Книга Золотые законы. История воплощения глазами вечного Будды, страница 24. Автор книги Рюхо Окава

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Золотые законы. История воплощения глазами вечного Будды»

Cтраница 24
3. Период Химико

Тот факт, что первой правительницей Японии суждено было стать такой духовно развитой женщине, как Аматэрасу-О-Миками, оказывал существенное влияние на народ страны в течение длительного времени. Особенно производили впечатление такие ее женские качества, как щедрость, утонченность, спокойствие, изящество и красота, которые стали называть Ямато Гогоро, что может быть переведено как «дух Японии». Если говорить о жительницах Царства Богинь, которые считаются равными мужчинам Царства Татхагат, то необходимо сказать о греческих богинях Афродите и Афине, об Аматэрасу-О-Миками и Тойотама-Химе в Японии, упомянуть Манджушри, Майтрейя и Королеву Майя в пантеоне буддистских божеств, деву Марию (Богородицу), Флоренс Найтингейл и Хелен Келлер из христианского мира. Среди богинь, относящихся к группе чуть более низкого уровня, мы найдем Химико. Она родилась на Кюсю приблизительно в 200 году н. э., во времена, когда Иисуса и его учеников уже давно не было в живых, и совсем недавно сформировавшаяся Церковь вступила в стадию своего расцвета. К этому времени руководимое когда-то Аматэрасу-О-Миками государство Такатихо потеряло былую мощь и превратилось в небольшую страну, а основная власть на Кюсю теперь сосредоточилась на побережье моря Ариаке, прекрасный вид на которое открывается с горы Асо. Китайцы, посещающие эти места, назвали эту страну Яматайкоку, в самой Японии она известна как Ямато. Под ее контролем находились более 30 «стран», существовавших в то время на Кюсю. Позднее получил развитие императорский двор Ямато, он оказал огромное влияние на всю Японию. Имя «Химико» – это китайский перевод японского слова «Химука», что означает «смотрящая на солнце». Химико также была хорошим медиумом, и с небес ее действиями как в религиозных, так и в государственных делах руководила Аматэрасу-О-Миками. Это значит, что верховным божеством народа Ямато была Аматэрасу-О-Миками, сама правившая на Кюсю приблизительно за 700–800 лет до этого.

Политика, которую проводила Химико, характеризуется тремя основными чертами. Во-первых, раз в неделю она общалась с духовным миром для принятия необходимых политических решений. Во-вторых, она вовлекла в сферу политики много женщин. И, в-третьих, заложила традицию праздников, отмечаемых каждую весну и осень. В те времена родословная имела очень большое значение, это вело к многочисленным единокровным бракам среди представителей могущественных родов. В этом смысле Химико не была исключением, ее муж в действительности приходился ей младшим братом. По этой линии кровного родства впоследствии появился император Кэйко, чьим сыном был Ямато-Такэру-но-Микото, а женой – Ото-Татибана-Химе. Названные события происходили приблизительно в конце III – начале IV веков. Тогда же императорский двор расширил свое влияние в восточном направлении, от Кюсю вплоть до Нары, где была возведена новая столица.

В последнее время ученые высказывают некоторые сомнения относительно того, существовал ли в действительности император Дзимму – первый в роду сегодняшней императорской семьи – человек, которого называют героем, возглавившим движение на восток. Широко распространено убеждение, что рассказы о его жизни были основаны на подвигах Сусаноо-но-Микото и Ямато-Такэру-но-Микото. Ямато-Такэру-но-Микото происходил из Царства Татхагат и был одним из главных основателей нации из высоких духов. В предыдущей инкарнации он был Хан Ксином (III–II вв. до н. э.), и с него началась династия Хань в Китае. Затем он вновь родился в Японии в XIX веке как Аритомо Ямагата (1838–1922), генерал армии, в облике которого сыграл существенную роль в превращении Японии в великую военную державу.

4. Политика Сётоку Тайши

Примерно через 350 лет после правления Химико двор Ямато обосновался в районе Нары, и постепенно он начал становиться все более могущественным. Начиная с 513 года, множество ученых, изучающих китайскую классику, были отправлены в Японию из корейского государства Пэкче, что способствовало распространению в Японии конфуцианства. В 538 году правитель Пэкче Сонг Мьонг Ванг официально преподнес Японии (японскому императорскому двору) в качестве подарка различные буддистские тексты и сутры. К тому времени буддийские учения уже существовали в Японии приблизительно в течение около 100 лет, их «привозили» частные торговцы. Таким образом, наступило подходящее время для того, чтобы познакомить всю Японию с буддийскими текстами. Заимствование чужеземной цивилизации достигло своего пика к VI веку и продолжалось около века. В этом отношении ситуация напоминала ту, которая сложилась в конце XIX века, когда западные идеи захлестнули Японию. Именно в это время на свет появился второй сын императора Йомейя, позднее прославившийся как Сётоку Тайши или принц Сётоку (574–622). Он был регентом при своей тете, императрице Суйко, и пока он занимал этот пост, Сётоку пересмотрел всю внутреннюю и внешнюю политику японского императорского двора, заложив основы формирования централизованного государства. В 603 году он учредил «систему 12 рангов» для придворных. Для каждого ранга предусматривалось ношение головного убора определенного цвета. Эта система разрушила традиционную систему наследования рангов и сделала возможным для способных людей продвижение по социальной лестнице. До этого система наследования рангов всецело основывалась на принадлежности к родам с благородными фамилиями, новая же действовала на основе личных заслуг. Подобная система продолжает существовать и в современной гражданской службе, показывая свою актуальность спустя более тысячи лет. На «систему 12 рангов» большое влияние оказало конфуцианство. Ранги именовались по названиям шести конфуцианских добродетелей: целомудрие, доброта, благопристойность, вера, справедливость и мудрость, каждая из которых была разделена на «большую» и «меньшую» степени, так чтобы их общее число составляло 12. Идея принца Сётоку о создании системы рангов отражала его стремление отменить систему наследования должностей и связать получение ранга с особенностями характера.

Другими словами, принц Сётоку намеревался воссоздать иерархию Реального Мира на Земле. Вторым его шагом в политике стало составление Конституции, состоящей из 17 статей («Наставления из 17 статей»), где были сформулированы некоторые самые общие принципы, на которых должна была строиться жизнь государства. В тексте документа отчетливо прослеживается влияние идей конфуцианства, буддизма и китайского легализма. Целью Конституции было утверждение конфуцианского порядка, декларирование Буддистской Истины и установление политических принципов. Принц Сётоку Тайши был человеком блестящих дарований и за относительно короткое время смог воспринять философию буддистов, конфуцианцев, легалистов и даосов, объединив их в собственную философию. Первая статья особенно важна, она гласит: «Нужно воспринимать гармонию как сокровище и почитать отсутствие разногласий». Этот дух столь сильно наполнил японский характер, что остается частью национальной политики вплоть до сегодняшних дней, и его также можно обнаружить в современных деловых кругах.

Цель принца Сётоку заключалась в создании идеальных представлений (утопии) в разуме каждого отдельного человека с последующим направлением всего народа на создание идеальной страны Будды (Бога).

Статья 10 гласит: «Избегай гнева и отбрось гневные мысли. Не сердись, когда другие отличаются от тебя, ведь каждый обладает разумом, и каждому разуму свойственны собственные наклонности. То, что для других правда, для нас заблуждение, а то, что правда для нас, заблуждение для других. Мы не непогрешимые мудрецы и не беспросветные глупцы. Все мы лишь обыкновенные люди. Хотя другие могут дать выход своему гневу, мы должны принимать в расчет наши собственные ошибки. Даже если только ты один прав, старайся услышать других и следовать за большинством, действовать так же, как и они». Эта статья отражает идею о том, что все мы – дети Будды и, следовательно, все едины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация