Книга Сезон воронов, страница 123. Автор книги Соня Мармен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сезон воронов»

Cтраница 123

Моя нижняя сорочка упала на пол. Пальцы его чертили огненные тропинки на моем теле. «Тело Маргарет…» Я содрогнулась от ревности и от желания.

– Ты моя жена, Кейтлин, – сказал он, согревая дыханием мою грудь. – Позволь мне любить тебя!

Не знаю как, но я, совершенно обнаженная, оказалась лежащей на постели. Лиам встал на колени меж моих раздвинутых бедер и замер, неподвижный и прекрасный, словно статуя. Взглядом он ласкал меня, и это было так же приятно, как если бы он прикасался ко мне руками. «Кейтлин, он никогда не смотрел на Маргарет так, как смотрит на тебя!»

Эта мысль воспламенила меня, и я медленно, нерешительно потянула за сорочку, вытягивая ее из килта. Лиам, замерев, наблюдал за моими действиями. «Это Маргарет стащила с него рубашку или он сам ее снял? Кейтлин, прекрати, не мучь себя!» Но это было сильнее меня. Маргарет была тут, между ним и мной, будь она проклята! Я никак не могла позабыть о случившемся. Пальцы мои стиснули изношенную ткань.

– Не могу…

Я закрыла руками лицо, прячась от взгляда мужа. Вздох разочарования сорвался с его губ, а я зарыдала, укоряя себя в глупости.

Seall orm, a ghràidh [95] , – прошептал он после продолжительного молчания.

Я медленно опустила руки. Сквозь завесу слез лицо его казалось нечетким.

– Почему? – просто спросил он.

– Она здесь, я все время вижу ее между нами! Мне нужно время.

Он медленно кивнул и опустил глаза.

– Мне очень жаль. Я…

Мне так хотелось сказать, что я сильно его люблю, но слова не шли с губ. Нет, еще не время… Взгляд его, непроницаемый и темный, словно вода в озере, ненадолго задержался на мне. Он ждал продолжения, которого так и не последовало. И вдруг Лиам рывком накрыл меня одеялом и встал с кровати.

– Но не так, как мне, Кейтлин… – Не добавив больше ни слова, он поправил одежду и направился к двери. – Пойду пройдусь. Ложись спать, не жди меня. Перед отъездом мне нужно еще кое-что обсудить с Сэнди.

Щелкнула дверь. Я растерянно уставилась на потолочную балку. Неужели я оборвала последнюю ниточку, связывавшую нас друг с другом? Я натянула одеяло до подбородка, который дрожал от волнения.

«Какая же ты дура!» – сказала я себе, стискивая зубы.

Глубочайшая тоска и неукротимое чувство вины затопили душу. Скоро подушка моя стала мокрой от слез…


Через несколько часов я проснулась мокрая от пота и замерзшая. В комнате было темно и очень холодно. Услышав на улице крики и гул голосов, я невольно посмотрела в сторону окна. Лиам до сих пор не вернулся. Я прислушалась. Шум приближался. Я выбралась из-под одеяла, собрала разбросанную по полу одежду и постаралась как можно быстрее натянуть ее на себя. Одевшись, я подошла к окну. На улице, в свете факелов, прикрепленных к стенам домов, бушевала толпа вооруженных хайлендеров. Я приоткрыла ставень, чтобы разобрать слова. Вояка, у которого в одной руке был меч, а в другой – бутылка виски, выкрикивал оскорбления в адрес Мара и остальных предводителей якобитов.

– Дело закончится восстанием… – прошептала я себе под нос, закрывая ставень.

Дуновение холодного ветра окончательно меня разбудило. Я заходила по комнате, стараясь навести порядок в мыслях. Огорчение, страх и… голод терзали меня. Наконец я решила, что надо чем-то наполнить желудок, а потом уже думать, как быть дальше.

Через полчаса, насытившись, я допивала кружку пива в общем зале трактира, когда вдруг заметила возле стойки знакомую фигуру. Юноша стоял, прислонившись спиной к стойке, и внимательно, в упор смотрел на меня. Перехватив мой взгляд, он широко улыбнулся и подмигнул, но мне этот знак внимания не доставил ни малейшего удовольствия. Не прошло и минуты, как он склонился передо мной в поклоне. Да, сомнений быть не могло – тот самый юноша, который накануне опрокинул пиво мне на юбку.

– Добрый вечер, миссис Макдональд! Позволите?

– Я уже ухожу…

– Я задержу вас всего на пару минут, прошу вас.

Почему бы и нет? Меня все равно никто не ждет.

– Ладно!

Он опустился на стул напротив и, нервно потирая друг о друга подушечки большого и указательного пальцев, устремил на меня подозрительный взгляд голубых глаз.

– Вы здесь одни? – спросил он, оглядываясь по сторонам.

– Я жду друга, – соврала я на случай, если он строит насчет меня какие-то неприглядные планы.

Странное дело, но его очевидная нервозность начала меня беспокоить.

– Это хорошо. На улицах Перта сейчас неспокойно из-за этих… пьяниц!

– Обо мне можете не волноваться, мистер…

– Гордон, – представился он, снова одаривая меня своей щербатой улыбкой.

– Что ж, пожалуй, выпивших и правда больше обычного. Но солдаты еще не забыли Шерифмур…

– Может, и так. Кстати, я хотел спросить… – Его пальцы чертили на столешнице невидимые узоры. – В общем, не слышали ли вы чего-нибудь нового о сыне герцога?

– Нет, не слышала, – осторожно ответила я.

– Я навел справки: в лагере никто ничего такого не слышал. Поэтому мне очень хотелось бы узнать, кто распускает такие слухи.

«Кейтлин, будь осторожна!» Этот человек не внушал мне ни малейшего доверия.

– Вот как? – И я уткнулась носом в пустую уже кружку.

Он пожал плечами, едва заметно усмехнулся и продолжил:

– Повторяю, я навел справки, и никто, слышите, никто и знать не знает, что на жизнь Претендента готовится покушение!

Я не дрогнула под его пристальным холодным взглядом.

– Наверное, люди поговорили и перестали, – предположила я.

Я нервно скрестила ноги под столом. Юноша посмотрел на меня сердито, потом вдруг в его глазах блеснул лукавый огонек.

– Ну, разумеется… Хотя если бы слух распространился, то наверняка разжег бы пламя, которое уже давно тихо тлеет в крови у солдат.

Он окинул меня внимательным взглядом, от которого не укрылись мое несвежее платье и растрепанные волосы. И куда дольше, чем это дозволено приличиями, взгляд юноши задержался на моей груди.

– Говорил ли я вам, что служу посыльным у графа Маришаля?

– Да, говорили.

– Значит, не нужно объяснять, что вы можете мне довериться. – Он выдержал паузу и медовым голосом продолжил: – Вы очаровательная женщина, мэм. Мужчина, что был с вами в тот вечер, это ваш супруг?

Каков прохвост! Решил вытянуть из меня правду грубой лестью? Я кокетливо склонила голову, улыбнулась и захлопала ресницами.

– Нет. Колин – мой близкий родственник.

– Вот как? Значит, я могу пригласить вас… – Он поморщился было, но быстро взял себя в руки. – Конечно, Перт – не Эдинбург, и здесь не найдешь таких изысканных яств, как в столице. Но у миссис Уоллес прекрасный стол. Особенно хорош ее фазан с сушеным виноградом, тушенный в портвейне!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация