Книга Ястребы войны, страница 66. Автор книги Джеймс Роллинс, Грант Блэквуд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ястребы войны»

Cтраница 66

– Так… – шепнула она, запуская пальцы ему в волосы.

Наклонившись, он поцеловал ее, чувствуя потребность ощутить жар ее губ, способный удержать его здесь и сейчас, понимая, что она нуждается в том же. Джейн ответила на поцелуй без колебаний. Дыхание их участилось, страсть начала разгораться, и тут женщина чуточку отстранилась – ровно настолько, чтобы заговорить, по-прежнему чуть касаясь губами его губ:

– Такер, мне все еще нужно сказать тебе о…

– Ребята! – донеслось до них со стороны мотеля.

Такер повалился на спину, измышляя изощренные способы прикончить Фрэнка.

Джейн обернулась к несущемуся бегом Балленджеру. Тот явно не заметил, что явился совершенно не вовремя.

– Что? – спросила она.

– Нора… – выдохнул запыхавшийся Фрэнк. – Она что-то нашла!


15 часов 33 минуты

Вернувшись в номер мотеля, Такер вместе с Джейн и остальными склонился над ноутбуком Норы.

– Я не понял. Что это?

– Глубоко в мозгах «Боевых ястребов», – пояснил Фрэнк, – «Рекс» обнаружил идентичные подпрограммы, общие для всех беспилотников. Это типа того… ну…

– Вроде ожидающего файла, за неимением лучшего термина, – пришла ему на выручку Нора. – Он был сильно зашифрован, но модифицированный «Рекс» без труда его взломал. Файл содержал пакет директив – по сути, список дел для беспилотников. Большинство из них вроде бы связаны с операцией в Уайт-Сэндс, но глубже в этом же файле мы нашли перечень совершенно бессмысленных директив, датированных тремя днями позже текущего момента.

Она указала на список, высвеченный на экране.

1868

TSTT

Opus Networx

WOWnet

Interserv

Carib-Link

Cablenett

110859 / 0604956

103543 / 0612014

IATA: TAB, ICAO: TTCP

IATA: POS, ICAO: TTPP

Нора прокрутила список, показав, что он растянулся на несколько страниц.

– Ладно, и что же все сие значит? – поглядел на нее Такер.

Вернувшись к началу, она начала показывать разные пункты на экране.

– Вот это коды вызова страны. Вот провайдеры интернет-услуг, координаты аэропорта и IP-адреса. – Она указала на наборы цифр. – Это зарезервированные частоты экстренных, военных и авиационных служб той же страны. И, смотри, этот последний раздел перечисляет ряд местных радиостанций.

– И для чего же это все? – осведомился Уэйн.

– Это все, что нужно знать, чтобы предпринять кибератаку на целую страну, буквально подкосить ее на корню, – ответил Фрэнк.

Такер вспомнил, что в новую эпоху информационных войн кибератаки – ключевой компонент.

– А вот и гвоздь программы. – Фрэнк ткнул пальцем в строку, гласившую Carib-Link. – Все эти данные привязаны к специфической точечке на Карибах.

– Где именно?

– На острове Тринидад.

– Тринидад? – приподняла брови Джейн. – Это где пальмы, кокосовые орехи и музыка калипсо? Этот Тринидад?

– Он самый, – кивнула Нора.

– Значит, вы считаете, что «Тангент» собирается организовать там какую-то атаку? – спросил Такер.

– А может, очередные испытания. – Фрэнк поглядел на Нору, та кивнула. – Мы считаем, что в Уайт-Сэндс проводились испытания только одной функции новой оружейной системы «Тангента».

Такеру представился пылающий город, оплавленный металл, рдеющий за окраиной…

– Мы считаем, – продолжал Балленджер, – что на Тринидаде будут испытывать что-то другое.

– А к чему тут вся эта советская военная техника, что мы видели в Уайт-Сэндс? – высказала Джейн вопрос, вертевшийся на языке у Такера. – На этом острове не более пары тысяч военных и практически никакого вооружения, кроме легкого стрелкового оружия.

– Я проверила по Сети, – кивнула Нора. – Тринидад закупает оружие в Швеции и Великобритании, но никак не в России, не говоря уж об арсенале советской эпохи.

– И каково же ваше мнение? – поинтересовался Такер.

– По-моему, «Тангент» собирается провести следующую фазу испытаний своей оружейной системы, – посмотрела на него Нора, – что-нибудь связанное с атакой на цифровую инфраструктуру этого островного государства. Она запланирована через три дня.

Джейн прикусила нижнюю губу, в глазах у нее вспыхнуло выражение решимости.

– Нам надо попасть туда, прежде чем это случится.

Уэйн понимал, что она права, но прежде потребуется пойти на другой риск, которого ему до сих пор удавалось избежать.

Все обратили взгляды к нему в ожидании указаний.

– Прежде чем уложим в чемоданы солнцезащитный крем, – объявил им Такер, – нам потребуется помощь.

Часть IV. Дымовая завеса
Глава 24

25 октября, 10 часов 17 минут по стандартному атлантическому времени

Тринидад и Тобаго, Карибское море

Такер сидел, прижавшись лбом к окну самолета, когда пилот частного самолета – «Сайтейшен-Мустанг» – заложил вираж над бескрайней индиго-синей водой. Потом в поле зрения вплыл зеленый холм Тринидада, и они начали спуск к аэропорту острова.

– Я бы мог пристраститься к подобным путешествиям, – заметил Фрэнк из другого конца отделанного кожей салона.

Нора, сидевшая позади него с хрустальным бокалом «Кока-колы» в руке, невнятно поддержала его.

В восторге была даже Джейн:

– Так, у тебя явно друзья в верхах.

«Ты даже не догадываешься, насколько высоко».

Прежде чем покинуть Техас, Уэйн наконец сломался и совершил тайный звонок Рут Харпер, своему контактному лицу в командовании «Сигмы» в округе Колумбия. До тех пор он избегал обращения к этой секретной группе из-за того, что «Сигма» имеет самое прямое отношение к УППОНИР. А поскольку работа «Тангент аэроспейс» посвящена продвинутым технологиям беспилотников, Такер боялся, что УППОНИР тоже может быть замешано, особенно учитывая причастность ко всему этому военных – и в Рэдстоунском арсенале, и в Уайт-Сэндс.

На родной почве в Штатах Такер предпочитал действовать в одиночку, но теперь их путь ведет за границы США, и он понял, что без сторонней помощи не обойтись. И когда наконец позвонил Рут, она вроде бы не очень и удивилась, заставив его задуматься, нет ли у «Сигмы» какого-то способа отслеживать его перемещения. Так или иначе, Харпер выслушала его рассказ, пообещала сделать деликатные запросы со своей стороны и обеспечила им новые паспорта вкупе с легендой для поездки их группы на Тринидад. Кроме того, она предложила отрядить им в компанию полевого агента «Сигмы», но Такер отказался. Чем меньший переполох они устроят в Тринидаде, тем лучше. И, что важнее, ему не хотелось видеть рядом людей, которым он не может безоговорочно доверять. Кроме того, задача группы на этом острове проста. После заката они планировали отправить «Рекса» в воздушный патруль над Порт-оф-Спейном, столицей Тринидада, чтобы использовать модернизированный беспилотник по прямому назначению – для сбора разведывательных данных. Если «Тангент» что-то запланировал на завтра, Такер намеревался выяснить, что именно, а если повезет, то и помешать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация