Книга Потрошитель, страница 14. Автор книги Лиза Джейн Смит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Потрошитель»

Cтраница 14

— Тихо-тихо, ш-ш-ш, — я попытался имитировать умиротворяющий шум волн, равномерно бьющихся о борт корабля. Эти звуки запомнились мне со времени, когда я плыл через океан в Британию. — Ш-ш-ш-ш…

Вайолет с громким всхлипом вздохнула.

— Что, если у него моя сестра? Она же пропала! Со вчерашнего дня от нее никаких вестей. И я подумала, что…

— Нет, у него нет твоей сестры, — твердо сказал я. Как бы мне самому хотелось в это верить!

— Я не смогу вернуться в паб, — пропищала Вайолет.

— Это и не нужно. — Я мягко взял ее за руку и потянул к домам, чтобы увести с середины улицы. В тусклом свете газовых фонарей она выглядела совсем бледной и измученной. Я почувствовал прилив сострадания к этой несчастной. Сейчас, кроме меня, у нее на всем свете никого не было.

— Мы найдем тебе ночлег. — Я решительно прервал свои размышления, чтобы вернуться к насущным проблемам.

— Но у меня нет денег, — с беспокойством возразила девушка, судорожно шаря по карманам своего передника.

— Не волнуйся, ты ведь со мной, — твердо произнес я, силясь разглядеть в наплывающих клочьях тумана огни гостиницы или паба, где мы могли бы передохнуть и решить, что делать дальше. Чуть дальше, на другой стороне улицы на глаза мне попалась вывеска: «Отель КАМБЕРЛЕНД».

— Нам туда, — и я повел Вайолет через дорогу к входу в гостиницу.

Вместе мы прошагали по красной ковровой дорожке, застилавшей мраморные ступени, миновали отделанные золотом двери, которые придержал лакей во фраке, и наконец вошли внутрь. Когда-то вместе с Лекси я провел немало времени в лучших отелях Америки, но сейчас я довольно быстро понял, что здешнее высшее общество — совсем иного уровня. Все вокруг сверкало и переливалось, люстры и канделябры были из чистого золота. Повсюду стояли огромные хрустальные вазы со свежими цветами, которые отражались в гладких блестящих поверхностях. Мужчина за стойкой подозрительно уставился на нас с Вайолет.

— Чем могу служить, сэр? — спросил он, не скрывая отвращения к потрепанному виду моей спутницы.

Краем глаза я заметил женщину в серебряном шифоновом платье со шлейфом. Она поднималась по лестнице в сопровождении двух слуг. В дальнем углу у барной стойки сидели двое мужчин в смокингах и потягивали виски из хрустальных стопок. Я облегченно вздохнул и наконец расслабился. Сейчас мы, по крайней мере, в безопасности.

— Сэр? — напомнил о себе портье из-за стойки.

— Да, пожалуйста, — я откашлялся.

Мне нужно было собраться с мыслями, чтобы внушение прошло успешно. Одно дело — гипнотизировать слабую полуголодную девушку в состоянии истерики, и совсем другое — сильного и умного мужчину, полностью сосредоточенного на исполнении своих служебных обязанностей.

— Да, будьте добры, помогите мне, — произнес я и уверенно подошел поближе к мраморной стойке портье. Вайолет робко жалась где-то у меня за спиной. Освещение в этом старомодном вестибюле было слабым и каким-то тусклым. Десятки горящих канделябров отбрасывали на стены гигантские желтоватые тени. При малейшем дуновении тени двигались, и я тут же начинал оглядываться в поисках источника опасности.

— Так чем все-таки я могу помочь вам? — Мужчина за стойкой был подчеркнуто настойчив.

Я расправил плечи и приступил к делу. Уставившись в его серые глазки-бусинки, я стал концентрироваться на зрачках и продолжал до тех пор, пока полностью не погрузился в их бездонную мглу. — Нам нужен номер, — наконец произнес я.

— Простите, но сегодня вечером у нас нет свободных номеров, — ответил портье.

— Я все понимаю, мы не заказывали заранее, но у вас должен быть номер, который всегда держат на случай приезда коронованных особ. Нам с женой нужен именно этот номер.

— Но, Стефан! — из-за моей спины раздался крик Вайолет. Не прерывая зрительного контакта с портье, я тихонько наступил ей на ногу, дав знак, чтобы она молчала. Трюку с требованием номера для самых важных гостей я научился у Лекси. И он всегда срабатывал.

— Нам нужен лучший номер, — добавил я со значением.

— Лучший номер, — медленно повторил портье, перебирая какие-то бумажки. — Ну вот, конечно. Люкс королевы Виктории. Вы же знаете, она останавливалась у нас.

— Хорошо. Тогда, уверен, нам так же, как ей, понравится этот люкс, — произнес я, усиливая британский акцент.

— Надеюсь на это, мистер… э…

— Пайн, — назвал я первое же пришедшее мне в голову имя. «Поторопись же!» — буркнул я себе под нос. Я чувствовал, что Сила уходит, еще немного, и все может сорваться. Еще бы, ведь я уже почти сутки нормально не ел. — Номер мы снимем как минимум на семь дней, — добавил я, искренне надеясь, что гораздо раньше, чем через неделю, мы окажемся далеко отсюда.

Портье согласно кивнул, и я с облегчением заулыбался. Я все еще способен на внушение. Сила пока со мной. И за спиной у меня двадцать лет жизненного опыта в облике вампира. Конечно, я пока еще недостаточно силен, чтобы бороться с Клаусом, но теперь наша встреча будет совсем иной.

— Носильщик покажет вам ваш номер, — предупредил портье. — А у вас с женой есть багаж?

Я отрицательно покачал головой. И тут же из-за конторки появился высокий угрюмый лакей и вцепился Вайолет в плечо, чтобы проводить ее.

— И вот еще что, сэр, — добавил я, понизив голос настолько, что даже Вайолет не могла бы меня услышать. — Просто запишите это на мой счет.

— Конечно, сэр, — согласился портье и выложил на стойку тяжелый металлический ключ от номера. — Желаю вам приятно отдохнуть в нашем отеле, сэр!

Я сдержанно улыбнулся и следом за служащим и Вайолет направился вверх по широкой позолоченной лестнице. Мы миновали несколько этажей, пока не остановились наконец перед белой дверью. Других на всем этаже больше не было.

— Позвольте, — сказал слуга; взяв у меня ключ, он вставил его в скважину, повернул и величественным жестом распахнул перед нами дверь. Войдя внутрь, лакей водрузил серебряный канделябр на столик вишневого дерева и тут же принялся за работу. Одну за другой он зажигал многочисленные газовые лампы, и вскоре в помещении стало светло как днем.

— О боже! — ахнула Вайолет, прижав ладошку ко рту. Она вся дрожала.

— Благодарю вас, — кивнул я слуге и вручил ему последний шиллинг, который мне удалось извлечь из своего потрепанного кармана. Монета тут же утонула в его гигантской лапище, а сам он вопросительно зыркнул на меня. Я не подвергал его внушению, и, конечно, то, что нас двоих, одетых, по сути, в лохмотья, поселили в королевском люксе, возбуждало в этом человеке жгучее любопытство.

Когда он наконец покинул нас, тихонько скрипнув дверью, я запер за ним замок.

— Стефан, что это значит? — осторожно спросила Вайолет, изумленно озираясь вокруг. Потом она медленно двинулась вдоль стен, ощупывая все, что ей попадалось на пути: тяжелые бархатные шторы, дубовый столик, бумажные обои в цветочек. Казалось, она не в силах была поверить, что все это происходит наяву, а не во сне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация