Сейчас мне бы очень пригодился полезный совет, но у вас дома никто не подходит к телефону.
Джон
Кому: Мел Фуллер
От: jerrylives@freemail.com
Тема: Правда
Ну хорошо. Ты не открываешь мне дверь. Ты не снимаешь телефонную трубку. Я ЗНАЮ, что ты дома. Если электронная почта – единственный способ, которым я могу до тебя достучаться, что ж, значит, так тому и быть.
Мел, я совершил ошибку. Ты довольна? Я совершил очень, очень, очень большую ошибку. Мне следовало сказать тебе правду с самого начала, но я этого не сделал. Ты не представляешь, сколько раз я был близок к тому, чтобы это сделать – в смысле сказать правду. Сто раз. Тысячу раз. Миллион.
Но каждый раз, когда я собирался тебе рассказать, я чувствовал, я просто знал, что ты отреагируешь именно так, как ты на самом деле отреагировала, и мне не хотелось портить то, что у нас было. Ведь то, что между нами было, это прекрасно. Неужели ты готова отказаться от всего этого только потому, что я совершил глупую – ну ладно, не просто глупую, а совершенно идиотскую ошибку?
Понимаешь, я не специально все подстроил, чтобы тебя обманывать. Вернее, это не совсем так. Я преднамеренно тебя обманул, но в тот момент я не был с тобой знаком. Я получил от Макса по электронной почте письмо, в котором он писал, что ему нужно от меня только одно: ввести в заблуждение теткиных соседей, чтобы они думали, будто он заботится о ее животных, пока она в больнице. Тогда я подумал: «А почему бы и нет?» Я действительно был перед ним в долгу. Однажды, давным-давно, он оказал мне услугу, и я подумал, что это будет самый подходящий, практически безболезненный способ расплатиться с ним за ту услугу.
Ты не знаешь Макса Фрайлендера, то есть настоящего Макса Фрайлендера, но поверь мне на слово: он не из тех, перед кем хочется долго быть в долгу. Ощущение такое, будто у тебя над головой висит дамоклов меч, ты все время помнишь, что Макс может потребовать расплаты в самый неподходящий момент, причем не в самой приятной форме.
Откуда я мог знать, что, выдавая себя за Макса Фрайлендера, я встречу девушку своей мечты? Конечно, мне надо было признаться тебе с самого начала, но я этого не сделал, а потом и оглянуться не успел, как влюбился в тебя. И тогда я уже не мог тебе рассказать, потому что боялся тебя потерять. Клянусь, я собирался все тебе рассказать в эти выходные.
Мел, это просто нелепо. Я знаю, что поступил неправильно, но у меня и в мыслях не было намеренно причинить тебе боль. Сейчас ты уже должна это понимать. Пусть ты не знала моего имени, но уже узнала меня как человека. Неужели ты думаешь, что я мог намеренно обидеть тебя?
Пожалуйста, открой дверь, чтобы я мог извиниться перед тобой лично. Мел, я все исправлю, обещаю, если ты только мне позволишь.
Джон
Кому: jerrylives@freemail.com
От: Мел Фуллер fuller@thenyjournal.com>
Тема: Правда
Ты хочешь, чтобы я открыла дверь и впустила тебя, но правда заключается в том, что я не знаю, кто такой «ты». Я даже не знаю твоей фамилии, это ты понимаешь?
И можешь больше не барабанить в дверь, потому что я все равно тебя не впущу. Я же ничего не знаю, ты можешь быть сбежавшим из тюрьмы заключенным, или женатым, или еще кем-нибудь похуже.
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: jerrylives@freemail.com
Тема: Правда
Я не женат и не сбежал из тюрьмы. Меня зовут Джон Трент, я репортер криминальной хроники из «Нью-Йорк кроникл». Именно поэтому ты на меня наткнулась возле того провала в асфальте – когда это случилось, я был на работе.
Я знаю, как ты относишься к «Кроникл», но даю слово, Мел, если тебя это так волнует, я уволюсь. Я сделаю все что угодно, только прости меня.
Джон
Кому: Мел Фуллер
От: Надин Уилкок
Тема: Ну?
Ну что, ты ему позвонила? Он попросил прощения?
А самое главное: ОН УЖЕ ПОДАРИЛ ТЕБЕ КОЛЬЦО?
Над
Кому: Надин Уилкок
От: Мел Фуллср
Тема: Извинение
О, да, он извинился, еще как.
И нет, он еще не подарил мне кольцо. Если это вообще кольцо. В чем я лично сомневаюсь.
Как будто я бы его приняла, если бы это все-таки было кольцо!
А как тебе такая новость. Знаешь, кто он? Кто он на самом деле? Ни за что не догадаешься.
Ну, попробуй, попробуй угадать, кто он на самом деле.
Мел
Кому: Мел Фуллер
От: Надин Уилкок
Тема: Откуда мне знать...
кто он такой на самом деле. Убийцей-трансвеститом он быть не может, потому что, насколько мне известно, того уже арестовали. Надеюсь, он не... ну, не знаю, не профессиональный мим или что-нибудь в этом роде?
Постой-ка, я знаю! Он – твой незаконнорожденный брат, который пропал во младенчестве.
Шучу.
Ладно, Мел, неужели там что-то уж такое страшное?
Над
Кому: Надин Уилкок
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Да, страшное!
Нет, не мим, хуже. Даже хуже, чем незаконнорожденный брат.
Он репортер. Работает на «Кроникл».
Мел
Кому: Надин Уилкок
От: Джордж Санчез
Тема: Куда подевалась Фуллер?
Ради ее же блага надеюсь, что она не в туалете. Клянусь Богом, я начинаю подозревать, что кто-то здесь разносит кофе с кислым молоком, потому что вы все слишком много времени проводите, запершись в этом чертовом туалете.
Иди туда и передай ей, что к пяти часам я жду ее материал о разрыве Форда с Флокхарт.
Джордж
Кому: Джордж Санчез
От: Надин Уилкок
Тема: Нельзя ли проявить немного сочувствия?
Мел только что узнала, что ее приятель – репортер из «Кроникл». С тех пор она все время плачет, уже все глаза выплакала. Я бы очень удивилась, если бы после этого она работала как ни в чем не бывало.