— О, я сама смастерила дома этот пустячок.
— Роланд не дал тебе платье? — с наигранным волнением спросила Корнелия.
— Не мели чушь, — продолжая мило улыбаться, Люси понизила голос, чтобы ее не слышал никто, кроме соперницы. — Я знаю, что случилось на самом деле. Если хочешь побороться за территорию, я принимаю вызов.
Через несколько часов Фернанда свернулась рядом с Паркером на заднем сиденье лимузина.
— Ко мне? — уточнил он, и она сонно кивнула.
Они покинули прием в числе последних, после многочисленных танцев и бокалов шампанского. Было почти три часа, и Фернанда с трудом держала глаза открытыми. Несомненно, она унеслась бы в страну сновидений, если бы Паркер не шепнул ей на ухо три волшебных слова.
Глава 22
Люси Эллис, как обычно, в сопровождении Уайета Хейза IV, вчера вечером привлекла всеобщее внимание на торжественном приеме в Музее Вандербильта, появившись в платье, которое, по ее словам, “смастерила дома сама”. Эта девушка не перестает нас удивлять.
www.rexnewhouse.com
Тео сбросил ноги со стола и внимательнее взглянул на экран компьютера — точнее, на свежие фотографии Люси в Музее Вандербильта. Она выглядела еще прекраснее, чем обычно: золотистое платье эффектно оттеняло загорелую кожу и темные волосы. Но там был и Уайет — на некоторых фотографиях он с самодовольным видом маячил на заднем плане и курил. После пожара на отцовской вечеринке Тео не переставая корил себя. Он жалел, что запаниковал, почуяв запах дыма, и помчался к ближайшему выходу; если бы он не струсил, то, возможно, получил бы изрядное преимущество.
Его взгляд упал на фотографию Корнелии, которая также, несомненно, роскошно выглядела в серебристом платье. Тео решил, что нужно ей помочь. Пригласить на запись и проверить, есть ли у нее талант. “Неплохая идея”. Отец наверняка полезет на стенку оттого, что одна сыновняя попытка пощупать девушку обошлась ему дороже, чем крах на Уолл-стрит, и тем милее этот план казался самому Тео.
Но тут же его мысли вернулись к Люси. Каким образом оправдаться в ее глазах?
На следующее утро, лежа в медово-лавандовой ванне, полной пены, с холодными кружочками огурца на веках, Люси чувствовала себя туго спеленатой, как бабочка в коконе. В последнее время, даже в те редкие моменты, когда у нее появлялась возможность расслабиться, мысли бешено неслись. Люси сделала глубокий вдох, чувствуя, как мускулы, ноющие после вчерашних упражнений с Дерриком, буквально тают в горячей воде. Она опустила голову на скатанное полотенце из египетского хлопка и положила левую ногу на фарфоровый край ванны, наблюдая за тем, как от обнаженного тела поднимается пар. Несколько минут назад, сидя у окна, она смотрела, как на землю хлопьями падает снег. Расслабься, сказала себе Люси. Но ничего не получалось. Невозможно остановить мгновение.
За последние два месяца она превратилась из серенькой спутницы Уайета в настоящую светскую львицу. Ее стали приглашать на открытия магазинов, ресторанов и клубов, на презентации книг. На благотворительные мероприятия — в таком количестве, какое не в силах посетить ни один человек. На женские чаепития. На частные кинопросмотры. На дни рождения людей, с которыми Люси встречалась раз или два. Последовал поток приглашений на ужины, по крайней мере одно или два каждый вечер — к Хендерсонам в “Элио”, к Мартинсам, в особняк на Сентрал-Парк-Вест, к ван Северам в “Свифти”. Ежедневник, который Уайет подарил Люси, переполнился. Как и шкаф — поскольку золотое правило светской львицы гласит, что нельзя появляться в одном наряде дважды.
Количество упоминаний в прессе просто ошеломляло. Утром Люси открыла “Нью-Йорк таймс” и обнаружила свое фото с вечеринки на воскресной странице мод, в сопровождении целого абзаца текста. Она вырезала его и аккуратно положила в кремовую коробку из-под первой пары туфель “Маноло Бланик”, вместе с фотографией со свадьбы Тамсин и Генри, описанной в “Квест”. Был там и маленький снимок из “Вог”, сделанный на презентации Либет. Люси Джо Эллис — точнее, Люсия Хейверфорд Эллис — появилась в “Вог”!
Через две недели должна выйти статья в “Таунхаусе”. И, разумеется, легендарный “Модный форум” — волнующее, хоть и пугающее, завершение эксперимента. Люси до сих пор не могла поверить, что будет там.
В мечты Люси ворвался звонок. Наверное, курьер с платьем для сегодняшнего ужина. Люси вылезла из мыльной пены и набросила пушистый белый халат. Макс звонил на неделе и снова просил о встрече. Люси отказала, в надежде, что он поймет намек. Даже если бы она испытывала к молодому человеку романтический интерес, ее расписание было слишком плотным, чтобы ходить на свидания. Сегодня они с Уайетом собирались на дружеский ужин, всего на восемь персон, в “Уэйверли”. Остальные гости — преимущественно сценаристы в духе “круче только яйца”, которые называли себя “художниками”, хоть и не производили ничего особенно художественного, — были так же скучны, как и их чопорные двойники с Верхнего Ист-Сайда, но Уайет настаивал, что Люси должна познакомиться со всеми слоями нью-йоркского высшего общества. Она всегда старалась сесть рядом с Уайетом, который не лез за словом в карман и говорил самые неожиданные вещи: что коммерческие и инвестиционные банки нужно контролировать так же строго, как и муниципальные организации; что “Метс” играют лучше “Янкис”, поскольку обходятся без взяток; что коллегию выборщиков надлежит исключить из участия в президентских выборах; что он подумывает усыновить ребенка…
— Иду! — крикнула она, потуже затягивая пояс халата и на каждом шагу оставляя лужицы на полу гостиной. Люси открыла дверь и ахнула.
— Люси Джо!
— Рита! Что ты тут делаешь? — спросила Люси, не в силах скрыть панику.
Рита — невысокая коренастая женщина с меднорыжими волосами, испещренными более темными прядями — достала экземпляр “Вот”, открыла страницу с фотографией Люси и ткнула дочери под нос.
— Так-то ты здороваешься с матерью? Ты не отвечала на звонки, вот и пришлось приехать.
Она протолкнулась мимо Люси, едва не сбив ее с ног пугающе огромным чемоданом, и критически оглядела квартиру.
— Здесь живет твоя подружка? Неплохо.
Рита ухмыльнулась и поставила чемодан точнехонько на левую ногу Люси.
— Что ты здесь делаешь? — повторила та, ощущая дурноту.
— Ну же, рассказывай.
— О чем ты?
— О твоей новой жизни, крошка, — Рита снова помахала журналом. — Моя подруга Бренда принесла его на работу. Сначала я не поверила, что это ты. Ты выглядишь совсем по-другому… так классно. Большой город пошел тебе на пользу. В редакции переврали имя, откуда они взяли это “Хейверфорд”? Но на фотке, несомненно, моя малютка.
Малютка? Раньше мать никогда так не говорила. Люси, почувствовав дурноту, опустилась на подлокотник кушетки. Этого не может быть…
— Ты не говорила, что стала знаменитой!
— Я не стала знаменитой. Всего лишь одна фотография, Рита.