Юлия злилась на мужа. Неужели он даже на свадьбе дочери не мог быть хоть чуть-чуть веселее! Если уж она вынуждена была изображать из себя прилежную жену, даже не будучи матерью невесты, неужели это было бы слишком много – требовать от него, чтобы он хотя бы на несколько дней взял себя в руки как отец невесты? Но Карла привлекали лишь вечера со спиртными напитками в компании гостей-мужчин, причем он брал с собой в свое царство только избранных. Айку неустанно носил стаканы и бутылки со склада в направлении мужского салона, а запахом сигар пропитался весь дом.
Амру предусмотрительно не заселила с самого начала некоторые гостевые комнаты на плантации, поскольку, исходя из опыта, знала, что ночью всегда найдется кто-нибудь, кто будет не в состоянии добраться на лодке до места ночлега. В конце концов, Юлия тоже не хотела отправлять пьяных мужчин в дом к соседям. Она лишь надеялась, что Карл сегодня будет знать меру и этот день закончится без неприятных сцен.
Когда гости наконец смогли поздравить молодоженов и все постепенно устроились в саду под тенистыми пальмами, Юлия облегченно вздохнула. Теперь они перейдут к менее напряженной части торжества. Она дала распоряжение Кири заранее подготовить в ее комнате холодную воду, чтобы можно было освежиться.
Когда Юлия возвращалась из дома, она наткнулась на Валерию. Юлия, собственно говоря, надеялась где-нибудь встретить Жана. С тех пор как они в городе… с тех пор как… она больше не говорила с ним наедине.
– Джульетта, давай пройдемся, – неожиданно предложила Валерия.
Юлия сначала хотела извиниться и отказаться, но потом передумала.
Женщины вместе пошли к реке.
– Это было чудесное бракосочетание. – Валерия улыбнулась Юлии.
Юлия уже хотела было возразить, что это заслуга Валерии, а не ее, когда та взяла ее за руку и ласково похлопала по ней.
– Хорошо, Джульетта, я сделала это для Мартины, и сделала с удовольствием. Ради Фелис. – Взгляд Валерии немного затуманился. – Ты должна знать… Свадьба Карла и Фелис… тоже была чудесной, хотя и состоялась не под счастливой звездой.
Юлия удивленно взглянула на Валерию. Она думала, что Карл женился на Фелис, пребывая на вершине блаженства. Судя из того, что она слышала до сегодняшнего дня, они были идеальной парой.
– Но я полагала…
– Ах, Джульетта, в этой стране многое не является тем, чем кажется. Ты, похоже, тоже веришь в историю о большой любви Фелис и свадьбе под пальмами, о которой можно только мечтать. – Валерия смущенно опустила глаза. – Но все было по-другому… Моя сестра… Наш отец хотел выдать Фелис замуж за юриста из Европы. Но Фелис не пожелала выходить за этого мужчину и тем более не хотела переезжать в Европу. Это привело к ссоре. А затем она вышла за Карла. – Валерия тихо вздохнула. – Я нисколько не верю, что она действительно любила Карла, хотя он был ей предан. Его уважение к ней в самом деле было искренним. Но Фелис, полагаю, вышла за него только для того, чтобы остаться в этой стране и чтобы отец был доволен.
– Ох! – Юлия потеряла дар речи.
Она не знала, что сказать, услышав это. Она всегда считала, что Фелис была сияющей от радости невестой.
– Фелис решила жить на плантации, потому что просто не могла уехать с чужим мужчиной в чужую страну.
Юлия могла это понять, особенно когда вспоминала собственную историю. Какой же глупой она была!
– Ну да. Но Карл и Фелис… Я всегда думала, что у них был счастливый брак.
Между тем женщины подошли к маленькому павильону у берега реки. Сюда еще не забредал ни один из гостей. Валерия села на скамейку, а Юлия разместилась возле нее. Пусть остальные гости подождут. Казалось, для Валерии этот разговор был очень важен, а Юлия горела нетерпением узнать больше о своей предшественнице, особенно сейчас, поскольку, как оказалось, ее представление о Фелис было совершенно неверным.
Валерия молча смотрела на реку. Потоки горячего воздуха мерцали над водой. Обе женщины испуганно вздрогнули, когда к ним присоединился попугай Нико. Затем они рассмеялись.
– Нико, ты все еще здесь? – Валерия нежно погладила попугая указательным пальцем по грудке, что ему, к удивлению Юлии, явно понравилось.
Обычно ему это было не свойственно, особенно если это касалось прикосновений людей, за исключением Юлии, тем более что сегодня утром Айку довольно грубо схватил попугая и привязал, чтобы тот не приставал к гостям.
– Ты освободился? – Юлия усмехнулась, когда птица в ответ на ее вопрос закивала головой.
Валерия тоже засмеялась.
– Нико был гордостью Фелис. Она вырастила его, после того как Айку принес его из леса. Собственно говоря, он хотел отдать попугая детям рабов, но Фелис настояла на том, что сама будет о нем заботиться. Мне кажется, что в последние месяцы незадолго до… Здесь он был ее единственным другом.
– Но, Валерия, ты не можешь так говорить! Я все же полагаю, что Карл… Когда Фелис снова забеременела…
Валерия тихо фыркнула:
– Карл? Он абсолютно не обращал внимания на Фелис. После того как Мартина появилась на свет, Фелис становилась все молчаливее… Мне кажется, что одиночество не пошло ей на пользу. Мне следовало чаще ее навещать.
– Нет, в этом определенно нет вашей вины. Иногда… иногда невозможно понять, что происходит с человеком, – возразила Юлия.
– Я об этом знала. – Валерия с горечью сжала губы, и слеза покатилась по ее щеке. – К сожалению, я знала об этом очень хорошо. Но я не могла ей помочь. Особенно после… после того как она забеременела.
Юлия видела печаль на лице Валерии и была потрясена до глубины души. Она попыталась утешить ее:
– Ну да. Но многие женщины впадают… в некоторое уныние, когда беременны, и это не означает, что они… Кроме того, если кто-то и должен был отреагировать, то это наверняка был бы Карл, я имею в виду, когда его жена…
– В том-то и дело, что он не обращал на нее внимания и, как бы сказать, отталкивал от себя…
– Ах, ну зачем ему надо было так поступать? Ты считаешь, что все и вправду было так плохо?
Юлия не могла себе этого представить, особенно такого поведения со стороны Карла, тем более что поначалу он, очевидно, действительно любил Фелис. И все-таки ее тронуло до глубины души, что Валерия до сих пор принимала все это так близко к сердцу. Юлия, успокаивая, взяла за руку Валерию, которая теперь плакала так, что слезы ручьем текли по ее щекам.
– Почему же он не мог с Фелис… Он, будущий отец!
– В том-то и дело… Джульетта, Карл не был отцом ребенка!
Глава 11
У Кири болели ноги. В последние дни она бегала так много, как никогда в жизни. Каждый раз, как только ее миси давала ей передохнуть, тут же появлялась Амру и посылала девушку куда-нибудь с новым заданием. Теперь, усталая, Кири плелась в поселок рабов. Свадьба заканчивалась. Обслуживанием гостей должны были заниматься домашние рабыни и персонал Ивона. Домашняя прислуга Розенбурга все равно не могла сравниться со слугами в красивых ливреях, и поэтому девушки ограничивались тем, что носили подносы из кухни в сад, где вышколенные лакеи принимали их и умело сервировали столы. Кири все это казалось слишком помпезным, однако она еще никогда не видела миси Мартину такой счастливой, как в этот день. Да и у миси Джульетты тоже был довольный вид. Когда началась более спокойная часть вечера, она отослала Кири.