Книга Книга 1. Прорыв, страница 15. Автор книги Алексей Корепанов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Книга 1. Прорыв»

Cтраница 15

Но отбиться не удалось. Информация со сканеров свидетельствовала о том, что от старта с Лабеи до погружения в подпространство все на борту были в наличии. А вот после… Значит, оба бедолаги пропали, когда «Пузатик» находился в тоннеле. А эта «территория» вне пределов обычного пространственно-временного континуума причислялась при происшествиях к территории той планетной системы, куда направлялось судно. В данном случае, разбираться во всем должны были правоохранительные органы планеты Селеби. Союзное министерство уже тоже было в курсе дела, но подключаться пока не собиралось, намереваясь просто держать ход расследования на контроле. А там видно будет.

Все это ведомственное коловращение происходило по каналам дальсвязи, пока лайнер Космофлота продолжал полет к четвертой планете системы звезды Пикачу. Капитан Макнери на окружающее реагировал слабо, погруженный в раздумья о том, возьмут ли, в случае чего, его на работу в Звездофлот или придется податься на грузовые перевозки — ему очень не хотелось терять космический стаж.

— Есть неприятная новость, Шерлок, — традиционно начал Вентор Манжули, когда посткапитан Тумберг, повинуясь его жесту, опустился на стул возле обширного стола начальника сектора. — У лабейского «Пузатика» продырявилось брюхо, и в Дырке пропали два пассажира. Может, за пивом пошли, может — отлить, но факт есть факт: до Дырки они на борту были, а после Дырки — нет. Во всяком случае, так сообщает капитан… если он, конечно, адекватен. Хотя мне с рыжим Линсом приходилось иметь дело… коньяк он кушает, как воду… но держать себя умеет, этого у него не отнять. Так что пропажа, скорее всего, действительно произошла. К вечеру его корыто приковыляет к нам — время в справочной уточнишь, — и хватай, как говорится, куртара за ноздри. А все материалы по этим тижунским тряпкам передай Колобку, пусть доводит до конца. Ты занимаешься только «Пузатиком». — Манжули побарабанил пальцами по столу, покусал губу и вновь сосредоточил взгляд на подчиненном. — Если подручные требуются, бери сколько нужно. Перетряхивай там все сверху донизу, с трюмов пломбы срывай, за борт никого не выпускай, допрашивай кого угодно… В общем, сам знаешь, не первый год замужем.

— То есть я имею полномочия задержать рейс до тех пор, пока все не выясню? — спросил Шерлок Тумберг, поглаживая аккуратные усики. Это значило, что он психологически уже погружается в новое дело.

— Можешь, — кивнул начальник сектора. — Случай-то беспренце… беспернце… тяжелый случай, в общем. Но желательно, конечно, разобраться побыстрей. Сам понимаешь. Теребить меня будут — мама, не горюй, только отмахивайся. — Манжули с силой потер крепкую шею, словно проверяя ее на прочность. — Делай все что угодно, Шерлок, но результат дай.

Тумберг-младший начал пощипывать усики, прикидывая, с чего начать.

— Хотелось бы верить, что это все же какое-то недоразумение, — продолжал полковник Манжули, — но… — Он с сомнением помотал крупной бритой головой с давним шрамом на макушке, приобретенным в молодые годы, при работе в провинции. — Как всегда, следует исходить из худшего варианта.

— А худшим вариантом, в данном случае, можно считать проделки подпространства, — заметил Шерлок, уже успевший перебрать в уме несколько предположений и остановиться на самых, по его мнению, вероятных.

— Пожалуй, — после некоторого молчания согласился начальник сектора. — Его плюс в том, что он все объясняет… Ну, кроме механизма такого действия, но это уже забота ученых… А минус в том, что подпространство не допросишь, хотя… зачем его допрашивать, если и так все понятно? Ну, то есть… как бы понятно… — Манжули опять потер шею, теперь уже с досадой, и поднял глаза на Шерлока. — У тебя есть какие-то другие версии? Только вмешательство чужаков или божественных сил принимать во внимание не будем, ладно?

— Не будем, — не стал спорить Шерлок. — Версии-то есть…

— И какие? — сразу ухватился полковник.

— Н-ну, например… — Тумберг осторожно сдавил пальцами кончик собственного носа, очень похожего на нос его знаменитого земного тезки. Такие носы принято называть «орлиными». — Самовозгорание. Явление редчайшее, но имевшее место быть. И не раз.

— Та-ак… — протянул Манжули и, словно дополняя действия посткапитана, крепко взялся за свое мясистое ухо, как бы намереваясь его оторвать. — Сразу двое, значит, самовозгорелись. Вместе или поочередно. Интересная мысль. А что? Дело-то, как говорится, житейское…

— Согласен, маловероятно, — кивнул Шерлок. — Хотя тут о вероятности судить сложно. В причинах подобного самовозгорания, насколько мне известно, до сих пор до конца не разобрались, поэтому…

— Что еще? — прервал подчиненного начальник сектора.

— Эти двое — не биологические существа, а искусственные системы, — тут же выдал Тумберг. — Кто-то экспериментирует. Но что-то там засбоило, и системы самоликвидировались.

— Так, — повторил Манжули, но уже коротко. — Занятно. Прям как в кино. Кто-то экспериментирует и что-то засбоило. А третья версия — нуль-транспортировка?

— Четвертая, — поправил начальника посткапитан. — Третья — кратковременная флуктуация, что-то типа космоворота, но прямо на борту.

— И много таких случаев в замкнутых системах тебе известно? — с прищуром осведомился Манжули. — И нуль-транспортировка всяких сапиенсов происходит чуть ли не каждый день, да?

Шерлок пожал плечами и философски изрек:

— Всегда что-либо происходит в первый раз, господин полковник.

— Сразу видно, от какой яблоньки ты яблочко, — проворчал начальник сектора. — Я уже говорил с твоим отцом, и он порадовал меня почти такой же формулировкой. И еще одной версией. Правда, она, скорее, из области лирики.

— И какая же это версия? — полюбопытствовал посткапитан.

По грубоватому лицу Манжули скользнула легкая улыбка.

— Папа твой предположил, что эти двое — любовники, давно не видавшие друг друга… или же обстоятельства мешают им общаться. Так что они специально отправились в рейс, чтобы в полной мере, без помех, насладиться друг другом. Ну, или просто так совпало, неважно. Главное, что их страсть была столь всепоглощающа, что они в буквальном смысле растворились один в другом. Взаиморастворились, вот так.

— Красиво… — пробормотал Шерлок. — «Да, если мы вдвоем в одном огне сгораем — зачем нам тусклый мир и все богатства рая?» Думаете, кто сочинил? Отец мой сочинил, в молодые годы, когда за мамой ухаживал…

— Кто бы сомневался, — с напускной театральностью развел руками начальник сектора. — Папа твой, помнится, когда под моим началом служил в глуши Зеленого Заозерья, и другое сочинял. Более реалистичное, по-моему.

Он откинулся на спинку кресла и устремил взор в потолок, копаясь в памяти. И сначала с заминками, а потом все более свободно, словно воспаряя в небеса, продекламировал, выделяя голосом каждую вторую строчку:


Богинь здесь не найти с лицом

Дианы,

И пива из земли не бьют

Фонтаны,

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация