Книга Просроченное убийство, страница 46. Автор книги Миранда Джеймс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Просроченное убийство»

Cтраница 46

Но я расценивал эту ошибку как невероятное везение и мысленно благодарил того, кто это сделал.

Нужно обязательно рассказать о моей находке Канеше Берри. Впрочем, сначала стоит проверить остальные дискеты – вдруг там найдутся и другие письма. Интересно, сколько еще книг «позаимствовал» Годфри?

Потом я сообразил, что нелишним будет внимательно прочитать благодарности во всех книгах. Возможно, в какой-нибудь из них Годфри упомянул таинственного автора.

Еще любопытно, знал ли его агент о происходящем… Пожалуй, пора записывать вопросы, которые приходят в голову. Но пока лучше вернуться к дискетам. К следующей по списку книге никаких писем не прилагалось. Я перешел к пятой.

И в яблочко! Это письмо я читал с расширившимися от удивления глазами:


Ублюдок! Надо было думать, прежде чем доверять тебе. Ты не изменился, по-прежнему готов подставить любого, лишь бы получить то, что тебе хочется. Контракт должен был защитить меня, но ты и это предусмотрел! Поверить не могу, что я так сглупил! Надо было поговорить с юристом, но ты же сказал, что это напрасная трата денег. Твой агент действительно просмотрела контракт – или ты мне снова соврал? Всерьез подумываю позвонить ей и поговорить о нашем маленьком соглашении. Но деньги вернуть не смогу, и ты, подонок, прекрасно об этом знаешь. Я в тупике, но не обольщайся, мы с тобой еще посчитаемся.


О каком контракте шла речь? Годфри, конечно, мог воспользоваться наивностью неопытного автора, но такой подлости я даже от него не ожидал.

В описи упоминались контракты, но я сомневался, что среди них лежит интересующее меня соглашение. Годфри был до ужаса самовлюбленным, но не настолько глупым, чтобы подложить под свою репутацию такую бомбу.

Но этот контракт может быть ключом ко всему. Вдруг таинственный автор, взбешенный тем, как несправедливо с ним обошлись, решил поквитаться с Годфри? Только бы узнать, кто этот человек…

Возможно, ответ содержится в коробке без номера. И мне нужно лишь время, чтобы его отыскать.

Прервавшись ненадолго, чтобы заскочить домой и пообедать, остаток дня я провел в архиве за компьютером – изучал содержимое остальных дискет.

Я обнаружил еще несколько писем от автора. Некоторые были полны злости на Годфри, другие – выдержаны в более спокойном тоне. Время от времени автор упоминал о выросших гонорарах. Очевидно, в плане денег его все устраивало.

Тут тоже было о чем подумать. Годфри зарабатывал миллионы на своих триллерах. Даже я читал в журналах о его роскошной жизни. Значит, настоящий автор этих книг тоже имел неплохой доход с продаж.

Знаю ли я кого-нибудь в Афинах, кто живет не по средствам? Или же автор старается скрывать полученное из неизвестного источника богатство? Тут накопать что-нибудь может Канеша. В конце концов, не суть важно, кто из нас обнаружит автора Икс.

Увы, прошерстив все дискеты, я так и не приблизился к разгадке. Таинственный автор определенно был давним знакомым Годфри, но этим могли похвастаться многие в Афинах и за их пределами.

В первом письме упоминалась «группа» – скорее всего, начинающих писателей, что-то вроде творческой мастерской. Но такие тоже могли собираться где угодно.

Все же мне казалось, что убийство имеет непосредственное отношение к нашему городу. И начать стоит тоже отсюда. Я решил поговорить с библиотекаршей, которая проработала в публичной библиотеке почти тридцать лет. Если у нас были писательские группы, она об этом знала.

Закончив распечатывать письма с дискет, разложил их в хронологическом порядке. Потом убедился, что дискеты в боксе тоже лежат на своих местах.

«Пора покинуть стойло», – сказал я сам себе. Откладывать дальше было чревато, хотя мысль о грядущем разговоре тоже меня не слишком грела.

Вернувшись к столу, я погладил спящего на подоконнике Дизеля, взял телефон и набрал департамент шерифа.

Глава двадцать шестая

Когда Канеша Берри вошла в мой кабинет, надо мной словно сгустились грозовые тучи.

– Почему такая срочность? У меня нет времени разбираться с сыщиком-любителем, начитавшимся детективов и возомнившим, что может вмешиваться в расследование, мистер Харрис.

– Понимаю, офицер. – Шпильку насчет сыщика-любителя я пропустил мимо ушей. Пусть Канеша благодарит за это Азалию, которая божественно готовит. – И я бы ни в коем случае не стал отрывать вас от дела по пустякам.

Мой примирительный тон ничуть ее не тронул. Я тихо вздохнул и махнул на стул перед столом.

– Пожалуйста, садитесь и позвольте рассказать, что я нашел.

Дизель беспокойно заворочался на подоконнике. Он всегда чутко реагировал на резкие интонации и в присутствии Канеши явно чувствовал себя не в своей тарелке.

Помощница шерифа опустилась на стул, но взгляд ее нисколько не смягчился.

Прежде чем сесть, я протянул ей папку с распечатанными письмами.

– Что это? – с подозрением спросила она, не торопясь заглядывать внутрь.

– Возможно, доказательство, что у кого-то был серьезный мотив для убийства Годфри, – спокойно ответил я. – Пожалуйста, выслушайте меня. Думаю, потом вы согласитесь, что я не зря вас вызвал.

Канеша кивнула, не забыв, впрочем, выразительно покоситься на часы.

– Три дня назад Годфри пришел в архив и объявил, что хочет передать университету свои бумаги. Правда, не сказал, что организовал доставку, не дожидаясь нашего согласия. Коробки привезли на следующий день после его смерти.

– И вы ждали два дня, чтобы сообщить мне об этом? – Канеша произнесла это таким голосом, что температура в кабинете, кажется, понизилась на пару градусов.

– Да, – кивнул я, не теряя самообладания. – Бумаги Годфри отныне принадлежат университету. Письмо, прилагавшееся к коробкам, недвусмысленно передает нам право владения.

– Но это не значит, что вы можете скрывать информацию, которая имеет прямое отношение к делу. Я всерьез подумываю о том, чтобы обвинить вас в препятствовании расследованию.

– Я не скрываю информацию и не препятствую расследованию, – с достоинством ответил я. – Да, я не сразу сообщил вам о коробках, но как человек, ответственный за эти бумаги, хотел сначала ознакомиться с их содержанием. Понимаю, это меня не оправдывает. Но большая часть того, что прислал Годфри, никак не относится к делу.

– Об этом позвольте судить мне, – слова Канеши сочились таким сарказмом, что он вполне мог прожечь дыру в полу. – Откуда я знаю, что вы не подсуетились и не уничтожили документы, которые могли связать вас с убийством? Или не вас, а Джулию и Джастина Уордлоу?

– Действительно, этого вы знать не можете, – сказал я с обезоруживающей (во всяком случае, мне очень хотелось в это верить) улыбкой. – И если хотите в чем-нибудь меня обвинить, пожалуйста. Но позвольте мне все же сначала рассказать о том, что я нашел. Уверен, это сильно поможет следствию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация