Книга Есть, любить, наслаждаться. Еда. Путеводитель-травелог для женщин по ресторанам, кухням и рынкам мира, страница 70. Автор книги Лора Ватрен, Лайла Демэй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Есть, любить, наслаждаться. Еда. Путеводитель-травелог для женщин по ресторанам, кухням и рынкам мира»

Cтраница 70

Так как мы все живем в эпоху кризиса, а за обед в обновленных фастфудах здорового питания придется выложить от 10 до 15 евро, мы не можем воздержаться от того, чтобы не упомянуть – в том случае, если это ускользнуло от вашего внимания во время чтения ваших любимых журналов, – еще об одном способе завтрака во время обеденного перерыва, также приобретшем популярность в последнее время. Вы можете захватить контейнер с приготовленной вами дома здоровой едой на работу. Вы можете называть его коробкой для еды или шкатулкой, название значения не имеет, главное, чтобы ее содержимое было диетическим и полезным (хорошо, если вы положите туда лапшу соба или гречневую кашу, которой уступила пальму первенства квиноа, вышедшая из употребления в 2010 году, именно в тот момент, когда печаталась наша книга) и чтобы сам контейнер выглядел красивым и стильным (но не винтажным) аксессуаром и не относился к устаревшим изделиям фирмы Tupperware. Он должен радовать глаз, быть удобным и вместительным. А больше от него ничего и не требуется!

Праздник «Юманите»[207] глазами Розали
Есть, любить, наслаждаться. Еда. Путеводитель-травелог для женщин по ресторанам, кухням и рынкам мира

Признаемся, мы сюда пришли не для того, чтобы послушать речи одного из лидеров компартии мадам Бюффе. Скорее нас прельщает ассортимент блюд, представленных в передвижных буфетах, ежегодно на исходе лета (второй уик-энд сентября) заполняющих территорию парка Ла-Курнёв во время проведения праздника «Юманите», или «Юма», как говорят французы. Представьте себе поваров, трудящихся возле своих рабочих столов и печей, приехавших чуть ли не из всех стран мира и из девяноста восьми департаментов Франции, которые обещают собравшимся незабываемые сочетания вкусовых ощущений.

Можно сразу начать с угощений, придя сюда всей семьей или в компании с друзьями. А можно предложить каждому совершить небольшую прогулку. Уверены, через четверть часа все соберутся или вокруг иранских шашлыков, или возле колумбийских пирожков эмпанадас, или возле качукко,[208] приготовленного опытными поварихами из Ливорно… Когда наступает время полдника, предлагаем отправиться в направлении Бретани и разойтись по павильонам, выбирая в котором из них пекут лучшие блинчики. Не увлекайтесь сидром, потому что наступило время аперитива, который в этот раз нам предложил наш товарищ Рикар.

На закате солнца мы сидели за столом в южной части парка, где сосредоточены павильоны Дордони, французских Ланд и Беарна, словом, той части Франции, где еще хранят верность традициям, верность красному вину в больших графинах на столах, верность жирному гусиному мясу и женскому регби. Мы счастливы, умиротворены и благодушны. Сегодня мы попробовали все, не думая о калориях: от кассуле до утиного филе, – и все было исключительно вкусно, разнообразно, и мы посвятили нашему пиршеству целый день! Праздник удался на славу, и, может быть, тому причиной льющееся рекой красное вино «Бержерак»? Пребывая в мечтательном настроении, мы совершенно отключились от окружающего мира, забыв про выступления Джонни, Игги и K° на сцене парка.

И у нас нет никаких сомнений: на следующий год мы обязательно придем сюда, решив приобщиться к кухне Па-де-Кале с его главной специализацией – жареными мидиями. И в заключение добавим: нас вполне устраивает конечный итог борьбы правых и левых сил во Франции.

Грек или кебаб?
Есть, любить, наслаждаться. Еда. Путеводитель-травелог для женщин по ресторанам, кухням и рынкам мира

«Знаешь, я решила, у меня сегодня будет грек на обед!» Услышав эти слова, не думайте, что речь идет о неконтролируемом сексуальном влечении или об антропофагии. Именно так в Париже часто называют греческий сандвич, подразумевая знаменитый бутерброд с мясом или с кебабом, жаренным на вертеле. И это часто сбивает с толку наших провинциальных родственников. Насколько я поняла, читая весьма серьезные статьи на сайтах Slate.fr и Rue89, эта языковая аберрация является следствием иммиграционных процессов, имевших место в 70-х годах прошлого века. Только что прибывшие в Париж греческие эмигранты, обосновавшиеся в Латинском квартале, открыли свои первые магазинчики и ларьки, познакомив парижан с ароматным дымком их гиросов, прозванных в народе «греческим бутербродом». Но даже если дёнер-кебаб, мясо, жаренное на вращающемся вертеле, родилось во времена Османской империи, а официальное появление кебаба, изобретенного в Берлине турецким эмигрантом Мехметом Айгуном, датируется 1971 годом, у парижан сохранилась привычка называть это блюдо «греком», даже если они его заказывают у турок. Хотя по-турецки оно называется «дёнер-кебаб», на ливанском диалекте арабского языка – «шаурма», а по-гречески – «гирос», и готовят его везде одинаково: столб мяса, медленно вращающийся вблизи источника тепла или огня, которое нарезают тонкими ломтиками по мере готовности и подают с гарниром из овощей и соусами.

Чтобы узнать, где готовят хорошую шаурму и как ее есть в соответствии с правилами (с белым соусом, кетчупом, майонезом, без лука…), мы вам рекомендуем заглянуть на сайт в Интернете: www.kebab-frites.com/kebab/paris.html, это Библия для любителей этого блюда. На сайте перечислены более 360 заведений, расположенных в Париже, с их главной «вотчиной», которая находится в Х округе.

Средняя цена одной порции – 5,05 евро.

Съесть на месте или захватить с собой?
Заведения быстрого питания, где можно перекусить без вреда для здоровья
Если предпочитаете супы…

Zoé Bouillon

66, Rue Rébéval, XIX, 75019

M° Pyrénées – + 33-1-72-63-60-70

Это потрясение! Очень хорошее обслуживание, восхитительные супы, на 100 % состоящие из натуральных продуктов. Попробуйте их суп из артишоков со шпинатом (и сырокопченой ветчиной) или суп из молока кокосовых орехов с тимьяном (пореем, лесными орехами и хересовым уксусом), мы уж не говорим об их соленых кексах и манной каше, ароматизированной эссенцией из апельсиновых цветков, которой мы объедаемся.


Le Bar à soupes

33, Rue Charonne, IX, 75011

M° Ledru-Rollin – + 33-1-43-57-53-79

Здесь каждый день посетителям предлагается на выбор шесть разных супов – от классического велюте (суп-пюре) из порея до более смелых сочетаний (морковь, ананас, имбирь).


Bar à soupes et quenelles

5, Rue Princesse, VI

M° Mabillon – + 33-1-43-25-44-44

Мягковатая консистенция плавающих в супах горячих клецок нам всегда внушала некоторые подозрения. Но в заведении, принадлежащем семейству Жироде, они очень вкусны, как и их сезонные супы. Тем более что они являются одними из первых, открывшими суп-бар в Париже.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация