Книга Винс и Джой, страница 41. Автор книги Лайза Джуэлл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Винс и Джой»

Cтраница 41

– Что же ты видела?

Нечто. Нечто эфемерное. Словно плавающие чувства и ощущения.

Винс понял, что Кесс запуталась – она покинула зону комфорта карт Таро и попала на совершенно чуждую территорию. Чувствовалось, что она в легкой панике.

– И даже если она действительно молочница и живет у ручья – как это поможет ее найти? Она может быть где угодно, даже в другой стране. Может, она доит коров в Югославии или в Аргентине.

Кесс уверенно покачала головой.

– Нет, это точно Англия.

– Откуда ты знаешь?

– Просто знаю, – угрюмо отрезала она.

– Ладно, – со вздохом кивнул Винс.

– Слушай. Хорошо. Возможно, шар не очень помог, – уступила Кесс, – но я считаю, ты все равно должен продолжать поиски. Чем скорее ты начнешь ее искать, тем дольше вы пробудете вместе. По твоим словам, ты хочешь найти эту девушку, но что ты реально сделал? Ровным счетом ничего. Черт возьми, ты ведь даже по-прежнему встречаешься с Магдой. Что за ерунда?

– Боже, Кесс, не лезь в мои дела. Прекрати мне мозги парить.

– Нет, серьезно. Какого черта ты встречаешься с Магдой, если не любишь ее, а любишь другую девушку?

– Не знаю, – растерянно ответил Винс, – не знаю. Просто не было подходящего момента расстаться. Но когда придет время, я с ней расстанусь, а потом начну искать Джой. Все должно развиваться последовательно.

– Да, но…

– Нет, без «но». Просто нет. Хорошо? Я начну искать Джой, когда буду готов.

Кесс собиралась что-то ответить, но ее отвлек знакомый звук шагов Мадлен по деревянному полу.

– О, – она повернулась к кошке, – ты вернулась.

Отношения между Кесс и Мадлен за последние недели немного испортились: отлучки последней стали более продолжительными и частыми. Теперь Кесс не сомневалась, что Мадлен ведет двойную жизнь. Она вступила в запретные отношения с какой-то надушенной теткой, живущей неподалеку, и, похоже, была вполне довольна таким положением дел.

Кесс же, в свою очередь, была крайне обижена и сбита с толку.

– Это дурной тон, – фыркнула она. – Любой, кому хоть что-нибудь известно о кошках, знает: чужих кошек кормить нельзя. Это хамство.

– С чего ты взяла, что они ее кормят?

– Разумеется, кормят. Иначе почему она проводит там столько времени? В конце концов, кошки – корыстные существа. Они там, где еда.

– Может, тогда попробуешь покормить ее чем-то другим?

– Я тебя умоляю! – воскликнула Кесс, всплеснув руками. – Она и так получает консервированного тунца и жареного цыпленка – что еще можно пожелать?

– Ты пробовала «Вискас»?

– Я не собираюсь кормить кошку промышленной отравой – там только крупа с добавками и немного мясного сока.

Мадлен остановилась посреди комнаты и уже завершала свой туалет. Какое-то время она сидела, облизываясь и оценивающе приглядываясь к дивану, переводя взгляд с Винса на Кесс и обратно, а потом направилась к Винсу и запрыгнула к нему на колени с громким и довольным мурлыканьем.

Последнее предательство окончательно вывело Кесс из себя.

– Ну все, – заявила она. – С меня довольно! Завтра я возьму выходной и прослежу за чертовой кошкой, куда бы она ни намылилась. Я найду эту особу, надушенную «Обсешн», и очень, очень серьезно с ней поговорю. Если понадобится, я готова к драке.

– Ты про кошачью драку? – хихикнул Винс.

– Ха-ха. Очень смешно. – Кесс ударила его по ноге пяткой. – Серьезно, Винс. Я хочу вернуть свою кошку. И я ее верну. Любым способом.

С этими словами она встала и театрально покинула комнату.

Винс и Мадлен обменялись удивленными взглядами и продолжили смотреть телевизор.

– 25 –

Кесс следила за кончиком хвоста Мадлен, перепрыгивающей через садовые ограды, исчезающей под изгородями и удирающей за угол.

Кошка решила немного передохнуть на мусорном ящике и осмотреться, прежде чем продолжить свой путь.

Добравшись до Уилберфорс-роуд, 44, она немного замедлила шаг и снова остановилась на лужайке перед домом, чтобы привести себя в порядок, а потом забралась по ступеням и яростно заскреблась во входную дверь.

Кесс напряглась, ожидая, что кто-то откроет дверь, но через несколько минут Мадлен запрыгнула на подоконник, где разлеглась, приняв позу счастливого ожидания.

Кесс стало плохо. Что такого особенного в этой даме, почему Мадлен готова ждать ее возвращения на улице холодным, сырым ноябрьским днем?

Время тянулось так медленно, что Кесс успела понаблюдать, как все содержимое соседней квартиры укладывают в фургон для переезда, потом фургон уехал, и наконец где-то в половине первого ко входу в дом направилась какая-то пара. Кесс затаила дыхание, чувствуя себя ревнивой женой, наблюдающей за изменой мужа.

Девушка обладала тонкими лодыжками, но чем выше от земли, тем шире она становилась, словно перевернутый треугольник. На ней было старое летнее платье пятидесятых годов, толстые черные колготки, винтажная каракулевая шуба и красные кеды. На голове – нечто вроде тюрбана, а в кроваво‑красных губах зажата синяя сигарета.

Ее парень был на полголовы ниже ее и раза в два тоньше, он был одет в рваные джинсы, замшевую ковбойскую куртку с бахромой и грязную бейсболку. Длинные, прилизанные волосы разделены пробором, а брови, похоже, отсутствовали напрочь.

Они напоминали людей, которые не меняют постельное белье, пока на него что-нибудь не прольют. Кесс передернуло.

– Пожалуйста, только не они, пожалуйста, только не они, – бормотала она, пока пара поднималась по ступеням.

– Му-Шу! Дорогой!

Большая женщина наклонилась к Мадлен и обдала ее облаком сигаретного дыма, Мадлен же встала на цыпочки, потянулась и позволила отвратительной особе взять себя на руки и занести в дом.

Троица вошла, захлопнув за собой дверь, и Кесс слегка подпрыгнула.

Му-Шу?

Они зовут ее кошку Му-Шу?

Она сокрушенно покачала головой и с трудом встала во весь рост. Кесс так разозлилась, что едва дышала. Так разозлилась, что только и смогла развернуться и очень, очень медленно пойти домой, обдумывая все ужасные вещи, которые нужно было высказать паре фриков, похитивших ее кошку.

– 26 –

Джулия печально посмотрела на Джой из-под целлофановой шапочки на волосах, которые она красила хной.

– Но ты не можешь уехать. Ты лучший постоялец, который у меня был. Белла, скажи ей. Скажи, что она не может уехать.

Белла приподнял край ее шапочки, достал прядь медных волос и внимательно осмотрел ее на свету, прежде чем заправить обратно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация