Книга Каменщик, страница 59. Автор книги Ной Бойд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Каменщик»

Cтраница 59

Деревянные ступени скрипели при каждом шаге. Вэйл всякий раз прислушивался и проверял, нет ли впереди каких-то проводов или устройств. Спуск на три этажа занял двадцать минут, ноги гудели от усталости.

Внизу его ждала еще одна запертая дверь. Слева вдоль стены тянулся коридор. Основную часть этажа, видимо, занимала производственная площадь. Посередине коридора оказалась третья дверь, которая тоже была заперта. Коридор поворачивал вправо, к главному входу в здание. С улицы в стекла лился тусклый свет. Справа большая открытая дверь вела в цех.

В шести футах от входа Вэйл заметил предмет высотой фута четыре и шириной три, похожий на кабельную катушку. Шагнув ближе, он увидел, что на ней намотано сотни футов колючей проволоки. Серединное отверстие было заполнено каким-то светлым веществом. От него тянулись к двери тонкие провода. Вэйл осторожно сунул палец в центр катушки — консистенция соответствовала взрывчатке С-4. Он побоялся подойти ближе, но достал монокуляр и увидел, что провода, подобно охранной сигнализации, крепились к электрическим контактам на двери. Стоило открыть створ, как электрический сигнал был бы прерван и капсюли-детонаторы в отверстии катушки сработали. У вошедших не осталось бы ни единого шанса.

Вэйл осторожно вынул из взрывчатки детонаторы и, обойдя катушку, положил их на пол. Не желая приближаться к двери, он вогнал в пол острый раздвоенный конец лома, перерубив оба провода. Затем поднял детонаторы и бросил в коридор как можно дальше. Даже если бы они сработали, то на таком расстоянии не смогли взорвать С-4. Совершенно очевидно, что это взрывное устройство предназначалось для оперативников ФБР, вздумай они следить за передвижениями Вэйла. Его «препятствие» находилось явно в другом месте.

Вэйл выдернул из пола лом и заглянул в открытую дверь цеха. Окна были заложены кирпичами, только узкая щель в дальнем конце помещения пропускала какой-то свет. В монокуляр Вэйл увидел с десяток одинаковых темных предметов, разложенных на полу вроде бы бессистемно, но понял: человек, идущий в темноте, должен в конце концов наткнуться на один из них — возможно, с тем же результатом, что и у парадной двери. Запомнив, как они лежат, Вэйл взял лом посередине и вошел в цех.

Женщина находилась где-то в этом большом помещении — Вэйл сразу же услышал отчаянные женские стоны. Напрягая глаза, он двинулся на голос, проверяя, нет ли под ногами натяжной проволоки.

Посреди цеха Вэйл остановился и вынул монокуляр. У дальней стены виднелись очертания похожего на гроб ящика, откуда, видимо, и доносились стоны. Вероятно, по сценарию, он должен был прийти в волнение и броситься на помощь, но он лишь глубоко вздохнул, не обращая внимания на приглушенные мольбы.

Предметы, отделявшие его от ящика с женщиной оказались деревянными кубами высотой восемнадцать дюймов. Он увидел зеленый огонек высоко на стене и уловил еле слышное электрическое гудение. Передатчик для монитора? Сделал еще шаг и почувствовал, как пол слегка подался вниз с отчетливым механическим щелчком.

Вспыхнул маленький прожектор, осветив устройство с зеленым огоньком. Это был детектор движения — такие устанавливают в системах охранной сигнализации, — и его огонек стал красным, указывая на готовность к действию. Вэйл замер. Освещенный детектор свидетельствовал, что Радек поймал его в ловушку и хотел, чтобы он знал об этом.

Вэйл стоял на фанерном квадрате площадью два фута, окрашенном для маскировки в черный цвет. Вероятно, щелчок под ним включал не только свет. Стараясь не двигать головой, он вновь взглянул на детектор. Монитор окружали провода, подключенные к кабелю, идущему вверх по стене, потом по потолку и, наконец, исчезавшему в черной пустоте.

Вэйл чуть запрокинул голову. То была вовсе не пустота, а громадная стальная плита, висящая в десяти футах над ним. Опытным взглядом каменщика он определил ее площадь — примерно шестнадцать квадратных футов. И он стоял в самом центре. Написанные мелом печатные буквы гласили:

«Вэйл.

Электромагнит соединен с выключателем тока и детектором движения.

Прощай.

Вик»

Так вот что издавало это гудение — электромагнитный кран для перемещения грузов. И был он с двойным сюрпризом: сработает либо детектор, либо выключатель, на котором он стоял, и плита рухнет вниз. Вэйл не видел, какой она толщины, но знал, что не меньше трех шестнадцатых дюйма. Такая плита площадью шестнадцать квадратных футов должна весить около двух тысяч фунтов.

Оставалось только посмеяться над собственным высокомерием. Он бы с удовольствием это сделал, чтобы ослабить напряжение, но боялся, что сработает детектор. Пренебрежение опасностью вот-вот приведет его к гибели. Самоуверенность всегда была надежным, хоть и дорогим союзником, но цена еще не поднималась так высоко.

Сожаления прервали крики из деревянного ящика, находившегося теперь всего в двадцати футах. Вэйл напомнил себе, что под угрозу поставлена не только его жизнь, а значит, нужно найти выход. Вряд ли он сможет выскочить за край плиты раньше, чем она придавит его. Восемь футов казались сотней.

Вэйл взглянул на лом в своей руке. Возможно, это избавление от нависающей над ним смерти. Длиной три с половиной фута и толщиной дюйм, лом был изготовлен для пожарных, так что обладал высокой прочностью.

Наилучшей вероятностью уцелеть представлялся бросок вперед, поскольку на поворот уйдут дополнительные доли секунды. Сделав первый прыжок, нужно поставить лом вертикально раздвоенным концов вниз. Тогда, если он не успеет выскочить из-под плиты, лом войдет в деревянный пол и примет на себя первый удар.

Полнясь надеждой, Вэйл собрался было глубоко вдохнуть, но красный огонек напомнил ему, что этот вдох может оказаться последним.

Он закрыл глаза и, ощутив биение сердца, постарался замедлить дыхание. Следовало прыгнуть, приняв горизонтальное положение, и одновременно поставить позади себя лом. Уняв волнение, Вэйл представил, как выполняет затяжной восьмифутовый прыжок.

И рванулся вперед. В тот же миг гудение электромагнитного крана прекратилось. Все пришло в замедленное движение, и последним, что он запомнил, был предрассветный сумрак, проникающий в узкое оконце.

Глава тридцатая

Поднимаясь в лифте, Кэт отхлебнула кофе. Он был очень горячим, но она все же сделала большой глоток, надеясь, что боль взбодрит ее быстрее кофеина. Она опять почти не спала, то забываясь в полудреме, то вновь пробуждаясь.

В лифте, кроме нее, никого не было, и она попыталась отвлечься, перечисляя вслух предстоящие на сегодня дела. Через несколько пунктов мысли опять вернулись к Вэйлу и отвратительному вчерашнему ужину. Вечер в итальянском ресторане был самым приятным за несколько лет, пока все не испортил звонок Тай Делсон. Кэт понимала, что напрасно позволила ей создать между ними дистанцию. Хоть Тай и извинилась перед Вэйлом, он как будто прекрасно понимал ее поведение, вполне допуская подобные взаимоотношения.

Двери лифта открылись, и Кэт вышла. Набрав на замке код, она шагнула в свой кабинет. Перед ее столом расположились два агента. Старший был толстым, в поношенном, плохо сидевшем костюме. Младший — тощий очкарик — казался слишком юным для своей должности. Его новый костюм был слишком плотным для южной Калифорнии, и Кэт решила, что он только-только закончил школу ФБР. Оба встали и представились бухгалтерами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация