Книга Миражи в Андах, страница 27. Автор книги Кейт Дэнтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Миражи в Андах»

Cтраница 27

То ли оттого, что она не могла спокойно сидеть на месте, то ли под действием начавшегося океанского отлива Аликс почувствовала, что ей необходимо выйти на террасу. Она неслышно растворила стеклянную дверь своей спальни и тихо вышла. Легкий океанский бриз развевал ее тонкую ночную сорочку.

Висенте был там. Он стоял в нескольких ярдах от нее, опершись о перила и глядя в ночную темноту. Аликс он не заметил. Когда она подошла, Висенте повернул голову. Их глаза встретились, и он заключил ее в объятия.

Аликс показалось, что вся ее жизнь была только подготовкой к этому мигу. Висенте Серрано шептал ей ласковые слова на испанском, а она отвечала по-английски. Он жарко целовал ее, прижимал к себе, и единственной преградой между ними были тонкий батист ее сорочки и шелк его халата. Аликс слегка ослабила пояс на этом халате, почувствовала под своими пальцами его кожу… На его горле бешено пульсировала жилка.

Чтобы не задохнуться, им пришлось на минуту прервать поцелуй. Висенте прижался подбородком к волосам Аликс.

– Аликс, дорогая, – сказал он со щемящей нежностью в голосе. – Это невозможно. Ты никогда не была с мужчиной.

– Откуда ты знаешь это?

– Знаю, querida.

– Ну и что? Мне все равно, – хрипло прошептала она.

Висенте отстранился и заглянул ей в глаза.

– Когда-нибудь ты пожалеешь об этом.

– Но что, если я люблю тебя?

– Тогда нам остается только винить то несчастное совпадение звезд, которое заставляет нас желать невозможного. – Он нежно поцеловал ее в висок. – Не искушай меня – я и так с трудом противостою искушению. Как бы я тебя ни желал, твоя невинность – это дар, который я не могу принять. Возвращайся в постель и позволь мне остаться здесь одному, чтобы привести в порядок мысли и возвратить себе утраченный рассудок.

Аликс молча глядела на него умоляющими глазами, но Висенте отвел взгляд. Поняв, что просить бесполезно, она подчинилась и поплелась обратно в свою комнату.

Там, на террасе, она готова была разрыдаться, но, когда зашла в комнату, слезы пропали, и Аликс, рухнув на кровать, почти сразу провалилась в тяжелый сон.

Аликс проснулась на рассвете. Глядя в окно, она осталась лежать неподвижно, не зная, что делать дальше. Может быть, одеться, выйти на кухню и делать вид, что ничего не произошло? Или лучше подождать, пока Висенте сам постучит к ней, а уж потом выйти? Аликс не обладала большим опытом и не знала, как вести себя в подобных случаях…

Впрочем, ее беспокойство оказалось напрасным. Очень скоро Висенте, постучав к ней, сообщил, что ему позвонили из офиса: там срочно необходимо его присутствие, так что ему нужно немедленно возвращаться в Кито. Не вдаваясь в подробности, он ушел и к завтраку тоже не появился, под предлогом, что надо сделать еще несколько звонков. Аликс с трудом верилось, что Висенте так уж занят делами. Просто, скорее всего, он старался ее избегать.

Внезапно она почувствовала, как стремительно начинают таять часы ее пребывания в Эквадоре. Но Висенте, похоже, ничуть не огорчало, что очень скоро им придется расстаться. На пути в Кито он был погружен в свои мысли и на все попытки Ацикс завязать разговор отвечал коротко и односложно. Высадив ее у Каса Серрано, он только слегка коснулся ее щеки и сказал:

– Аликс, мне жаль, но из этого ничего не выйдет, разве ты не понимаешь?

В его глазах светилась тревога – он явно отдавал себе отчет в том, что происходит с нею. Ясно одно: связывать себя с Аликс он не намерен и теперь старается сообщить ей это в наиболее мягкой форме. Она ничего не ответила, только молча проводила взглядом его машину.

В этот день она еще раз наведалась в библиотеку, чтобы сделать кое-какие выписки, а остаток времени до вечера провела, укладывая вещи. Когда послышался шум машины Висенте и хлопнула дверь внизу, она спустилась. Самое время поблагодарить его за гостеприимство, ведь завтра ее самолет вылетает рано утром, и уехать предстоит едва ли не до рассвета.

Висенте великодушно пригласил ее посидеть с ним в библиотеке. Налил в ее бокал белого вина, а себе – водки с тоником. По всему было видно, что провести с ней этот последний вечер он хочет в роли приветливого хозяина, но не более того. Впрочем, поговорить они не успели: зазвонил телефон в кабинете, и Висенте, извинившись, поднялся:

– Это, должно быть, отец.

И больше он не появился.

Аликс вяло жевала приготовленный Луисой ужин, втайне надеясь, что Висенте все-таки придет. Когда стало очевидно, что этого не случится, она вернулась в свою комнату. Что ж, ничего не поделаешь, печально сказала она себе. До свидания, Аликс, счастливого пути. Попутного ветра, так сказать. Она подошла к окну, чтобы задернуть шторы, и глазам ее открылся уже знакомый вечерний город с тысячами огней, усыпавших горные склоны. Вверху они, казалось, сливались со звездами. Где-то там, наверное, сейчас Камила… Аликс постояла немного у окна, раздумывая о ней, но затем ее мысли упрямо вернулись к Висенте.

Ей пришло в голову, что он догадался о ее чувствах и поэтому теперь так старательно избегает ее. Впрочем, она, конечно, повела себя более чем странно – фактически сама кинулась ему на шею там, на террасе. Может быть, он опасается, что теперь она, чего доброго, начнет требовать более серьезных отношений. Загонит его в угол – так, кажется, он выразился в разговоре с Сильвией.

Аликс все больше убеждалась, что холостяком Висенте до сих пор остается не случайно. Несомненно, он отлично умеет избегать каких бы то ни было уз, несмотря на все старания отца женить его. И со стыдом подумала, что ее поведение он тоже мог принять за намерение «изловить» его. Если это так, то он, должно быть, очень рад ее завтрашнему отъезду. Больше она не будет угрожать его вольной жизни.


Назавтра, рано утром, Аликс прошла на кухню, намереваясь по телефону вызвать такси. Не успела она набрать номер, как вдалеке прогремел гром.

Оказалось, что вызвать такси в Кито – не такая легкая задача; обычно здесь просто ловили машину, выходя голосовать на ближайший перекресток. Но вблизи дома Висенте никаких перекрестков не было, а тащиться куда-то под дождем, да еще с чемоданами, ей вовсе не улыбалось. Наконец Аликс решила позвонить в отель «Колон» и попросить регистратора прислать ей машину.

Когда ее спросили, по какому адресу, Аликс отметила, что уже машинально говорит по-испански. За две короткие недели, проведенные в Эквадоре, она привыкла не только к перемене языка, но и к традициям, и к образу жизни в этой стране.

И было бы совсем не трудно привыкнуть к жизни здесь… но нет, не стоило даже думать о подобной возможности. Ее южноамериканское приключение подходит к концу; буквально через несколько часов она снова окажется в холодной, зимней Оклахоме, вернется к прежней жизни – и, может быть, со временем сумеет убедить себя, что эта поездка не оставила в ее душе значительного следа.

Вещи были уже упакованы и ожидали в комнате наверху. Если повезет, она выскользнет из дома прежде, чем проснется прислуга. Может быть, это не самый лучший способ покидать гостеприимный дом, но сцену прощания с Висенте Аликс просто не перенесла бы. Она не сумеет скрыть несчастного выражения своего лица, и Висенте без труда поймет, как много он на самом деле для нее значит. Она быстро написала записку со словами благодарности и положила ее на туалетный столик в своей спальне. Этого достаточно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация