Книга Убеждения и привычки. Как изменить?, страница 30. Автор книги Роберт Дилтс, Тим Халлбом, Сьюзи Смит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Убеждения и привычки. Как изменить?»

Cтраница 30

Ди: Нет.

Роберт: У вас были какие-нибудь домашние животные?

Ди: Нет.

Роберт: С тех пор, как вы себя помните?

Ди: Да.

Роберт: Итак, эта часть хочет радости и веселья, и у вас есть другая, любопытная «часть». Именно сочетание любопытства с радостью и весельем «засасывает» вас сюда. Другими словами, воронка состоит из двух вещей, которые реагируют друг на друга. Воронка – это не одна или другая «часть». Какой ресурс вам нужен, чтобы вы могли веселиться и радоваться и делать все остальное, чего хочет эта «часть», но чтобы при этом вас не это не «засосало» и не разрушило? Другими словами, чтобы вы не потеряли своей идентичности и вас не «засосало» в хаос?

Ди: Моя первая мысль была – проанализировать это, но когда я анализирую, все любопытство уходит.

Роберт: Итак, когда вы анализируете, все любопытство уходит, а когда вы испытываете любопытство, то не можете ничего анализировать.

Ди: Правильно.

Роберт(обращаясь к группе): Мы снова слышим о диссоциированных процессах. Как объединить анализ и любопытство? Это два ресурса, которые никак не могут

действовать вместе. Стратегия ли это? Как можно одновременно быть любопытным и анализировать? (К Ди) Давайте обратимся к любопытной «части». Где ваша любопытная «часть»? Ди: Сейчас я испытываю любопытство.

Роберт: О! Вам любопытно. Где ваша анализирующая «часть»?

Ди: Это только наблюдение.

Роберт: Хорошо. Они почти не пересекаются друг с другом. Давайте вынесем каждую из них на ваши ладони.

Ди: Вот это будет анализ. (Жестикулирует правой рукой.) Она одета в деловой костюм. Роберт: Вероятно, он ей идет. Она в деловом костюме. Давайте перейдем к этой «части». (Показывает на левую руку Ди.) Как выглядит любопытная «часть»?

Ди: Это художник.

Роберт: О, она – художник.

Ди: Ага.

Роберт: Как выглядит другая ваша «часть», вот здесь? (Показывает) Которая хочет радости и веселья?

Ди: Приключений на пятую точку. (Смех)

Роберт: На что она похожа?

Ди: Я не хочу вам говорить. Это неприлично. (Смех)

Роберт: Это нормально. Мы видим, что у вас изменились физиология и цвет кожи.

Здесь мы снова наблюдаем диссоциированный опыт. Что думает анализирующая «часть» о другой «части», когда смотрит на творческую «часть»?

Ди: Она не думает. Эта часть слишком легкомысленная.

Роберт: Она думает, что эта «часть» легкомысленная. Это ее намерение (показывает на левую руку) быть легкомысленной?

Ди: Ага.

Роберт: Она хочет быть легкомысленной? Это ее цель в жизни?

Ди: Да. Она хочет быть любопытной, писать картины, заниматься творчеством, а не зарабатывать деньги.

Роберт: А не зарабатывать деньги… Или деньги ее просто не интересуют?

Ди: Деньги ее не интересуют, и в результате она их не зарабатывает.

Роберт: Она бежит от денег? Так вы сказали сначала.

Ди: Нет, она не бежит от денег, она просто делает то, что не связано с зарабатыванием денег. Ей не хватает ответственности. Она не оплачивает счета, не моет за собой ванну и…

Роберт: Но она вам тоже нужна.

Диолеблется)

Роберт: Теперь возьмите вот это (показывает на ее левую руку) и посмотрите на это (показывает на правую руку).

Ди: Она считает другую «часть» скучной.

Роберт: Прекрасно! Так что у вас есть выбор: быть скучной или легкомысленной. (Смех) Это напоминает мне слова Вуди Аллена. Он как-то написал: «С одной стороны, мы движемся к окончательному разрушению и гибели, а с другой стороны, сталкиваемся с отсутствием смысла. Я надеюсь, что нам хватит ума сделать правильный выбор». (Смех)

(Обращаясь к группе) Здесь мы видим, как возникает двойное послание. Когда она моет ванну, то является ответственной, но скучной. Если она делает что-то другое, то испытывает творческое вдохновение, и это придает всему смысл, но она легкомысленна. Мы снова возвращаемся к стремлению и запрету. У нас есть еще одна «часть» (показывает), вот здесь, к ней мы еще вернемся. Мы хотим дойти до точки, где мы можем выяснить, как каждая из этих частей могла бы сотрудничать с другими.

(К Ди) Вот этой (показывает на ее правую руку) нужно также найти ресурсы в этой (показывает на ее левую руку).

Ди: Она ценит ее творческие способности.

Роберт: Видите ли, творческие способности могут быть практичными, ведь если вы следуете только механическим паттернам поведения, то можете сделать что-то непрактичное просто по привычке.

Ди: Ага.

Роберт: Точно так же, если вы хотите быть творческими (левая рука), этой (правая рука) нужно осуществить это на практике. Эта «часть», которая умеет достигать результат в реальном мире.

Ди: Она (левая рука) действительно ценит эту (правая рука). Только она считает ее скучной.

Роберт: Но она видит ее ценность.

Ди: Да, она видит ее ценность.

Роберт: Что, если бы вы могли сделать так, чтобы они обе перестали жить по отдельности, но чтобы у вас была «часть», которая может быть и творческой, и практичной?

Ди: Это невозможно.

Роберт: Что делает это невозможным?

Ди: Потому что это компромисс.

Роберт (обращаясь к группе): Что мы слышим? Я не стану этого делать, потому что тогда мне придется пожертвовать какой-то из них.

(К Ди) Я не хочу, чтобы вы жертвовали какой-то из них. На самом деле прямо сейчас ни одна из них не способна эффективно действовать, потому что другая все время ей мешает. Каким образом у вас могла бы быть часть вас, у которой есть все ресурсы обеих этих «частей», – творческая, как эта (левая рука), и практичная, как эта (правая рука), и при этом вам не нужно было бы ничем жертвовать? Вы только добавляете ресурсы. Как вы могли бы что-то создать, чтобы у вас было столько же этого (правая рука), как и этого (левая рука)? А сейчас они мешают друг другу.

Знаете ли вы кого-нибудь, кого считаете и творческим, и практичным, кто ничем не жертвует и не является ни скучным, ни легкомысленным?

Ди: Кажется, знаю. Я могу представить себе кого-то, кто мог бы быть таким?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация