Книга Река надежды, страница 97. Автор книги Соня Мармен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Река надежды»

Cтраница 97

– Он… он умер? Алекс, скажи, он умер? Отвечай! Скажи, что я сплю! Скажи, что все это не на самом деле!

Она кричала – отчаянно, испуганно. Она была в панике.

– Да, умер мгновенно.

Изабель закрыла глаза и помотала головой из стороны в сторону.

– Он не мог… Нет!

– Изабель!

Опасаясь, что она может лишиться чувств, Александер присел и прижал ее к груди.

– Изабель, mo chreach! Изабель!

Тело молодой женщины содрогнулось, она стала ловить ртом воздух, по щекам снова полились слезы. Он попытался сказать что-то утешительное, но такой поворот событий ошеломил и его самого. Он этого не хотел. Не искал мести. Теперь – точно нет.

Хлопнула дверь. Они услышали, как Габриель зовет кошку. Через минуту Мари позвала мальчика в дом – ему было пора в постель. Оба замерли в жутком ожидании: Габриель мог в любую секунду войти в конюшню. Мальчик между тем заспорил со своей нянюшкой. Ему не хотелось ложиться. Мари пришлось быть с ним строгой, но она пообещала, что мама придет поцеловать его на ночь. Изабель схватилась за руку Александера с такой силой, что ее ногти вонзились ему в кожу.

Och! I’m sorry, Iseabail… [116]

Он подвинулся, чтобы ей не было видно мертвого тела, и швырнул горсть сена на окровавленное лицо. Она перестала плакать, только плечи все еще отчетливо дрожали. Что теперь делать? Не мог же он оставить ее одну в такой момент, с трупом супруга на руках!

– Возвращайся в дом, Изабель, я обо всем позабочусь, – прошептал он ей в макушку. – Иди!

Он помог ей встать, отряхнул юбки от соломинок и отвел от лица прилипшие пряди. Такая забота не могла не растрогать чуть успокоившуюся Изабель, и она позволила себе заглянуть в его сапфировые глаза, смотревшие на нее с бесконечной грустью.

– Алекс, это был несчастный случай!

– Что мне следует сделать? Ты хочешь, чтобы я пошел за…

– Нет! – резко перебила она, приложив руку к его губам. – Не надо! Никто не должен знать, что ты тут был, Алекс! Тебя обвинят в его смерти, ты это понимаешь? Уважаемый нотариус и ты…

– Отвергнутый любовник без гроша в кармане! – закончил он за нее ироничным тоном. – О, Изабель! Мне не надо было приходить, но мне так… O damn it! [117]

– Тише! Такое невозможно предвидеть! Алекс, уходи! И мне даже лгать не придется, когда спросят, что произошло.

– Изабель, я не могу оставить тебя одну… в таких обстоятельствах!

– Уходи скорее, умоляю!

Она высвободилась из объятий и повернулась к нему спиной, невидящими глазами уставившись на лежащее у ее ног тело Пьера.

– У-хо-ди!

Прошло еще несколько секунд. Послышался шорох мокасин, потом – скрип двери. Коломбина фыркнула и стала есть сено, равнодушная ко всему происшедшему. В помещение конюшни, которое мало-помалу затопляла темнота, проник прохладный ветерок. Изабель поежилась, потерла себе плечи, присела возле Пьера, убрала сено от его лица и закрыла ему глаза. Окропляя его слезами, она нежно поцеловала человека, которого не смогла полюбить, хотя он того заслуживал.

Они прожили с Пьером шесть лет. Он подарил ей свою любовь, но она не нашла отклика в ее сердце. Нарядил ее в шелка и бархат, осыпал драгоценностями, сделал ее жизнь приятной и респектабельной… Он любил Габриеля, как родного сына, и готовил ему прекрасное будущее. Теперь, когда он ушел навсегда, она вдруг поняла, что по-своему все-таки любила его. И никогда ни словом ему об этом не обмолвилась! Теперь это стало для нее самым большим сожалением. Но было уже поздно. Вопреки всему она никогда не испытывала по отношению к Пьеру ненависти. Сердце невозможно заставить любить, но нельзя и принудить его к ненависти…

Изабель дрожала всем телом. Едва оправившись от шока, она почувствовала, как леденящий холод овладевает ее телом. «Пьер умер! Пьер умер!» – звучало у нее в голове. Изабель охватила паника. Что теперь случится с Габриелем и с нею? Оставил ли им Пьер достаточно средств для комфортной жизни? Она села на пол и спрятала лицо в ладонях.

– Это все из-за меня! – прошептала она жалобно. – Мне нужно было сразу вернуться в дом, как вы попросили! Но я так испугалась… за Алекса! Господи, ну откуда он взялся на мою голову, этот шотландец? Почему он все время портит мне жизнь? Я только-только начала радоваться тому, что имею… Я ненавижу тебя, Александер! Господи, как мне жаль, что так вышло! Пьер, мне так жаль…

Рыдая и стеная от отчаяния, она упала на мертвое тело мужа и, сотрясаясь от нервной дрожи, обхватила его руками. В таком состоянии и застала ее Мари несколько минут спустя.

Глава 10. Иди туда, куда зовет сердце

В шумном трактире Александер и Мунро молча потягивали неизвестно уже которую по счету кружку пива. За соседним столом двое торговцев в надежде нанять людей расписывали прелести жизни вояжеров и богатства, которые можно заработать. Мунро уже не пытался расшевелить кузена и с любопытством наблюдал за происходящим. Александер отхлебнул пива, со стуком поставил кружку на стол и рыгнул.

– Сегодня я убил человека.

Мунро подавился пивом.

– Как? – спросил он невпопад, вытирая рот рукавом.

Александер крепко держал кружку руками, чтобы они не дрожали. Он посмотрел кузену в глаза.

– Ты все правильно услышал.

На лице Мунро появилась странная гримаса, он огляделся по сторонам.

– Я не пойму… Кого? – спросил он после паузы.

– Пьера Ларю.

– Ларю? А кто это? И зачем ты его убил?

– Я говорю о нотариусе Ларю. О том, который составил второй контракт, заключенный мною с ван дер Меером, – уточнил Александер с нарастающей нервозностью.

Мунро нахмурился, размышляя. Потом его лицо вдруг просветлело и на нем появилось удивленное выражение.

– Пьер Ларю, нотариус? Тот, за которого вышла…

– Изабель, – закончил за него фразу Александер и снова уткнулся в свою кружку.

Мунро присвистнул и помотал головой, словно не веря своим ушам. В задумчивости он стал двигать кружку по столу, и Алекс поморщился, когда послышался довольно-таки противный звук.

– Как это произошло, Алекс? Вы встретились случайно и он тебя узнал? Спровоцировал на дуэль?

– Я пошел к нему домой.

– К нему домой? Но зачем? Святые вседержители! Эта женщина приносит тебе только несчастья, давно пора было это понять!

– У меня есть сын, Мунро. От Изабель.

Если известие об убийстве ошарашило Мунро, то, услышав такое, он попросту лишился дара речи. Какое-то время он таращился на кузена с видом полоумного, которого разбудили в ночь полнолуния.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация