Книга Королева Лир, страница 8. Автор книги Людмила Петрушевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королева Лир»

Cтраница 8

А королева, съев половину бутерброда, вернула продавцу недоеденное со словами: «Благодарю, лапочка, можете убрать это». Она всегда так говорила слугам.


Королева Лир

Продавец почему-то низко поклонился, но сделал вид, что это у него развязался шнурок. Ему было неудобно, но, с другой стороны, и приятно. Какое-то чувство восторга разлилось в его груди, а деньги ерунда [84] !

Задания

Закончите фразы, выбрав правильный ответ (при необходимости можете дополнить высказывания своей информацией). Проверьте себя по «Ключу».


1. Когда старушка-королева шла по улице (в новой одежде и с новой прической), она

а) любовалась столицей своего государства.

б) наслаждалась своей свободой.

в) восхищалась людьми, живущими в её стране.


2. Наступило время второго завтрака, и Лир почувствовала в животе звуки, которые

а) впервые за всю свою жизнь ощутила в себе.

б) пару раз были в её жизни, когда она сидела на диете.

в) постоянно мучили её на протяжении всей её жизни.


3. Бабушка королева

а) испугалась и стала искать больницу.

б) интуитивно пошла к уличному буфету.

в) решила не обращать на это внимание.


4. Лир подошла к продавцу и через минуту уже

а) ела чисбургер с жадностью бездомной собаки.

б) держала тарелку с горячими аппетитными бутербродами.

в) ела бутерброд с сосиской с жадностью уличной кошки.


5. Для того чтобы было удобнее есть, королева-бабушка сняла

а) парик.

б) парик и очки.

в) очки.


6. Продавец, увидев Лир без её маскировки,

а) стал похож на памятник.

б) громко засмеялся.

в) окаменел, но быстро пришел в себя.


7. Вокруг уличного буфета стали собираться люди,

а) потому что пришло время второго завтрака.

б) чтобы получше разглядеть свою королеву.

в) которых заинтересовала эта странная и необычная особа.


8. Продавец

а) никого не обслуживал и ждал, когда Лир заплатит за свой бутерброд.

б) начал обслуживать покупателей и отвлёкся от Лир.

в) начал обслуживать покупателей, при этом деликатно следя за Лир.


9. Королева

а) вернула продавцу недоеденную половинку бутерброда и назвала его «лапочка».

б) с аппетитом доела свой бутерброд и пошла дальше наслаждаться свободой.

в) решила взять ещё один бутерброд.


10. А продавец вдруг

а) рассердился и потребовал заплатить за еду.

б) почувствовал восторг и решил не брать денег с Лир.

в) почувствовал восторг, но всё равно напомнил Лир о деньгах.

8

Королева же, сытая и свободная, стала думать о принцессе Алисе: малышка томилась во дворце под конвоем, а тут шло такое удивительное житьё! Надо бы её вызвать по телефону, подумала королева, однако она никогда в жизни не звонила сама себе во дворец, вообще никогда не набирала номер [85] , это за неё делали другие.

Так что она остановилась в задумчивости, постояла среди жующей [86] с выпученными глазами [87] толпы, затем вздохнула, надела очки и парик и нырнула в первый попавшийся магазин – ей понравилось в магазинах!

Это была лавка новейшей техники. Тут, как оказалось, продаётся всё – от компьютеров до телефонов, а Лир как раз нуждалась в телефоне.

Продавца опять не было видно нигде.

Лир петляла [88] среди полок, повертела какие-то штучки, пощелкала тумблерами, и вдруг раздался немыслимый вой. Откуда-то появился жующий продавец, он выключил то, что включила королева, и в наступившей тишине королева произнесла:

– Будте добры, лапочка… Телефон.

– Вам какой телефон? – спросил, утираясь салфеткой, продавец.

– По которому можно позвонить, – ласково сказала королева.

Продавец понял, что перед ним редкостная идиотка (кому бы в голову пришло спрашивать телефон, по которому НЕЛЬЗЯ позвонить). Но малый не растерялся. Такую клиентку можно и нужно было надуть [89] .

– По которому можно позвонить?

– Да, в королевский дворец.

– Момент, мадам, у нас как раз такой один имеется.

И он исчез. Лир ещё долго торчала [90] перед дверью, за которой он скрылся. Правила, в которых королева выросла, не позволяли ей выходить из себя [91] , и поэтому она простояла ближайшие полчаса вроде солдата на посту, милостиво улыбаясь, прямая, как на параде. Она так ежедневно выстаивала, ожидая, когда кончится марш кавалерии и пойдет оркестр или когда все скажут свои речи и можно будет разрезать серебряными ножницами ленточку.

А продавец тем временем искал номер телефона дворца. Если бы он его нашёл, то можно было бы продать глупой бабульке за бешеную цену [92] какой угодно [93] аппарат – как телефон, который именно один и звонит во дворец.

В этом королевстве среди продавцов иногда встречались нечестные люди, стремящиеся за дешёвый товар взять большие деньги.

Наконец через двоюродную сестру [94] , которая была замужем за сыном грузчика буфета парламента (и очень этим гордилась), продавец нашёл телефон дворца (он обещал сестре за это продать её старый компьютер по цене нового).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация