра я проснусь и пойму, что это – просто дурной сон.

– Отведи меня домой, – устало сказала я и отвернулась.

Глава 7
Ветер меняется

Когда на следующее утро я очнулась от беспокойного сна, первое, что мне довелось услышать, были мужские голоса. Я с трудом открыла один глаз, потом другой. Голова болела так, что, казалось, вот-вот лопнет, тошнота усиливалась с каждой попыткой шевельнуться.

Голоса тем временем стали еще громче. Ведомая любопытством, я добрела до окна и приподняла джутовую занавеску. Три вооруженных до зубов хайлендера сидели на лошадях и явно дожидались, пока Лиам и Колин закончат пререкаться. Слов я не понимала, но, судя по сердитым лицам братьев, произошло что-то серьезное.

Лиам был экипирован так же, как и его товарищи – с перевязью через грудь, к которой крепились ножны с мечом, с ножом и двумя пистолетами у пояса. Я невольно вздрогнула. Со стороны могло показаться, что эти мужчины отправляются на войну.

Я успела услышать несколько очень грубых слов, потом Сара попыталась встать между братьями и утихомирить их. Мне почему-то снова почудилось, что именно я стала причиной их ожесточенного спора. Если так, то пришло время положить этому конец! Я выбежала на порог, однако ноги у меня подгибались, и я едва успела ухватиться за наличник, чтобы не растянуться во весь рост на земле. Сара и Колин повернулись на шум и с удивлением уставились на меня.

– Хватит! – крикнула я.

Лиам обратил ко мне взгляд своих голубых, непроницаемо спокойных глаз. Неожиданно для себя я снова почувствовала обжигающие прикосновения его губ к своей коже. Мое лицо стало наливаться краской, и я растерялась. Лиам отвернулся и легко вскочил на оседланного коня. Четверо воинов пришпорили своих лошадей и ускакали под бряцание оружия и конской упряжи, унося с собой облако поднятой ими же пыли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация