Все, поехал читать лекции в Женеву. Не принимайте близко к сердцу.
Мейбл распечатала письмо на лазерном принтере. Тони переписывался с уймой блэкджековых шулеров высшего класса, которые прикрывались легальными профессиями, вроде кинопродюсеров или университетских преподавателей. Они жульничали больше ради того, чтобы пощекотать нервы, чем ради денег, и, по всей видимости, «ушлый математик» был из их числа.
Мейбл позвонила в «Фонтенбло», попросила соединить ее со стойкой администратора и узнала номер факса в гостинице. Потом написала на листе фамилию Тони. Она была рада, что сумела уговорить его отправиться на юг Флориды и взяться за это дело. У него даже голос звучит более жизнерадостно, когда он в работе.
Через секунду лист прошел через факс.
В детстве и юности Джерри очень многого не делал со своим отцом. Например, не ходил на бейсбольные матчи и в кино, не гулял бесцельно и вообще не занимался тем, чем обычно занимаются отцы и сыновья. Конечно, виной тому был ненормированный рабочий день отца в полиции и еще недовольство Джерри его профессией. Они мало знали друг о друге, поэтому совместный поход в клуб «Гедо» субботним утром не принес ему большой радости.
Клуб сотрясался от ритмов диско. На сцене три девицы в стрингах играли с обручами. Одна из них была редкостной красоткой, и Джерри уставился на нее, как завороженный. Узнав потенциального лоха глазом профессионалки, она поманила его к себе. Смущенный Джерри протиснулся к бару.
— Передайте Рико, к нему пришли Валентайны, — сказал он бармену и заказал две колы.
— Ты встречался со стриптизершами, да? — спросил его отец.
— Да, с парочкой. А что?
— Просто интересно, что ты в них находишь.
— Они в постели такие заводные, — признался Джерри.
— Готов поспорить, ты долго дежурил у выхода, прежде чем они согласились с тобой встречаться.
Джерри почувствовал, как у него загорелся затылок. Все так и было, но почему от этого ему стало стыдно, он не понял. В зеркале за стойкой Джерри увидел красотку-танцовщицу на краю сцены. Она ждала, когда он подойдет. «Ну вот, — мелькнуло у него в голове. — Давай еще ты меня опозорь перед моим стариком». Бармен принес им колу.
— Рико сейчас подойдет.
Джерри отхлебнул из своего стакана. Стриптизерша показала ему язык в зеркале.
— Ну так и что мне разруливать-то? — спросил он отца.
— Что разруливать?
— Что мне делать, когда Рико придет?
— Представь нас. Затылок снова обожгло.
— А потом?
— Наблюдай и получай удовольствие.
Рико вальяжно вышел из своего кабинета. Он сменил нью-йоркский хулиганский наряд на брюки со стрелками, шелковую рубашку и толстую золотую цепочку. Довершал картину загар миллионера. Рико подошел к ним и похлопал Джерри по плечу.
— Джерри, как оно?
— Как всегда, — ответил Джерри.
— А это, надо думать, твой знаменитый отец. Много слышал о вас, мистер Валентайн.
— И я о вас, — отозвался Валентайн.
Рико указал на столик в углу. Они пересекли зал, пробираясь сквозь слепящую метель мелькающих огней. Рико подвинул два стула, продемонстрировав свою воспитанность. Валентайн окинул зал оценивающим взглядом, потом сел. Рико опустился на стул рядом с ним и посмотрел на него в упор.
— Итак, мистер Валентайн, или лучше называть вас Тони?
— Называйте меня мистер Валентайн.
Рико откашлялся.
— Хорошо, мистер Валентайн. У нас с вами в прошлом были кое-какие недоразумения, но я так думаю, кто старое помянет…
— Согласен.
— Джерри говорит, у вас связи в Атлантик-Сити.
Валентайн почувствовал, как сын толкнул его ногой под столом.
— Совершенно верно, — подтвердил он.
— По словам вашего сына, у вас самые что ни есть серьезные связи в Атлантик-Сити.
Еще один толчок.
— Предположим, и что? — туманно ответил Валентайн.
Рико откинулся на спинку стула и посмотрел на него испытующе. Потом достал из кармана колоду карт и бросил их Валентайну, она ударила его в грудь.
— Докажите.
Валентайн прищурился, разглядывая карты в жидком свете бара. Они были из казино «Речной кораблик» в Атлантик-Сити. Любой бандит в Майами слышал о тамошней афере. Шайка работников «Речного кораблика» приносила меченые колоды на столы блэкджека. Они крали не так уж много. Но компьютерный анализ, проведенный казино, выявил колебание доходов. Проблема состояла в том, что никто не мог понять, как же мошенники работают. По версии Валентайна, кто-то из сотрудников среднего звена — скорее всего питбосс — обнаружил слабое звено в системе.
Афера длилась долго и породила целый сонм легенд. Говорили, что убыток «Речного кораблика» составлял несколько миллионов, что ворами на самом деле были свои люди с большими связями, в том числе политики, полицейские и сам эксцентричный владелец казино.
Красавица стриптизерша нарисовалась у их столика и присела на колени к Джерри. Ее крашеные светлые локоны, силиконовая грудь и трусики со стразами вступали в противоречие с невинным взглядом школьницы. Покусывая его за ухо, она прощебетала:
— Поделись с девушкой денежками.
Джерри с каменным лицом покачал головой.
— У нас деловой разговор.
Валентайн бросил карты из «Речного кораблика» Рико.
— Давно они у вас?
— С год, — ответил Рико.
— И за год вы так и не смогли найти метки?
Рико покачал головой.
— Перетасуйте их.
Рико вынул колоду из коробочки и быстро перемешал карты. Валентайн забрал их, перетасовал еще раз и снял верхнюю карту большим и указательным пальцами.
— Девятка треф, — сказал он.
Рико вырвал у него карту и перевернул ее.
— Еще раз.
Валентайн повторил фокус три раза. На рубашке карт был отпечатан логотип в виде гребного колеса речного кораблика. Он указал на спицы колеса.
— Называется «сок». Смесь бесцветного лака для ногтей и чернил. После высыхания невооруженным глазом ее не разглядишь. Но если натренироваться расфокусировать глаза, то заметить ее нетрудно.
— И это все? — удивился Рико.
Нет, это было не все, но Валентайну доставляло удовольствие представлять, как Рико ломает голову над задачкой. Он вернул ему карты и повернулся к стриптизерше.
— Иди отсюда.
Рико убрал карты. Его кичливости и след простыл. Валентайн наклонился к нему через стол и ударил в грудь. Авторитет, но совершенно потерявший форму.