Книга Ставка лоха, страница 41. Автор книги Джеймс Суэйн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ставка лоха»

Cтраница 41

— Ты мешаешься у меня под ногами, — начал Валентайн.

— Мешаюсь?

— Это моя территория.

— Послушайте, я не…

— Давно ты тут обретаешься? — не дал ему договорить Валентайн. — Пару месяцев? И уже успел обобрать индейцев миканопи и засадить пулю в одного из их дилеров. А теперь, как я слышал, намереваешься развести букмекера на пару лимонов. Смотрю, ты не робкого десятка, сынок.

К ним подошел бармен. Валентайн заказал всем колы. Как только бармен удалился, он продолжил.

— При обычных обстоятельствах я бы сбросил тебя в океан. Вот только мой сын утверждает, что с тобой можно разговаривать. Так что уговор такой. Либо берешь нас в долю как партнеров, либо уматываешь отсюда.

— Как партнеров? — повторил Рико.

— Именно.

— Не понимаю, о чем вы.

Валентайн театрально покачал головой.

— Не понимаешь?

— Нет, — настаивал Рико.

Валентайн подался к нему и понизил голос:

— Найджел Мун, мудила.

Рико дернулся, словно его лягнули, сжался и уставился в пол. Валентайн многое бы отдал, чтобы узнать, какой в этот момент у Рико был пульс. Сто пятьдесят? Двести? Ему нравилось доводить жуликов до холодного пота, особенно вот таких гнусных, которые позорят итальянский народ.

Бармен принес колу и, почувствовав напряжение за столом, молча поставил стаканы. Рико взял свой и поднял его на несколько сантиметров над столом. Валентайн и Джерри повторили за ним. Рико чокнулся с ними.

— Партнеры так партнеры, — кивнул он.

27

Забравшись в «Хонду» отца, Джерри сказал:

— Пап, ты только не обижайся, но у тебя тут воняет, как будто кто-то сдох. Пора бы уже…

Валентайн отъехал от входа в клуб «Гедо», повернул на Коллинз-авеню и поехал на север по запруженной улице.

— Пора бы уже что?

— Новую тачку взять. Бабла-то у тебя хватает. Может, «Бимер» или «Лексус»?

Это была особая черта представителей поколения Джерри. Они полагали: если у тебя есть деньги, то тебе не терпится их потратить. Ровесники Валентайна рассуждали как раз наоборот. Если они есть, тебе хочется их сохранить.

— Меня устраивает эта машина, — ответил Тони.

Они помолчали. Наконец Джерри не выдержал.

— Ну так ты расскажешь или нет?

— О чем?

— Откуда ты все это про Рико знаешь?

— Нет.

— Ну хоть скажи, что ты разглядел на картах?

— Ты не поверил тому, что я сказал Рико?

— Про то, что надо расфокусировать глаза? — Джерри указал на свой левый глаз. — Вот этот и так не в фокусе. На рубашках ничего написано не было.

— Купи себе очки.

— Пап, ну что ты все кругами ходишь?

— Да почему тебя это так интересует?

— Потому что это важно, — ответил Джерри.

Валентайн почувствовал — сын что-то недоговаривает. Он покосился на него и увидел поджатые губы Джерри.

— Только не это.

Джерри уставился в ветровое стекло.

— Боюсь, что так.

Несколько сотен колод из «Речного кораблика» было продано мелким воришкам по всей Новой Англии предприимчивыми работниками этого казино. Каждый полицейский в Атлантик-Сити знал об этом, но меры не предпринимались. Уж слишком все это было комично.

— И сколько ты за них отдал?

— Пятьсот, — вздохнул Джерри.


Сувенирная лавка в главном вестибюле «Фонтенбло» была пуста. Взяв колоду карт с полки, Валентайн бросил ее на прилавок и достал бумажник. Касса звякнула, по позвоночнику Валентайна пробежал холодок.

Джерри развалился на диване в вестибюле. Валентайн распечатал колоду, Джерри заинтересованно выпрямился, забыв о стайке полуголых девиц, проплывавших мимо.

— Перетасуй, — велел Валентайн.

Джерри тщательно перемешал карты. Валентайн забрал их, потасовал еще, потом снял верхнюю карту, удерживая большим и указательным пальцами.

— Король пик, — объявил он.

Джерри взял карту и перевернул ее.

— А еще раз, — попросил он.

Валентайн повторил, ожидая, что сын догадается.

— Ну ладно, пап. Добил ты меня.

— Это называется принцип «одна вперед». Когда ты протянул мне колоду, я заметил нижнюю карту. Это был король пик. Я перетасовал карты и положил короля наверх. — Валентайн перемешал колоду, показывая сыну, как легко перенести нижнюю карту наверх. — Ну, пока все понятно?

Джерри кивнул, не сводя глаз с колоды.

— Дальше, сняв верхнюю карту правой рукой, я уже знал, какая она. И притворился, что вглядываюсь в рубашку. А на самом деле в это время я посмотрел новую верхнюю карту в колоде.

— Как?

— Это называется «подсказка уголка». Я сдвигаю верхнюю карту с колоды большим пальцем левой руки. Противоположный уголок карты упирается в указательный палец левой руки, который лежит поверх колоды. И уголок приподнимается.

Держа колоду, как дилер перед раздачей, Валентайн показал сыну движение.

— Обычно, если человек сидит так близко, как ты от меня, это сразу заметно. А ты не замечаешь, потому что карта в моей правой руке отвлекает на себя твое внимание. Но не мое.

Валентайн развернул руки, чтобы Джерри увидел карты с его точки зрения. Снова проделал трюк «подсказка уголка».

— Видел?

— Кажется, четверка треф.

Валентайн перевернул верхнюю карту.

— Схватываешь на лету.

— Готов поспорить, ты можешь это делать хоть ночь напролет, — ответил Джерри. — Этому долго надо учиться?

— Пару часов перед зеркалом.

— Покажи.

Валентайн отдал ему полколоды, и они пару раз повторили трюк. Через несколько минут Джерри «читал» рубашки карт как настоящий профессионал. Они зашли в лифт, набитый хихикающими девушками в бикини. Джерри тут же начал демонстрировать новое умение.

— Ух ты! — выдохнула одна из красоток. — Ну ты даешь!


Найджел и Кэнди пообедали в бунгало.

Кэнди избаловалась на ежедневных изысках кухни «Делано». Свежие морепродукты, стейки под особыми соусами, картофель, приготовленный десятками способов, салаты с такими фруктами, названий которых она не слышала раньше и даже выговорить не могла, домашние десерты, ради которых и умереть не жалко. Поэтому когда Найджел предложил заказать пиццу в «Домино», [33] Кэнди и в голову не пришло, какое разочарование ее ждет. Пицца утопала в жире, а коренастый разносчик в идиотской форме стоял на пороге, разглядывая мебель, потом Найджела, потом Кэнди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация