Книга Каменщик, страница 50. Автор книги Ной Бойд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Каменщик»

Cтраница 50

Она поправила зеркало заднего вида, чтобы лучше видеть сине-серый контейнер для мусора, стоящий на заднем сиденье.

— Приятно видеть, что зрелище двух сгоревших миллионов долларов не лишило тебя чувства юмора.

— Жизнь прекрасна. Плохие парни мертвы, а с деньгами все ясно, если твой друг на заднем сиденье не придерживается иного мнения.

Вэйл потянулся через спинку кресла и приподнял крышку. Машину тут же заполнил чесночный запах.

— Напоминает что-нибудь?

— Странно, у меня возникло сильное предчувствие, что по мне будут стрелять.

— Вот-вот. Как вчера вечером.

— Я знаю, ты мастер связывать разрозненные концы, но искать страстного любителя чеснока слишком даже для тебя.

— Замечала, что, как только ты садишься за руль, мы начинаем спорить?

— Да, проблема в том, что машину веду я.

— Может, у тебя в крови низкое содержание сахара. Как насчет обеда? Обещаю, не итальянского.


Кэт и Вэйл сидели за столиком на открытом воздухе. Она неторопливо ела тако, [12] а он налегал на всякую всячину в тарелке.

— Знаешь, это не последняя еда, за которую платит Бюро, — сказала Кэт.

— Ты ответила на вопрос, который не давал мне покоя.

— На какой?

— Почему ты не замужем.

— Хочешь сказать, я слишком требовательна?

— Нет-нет, дорогая.

— Извини, забавно находить в тебе такие мелочи, к которым можно придраться. Ты в самом деле интересуешься, почему я не вышла замуж?

— Для хорошенькой, слегка нервной женщины замужество закономерно.

— Ты знаешь, как вскружить девушке голову.

— Ладно, для привлекательной, уверенной, бесстрашной.

— Бесстрашной? По-твоему, брак требует какой-то смелости?

— Нет, по-моему, брак требует громадной смелости. Я такой не обладаю.

— Насчет смелости я сомневаюсь. — Кэт задумалась. — Мой отец много ездил по делам. И, возвратившись из одной такой поездки, заразил мать болезнью, которая передается половым путем. Когда я пошла в среднюю школу, мать развелась с ним. После этого те немногие мужчины, к которым я могла относиться серьезно, не выдерживали проверки на верность. И вот я работающая женщина.

— Какого рода проверки?

— Если скажу, кто-то попробует схитрить. Кроме того, я поняла: если приходится устраивать эту проверку, мужчина уже потерпел крах.

— Значит, все кончится одиночеством и пенсией, значительная часть которой пойдет на еду для кошек.

Кэт печально улыбнулась:

— Если кошки станут со мной жить.

— Ты, наверное, задавалась вопросом, почему я не был женат, — произнес Вэйл.

Кэт так расхохоталась, что чуть не поперхнулась тако.

— Может быть, и нет.


Когда они въехали в гараж, Кэт спросила:

— Ты ведь пойдешь на собрание?

— Не знаю, видела ли ты лицо Колкрика, когда он выходил из фургона, а мне уже знакомо это выражение. Дело завершается. Через несколько часов я буду за две тысячи миль отсюда, снова с мастерком в руке. Мое присутствие на собрании вызовет у всех неловкость. Помешает сосредоточиться нескольким людям в той комнате. К тому же для тебя лучше появиться без моего сопровождения.

Кэт понимала, что, видимо, напрасно тратит время, стараясь убедить его.

— Я уверена, директор захочет поблагодарить тебя лично.

— Из-за этого все только ухудшится.

— Ты имеешь в виду — для меня? Любая похвала в твой адрес будет отнята у Дона, и он сочтет ее предназначенной и мне.

Вэйл криво улыбнулся:

— Мы сегодня сожгли два миллиона долларов. Похвала может оказаться не совсем такой, как ты ожидаешь.

Он остановил машину перед федеральным зданием.

— Когда дракон убит, никто не спрашивает, скольких федеральных долларов это стоило, — повернулась к нему Кэт. — Почему не хочешь остаться в Бюро?

— Наверное, потому, что это Бюро.

— Мы сегодня ужинаем?

— То есть ты даешь мне последний шанс добиться успеха?

Кэт поцеловала его в щеку.

— Каменщик, почему ты думаешь, будто у тебя есть какой-то шанс?


Собрание началось без нескольких минут два.

— А где Стив Вэйл? — спросила Тай Делсон.

Все сидели вокруг стола в комнате для совещаний. Колкрик повернулся к Кэт:

— Где он?

— Честно говоря, не представляю. Вы знаете Вэйла.

— Если кто-нибудь знает Вэйла, меня это удивит.

Телефон зазвонил, и Колкрик включил громкую связь.

— Дон Колкрик слушает.

— Привет, Дон, — послышался голос директора. — Скажите, пожалуйста, кто присутствует.

Заместитель директора представил Тай Делсон:

— Она была с нами на протяжении всего дела, давала юридические заключения, подписывала ордера на обыск.

Директор поблагодарил ее, и Колкрик перечислил остальных участников совещания — начальника отделения, двух его заместителей и Кэт. Последним оказался сержант полиции Майк Хеннинг, руководитель группы по обнаружению и обезвреживанию взрывных устройств, помогавший в туннеле и сегодня в прачечной.

— Майк управлял роботом, и вот что случилось с деньгами, сэр.

— Майк, ФБР, как всегда, в долгу перед местным управлением полиции. Я неплохо знаю вашего начальника и сообщу ему о вашей помощи. Даже не знаю, как благодарить вас и ваших людей. Можете вкратце изложить мне, что произошло сегодня?

Хеннинг подробно описал попытку вернуть два миллиона долларов и то, как установленная Радеком взрывная ловушка случайно воспламенила термитное устройство.

— Откуда нам известно, что в ящике находились два миллиона долларов? — спросил Ласкер.

— Прежде чем я нечаянно включил это устройство, мы увидели пачки стодолларовых купюр в банковской упаковке, и ящик был полон. Памятуя о возвращенных трех миллионах, все считают, что ящик вполне подходил по размеру для этих двух.

— Где теперь этот ящик?

— Ваши криминалисты его упаковывают. Хотя там почти ничего не осталось.

— А содержимое?

— Теперь это только пепел, сэр.

— Дон, — заговорил директор, — постарайтесь все сохранить. К вам отправляются два агента из лаборатории. Они говорят, что с помощью микро- и спектрального анализа могут определить, что сгорело в этом ящике и в каком количестве. Я хочу быть уверенным, что эти деньги исчезли, когда стану объясняться в Белом доме. Там спросят непременно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация