Книга Под сенью апельсиновых деревьев, страница 53. Автор книги Линда Белаго

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Под сенью апельсиновых деревьев»

Cтраница 53

– Густав, отвяжи Кири! – приказала Юлия так спокойно, как только могла. – Ну, давай же!

Ей больше всего хотелось вырвать палку из руки надсмотрщика и преподать хороший урок Мартине.

– Густав, ты будешь делать то, что я скажу, – угрожающим тоном произнесла Мартина.

Она, казалось, не собиралась сдаваться.

Мулат не двигался. Он явно растерялся.

– Что здесь за шум? – На веранде появился Карл.

– Отец! – Мартина начала всхлипывать так, что могла разжалобить любое сердце, и подбежала к отцу. – Рабыня Джульетты Кири вела себя плохо, она оставила в коридоре ведро, а теперь Джульетта не хочет, чтобы ее наказали как полагается. – Ища помощи, Мартина вцепилась в руку Карла.

Карл явно не имел ни малейшего желания заниматься этим вопросом.

– Ведро? Хм… – Он раздумывал недолго. – Джульетта, отойди в сторону. Густав – один удар, – приказал он затем.

Юлия не верила своим ушам:

– Карл! Как ты можешь…

– Отойди от Густава, Джульетта. – Карл явно разозлился. – Если Кири провинилась, ее нужно наказать. А если ты сама обращаешься с ней халатно, то…

Густав, напуганный присутствием хозяина, подошел на шаг ближе к Юлии и Кири.

Юлия угрожающе посмотрела на него.

– Не дай…

У Карла лопнуло терпение. Он подошел к Юлии и схватил ее за руку. Как только он рывком оттянул ее в сторону, Густав размахнулся и Кири получила сильный удар по голой спине. Юлия вздрогнула. Мартина же довольно улыбнулась, задрала голову вверх, повернулась на каблуках и исчезла в доме.

Карл потянул Юлию в дом, по коридору, прямо в свой рабочий кабинет, и громко захлопнул за собой дверь.

– Джульетта, хватит, наконец! Ты должна привыкнуть к тому, как следует обходиться с рабами! Разумное наказание просто необходимо.

– Но Карл…

– Молчи, ни слова больше! Даже не пытайся возражать мне или надсмотрщикам. К чему это приведет, если… Я требую, чтобы с сегодняшнего дня ты вела себя так, как подобает!

Юлия выскочила на улицу и помчалась по дороге в поселок рабов. У нее на щеках горели слезы.

Когда женщина добежала до хижины Кири, оттуда как раз выходила Амру. Юлия молча пробежала мимо нее.

– Кири?

Девочка сидела на циновке, нагнувшись вперед.

– Миси Джульетта?

Юлия опустилась на колени рядом с ней:

– Кири, мне так жаль…

Толстый красный рубец протянулся через всю спину Кири. В тех местах, где он пересекал старые шрамы, кожа лопнула. Запах какой-то мази ударил Юлии в нос. Очевидно, Амру уже обработала спину Кири.

– Миси Джульетте не нужно меня жалеть. Я ведь должна была убрать ведро, и тогда бы…

– Ах, Кири, перестань. Причина не в этом!

Юлия с любовью положила ладонь на ее руку. Она испытывала угрызения совести из‑за случившегося.

Кири слегка пожала плечами:

– Я же сказала миси, что это нормально. Все белые люди бьют своих рабов…

Юлия решила взять Кири под свое покровительство. Пусть даже она не могла помочь другим рабам, но она хотя бы убережет от беды Кири.

Ей становилось плохо при мысли о том, что Густав или кто-то из других бассиа чуть что пускал в ход палку. Юлия уже слышала, что по утрам, после того как Карл возвращался со своих объездов и после соответствующего доклада надсмотрщиков наказанию подвергался то один, то другой взрослый раб. Однако эти наказания приводились в исполнение за мельницей для сахарного тростника, поэтому до сих пор Юлия их не видела.

– Что же они сделали? – спросила она Амру.

Негритянка лишь пожала плечами.

– Некоторые говорят, что больны и не могут работать. Надсмотрщики проверяют это, и, если они считают, что раб просто ленится, тогда…

– Но кто из надсмотрщиков может точно сказать, больны рабы на самом деле или нет?

– Никто. Но это видно после наказания. Кто затем идет в поле, тот здоров…

Юлия изумленно покачала головой. Все в ней протестовало против такого рода обращения с людьми и такого образа мыслей. Однако у нее не было никаких идей, как защитить рабов. Но она поклялась себе, что все же что-нибудь предпримет для того, чтобы их защитить.


Из‑за всех этих неприятностей Юлия совсем забыла о предстоящем визите бухгалтера. Однажды утром по дороге в дамский салон она чуть не столкнулась с каким-то молодым человеком, который выходил из рабочего кабинета Карла со стопкой бумаг в руках.

– О, извините! – Пара синих глаз удивленно воззрилась на женщину. – Меня зовут Риард… Жан Риард. Я… – Он смущенно поправил светлую прядь волос, заложив ее за ухо.

– Вы, конечно, бухгалтер. – Юлия любезно улыбнулась ему. – Мой муж упоминал о том, что вы приедете, – сказала она, внимательно глядя на него.

Жан Риард был высоким, но не худым и очень мускулистым. Он был совсем не похож на бухгалтера. Скорее он выглядел как человек, который привык к физическому труду.

– Да, сегодня рано утром как раз был прилив. Прошу прощения за то, что до сих пор не представился. Вы, наверное…

– Джульетта Леевкен, новая хозяйка этого дома. – Смех Юлии прозвучал немного грустно, и молодой человек наморщил лоб.

– Очень рад. Чрезвычайно рад, – тем не менее поспешно сказал он. – Я хотел… Я как раз иду на веранду. Там до обеда можно поработать на свежем воздухе. – Он указал на стопку бумаг.

– Тогда не буду вас задерживать. – Юлия еще раз улыбнулась Риарду и шагнула в сторону.


Девушка опустила пяльцы с вышивкой себе на колени и вздохнула. Почему она должна сидеть одна в салоне, в то время как в доме были гости? Хорошо, бухгалтер не был гостем, он приехал сюда, чтобы поработать, однако… Карл был на плантации, на полях, а Мартина… Юлия не знала, где сейчас находится ее падчерица. Скорее всего, она где-то мучила Лив бессмысленными распоряжениями. Юлия решительно взяла свое рукоделие и пошла на веранду.

Жан Риард сидел за столом, глядя в бумаги, и даже испугался, когда Юлия присоединилась к нему.

– Вы ведь не будете возражать, если я составлю вам компанию? Обещаю, что не помешаю вам работать. – Юлия указала на свободный стол.

– Конечно! Пожалуйста, садитесь. – Риард, казалось, смутился.

Юлия села и постаралась сразу же сосредоточиться на рукоделии. Однако уже через несколько минут попугай Нико обнаружил, что на веранде появилась Юлия. Птица подлетела к ней, хлопая крыльями, и стала прогуливаться по балюстраде взад-вперед у нее за спиной.

– Кажется, кто-то вас здесь очень любит, мефрау Леевкен.

Риард указал на попугая, который теребил воротничок на платье Юлии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация