– Ну, давай же, – прошептала Стоун после второй серии массажа грудной клетки.
Она не представляла, сколько времени этим занималась, но вдали уже послышались звуки сирен.
– Ну, давай же, миленький… Ты же можешь!
Ким еще дважды вдохнула воздух в малыша и остановилась. Маленькая грудь, несомненно, поднималась и опускалась уже по своей собственной воле. В глазах у малыша появились проблески жизни, и из крохотного рта раздался еле слышный стон. Это был самый приятный звук, который инспектор слышала за всю жизнь.
Казалось, что стон разморозил Джессику, которая вышла из состояния транса и подошла к кровати.
– Отвали от него к чертовой матери! – прорычала Ким, закрывая младенца своими руками. Кровь с ее руки попала на покрывало.
Джессика замерла и уставилась на своего младенца. На лице у нее было написано непонимание. Стоун не знала, было ли это связано с тем, что она попыталась убить собственного ребенка, или просто удивлялась, как это ребенок умудрился выжить?
Ким услышала, как под ударом разлетелась входная дверь и по лестнице загрохотали ботинки. Она почувствовала колоссальное облегчение. Находиться в одной комнате с этой женщиной было для нее просто непереносимо.
В комнату вошли парамедик-мужчина и полицейский, которого она не узнала. Парамедик обошел вокруг нее и наклонился над ребенком, который продолжал дышать.
– Это моя кровь, – произнесла Ким, освобождая ему место.
Констебль взглянул на Джессику, которая крепко прижимала подушку к груди. Потом перевел взгляд на Стоун, чтобы та подтвердила его самые страшные предположения. Она кивнула.
– Инспектор…
Ким отмахнулась от его вопросов.
– Позже я представлю полный отчет, а сейчас вам надо только знать, что эта женщина очень больна, и когда я вошла в комнату, она держала подушку на голове ребенка.
– Сотрудники социальной службы будут ждать нас в больнице. Но как вы…
– Позже, констебль, – сказала Стоун, чувствуя, как ее тело охватывает страшная усталость. Уровень адреналина у нее в крови постепенно возвращался в норму.
– Он слаб, но состояние стабильное, – сказал парамедик, посмотрев ей в глаза. – Позвольте… – предложил он, заметив, что у нее с руки капает кровь.
– Всё в порядке, – рыкнула Ким, засовывая руку в карман куртки.
Взглянув на кровать в последний раз, она повернулась и вышла из дома.
Сейчас у нее уже не было никаких сомнений, что Алекс своими манипуляциями заставила Джессику совершить этот ужасающий акт – так же, как раньше она заставила Руфь, Барри и Шейна.
С нее хватит. Доктора Торн надо остановить. Любой ценой.
Глава 64
– Сэр, умоляю вас, выслушайте меня, – просила Ким.
Вуди грохнул кулаком по столу. Инспектор с удовольствием выпустила бы пар таким же образом, но свежая повязка на руке не позволяла ей сделать это.
– Нет, Стоун. Не буду. Эта женщина и так отняла у вас достаточно времени, а доказательств того, что она сделала что-то противозаконное, у вас так и не появилось!
– У меня есть тетради. Дуги записал каждое…
– И он, конечно, готов выступить перед судом присяжных, правильно? – прервал ее Вуди, прожигая взглядом насквозь.
В кармане у Ким зазвенел телефон. Ни она, ни босс не обратили на это никакого внимания.
– Поверьте мне, она наносит вред людям. Не прямо, но она ими манипулирует. Руфь Уиллис…
– Убила Алана Харриса из мести.
– Но она явно манипулировала Джессикой…
– Вы просто смешны! Джессика Росс серьезно больна. Вы не можете доказать, что психиатр имеет к этому какое-то отношение.
«Интересно, позволит ли он мне закончить хоть одно предложение?» – подумала Ким. Сигнал телефона сообщил ей, что поступила голосовая почта. Раздражение Вуди возросло еще больше.
– Я точно знаю, что она использует своих пациентов для проведения каких-то извращенных опытов!
– Даже в моем офисе это звучит смешно, а уж в суде это будет звучать еще более нелепо.
Теперь телефон сообщил, что ей пришло текстовое сообщение. Лицо Вудворда внушало ужас.
– Стоун, я уже велел вашим людям разойтись по домам и советую вам сделать то же самое. Я не собираюсь дискутировать с вами по поводу этого дела!
Ким встала, и ее телефон зазвонил снова.
– И ради всего святого, ответьте, наконец, на этот чертов звонок!
Любое бранное слово в устах ее начальника значило, что Вуди вот-вот закипит. Еще одно бранное слово будет означать конец ее карьеры. Ей придется исчезнуть. По крайней мере, пока.
Телефон перестал звонить как раз к тому моменту, как она закрыла за собой дверь кабинета босса.
Два пропущенных звонка были от Дэвида Хардвика.
Ким перешла прямо к текстовому сообщению.
Первую фразу «ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ ЗА БЕСПОКОЙСТВО, ЕСЛИ ВЫ ЗАНЯТЫ» она пропустила. А вот вторая привлекла ее внимание.
«ДУГИ НЕ ВЕРНУЛСЯ С ПРОГУЛКИ»
Стоун нажала кнопку звонка и стала спускаться по лестнице. Дэвид ответил почти мгновенно.
– Спасибо, что перезвонили…
– Насколько он уже опаздывает? – спросила Ким, плечом открывая входную дверь.
– На двадцать минут, но раньше он никогда не опаздывал!
– Вы думаете, что это Алекс? – спросила инспектор, стараясь успокоить растущее волнение.
– После всего того, что мы прочитали? Не знаю, – честно ответил мужчина.
– Но она же ничего не знает про эти тетради, – сообразила Стоун. Ведь она не успела предъявить их Алекс. Она была слишком занята, гоняясь за Джессикой Росс.
– Может знать… – признался Дэвид.
У Ким начала кружиться голова. Только не это!
– После того как вы ушли, я поймал Малкольма, который подслушивал под дверью.
– Черт, – выругалась Ким и разъединилась.
Глава 65
Ким завела мотоцикл и положила забинтованную руку на рукоятку акселератора. Боль пронзила все пять пальцев и ударила в плечо. Стоун не обратила на нее внимания и просто изменила положение ладони на рукоятке, постаравшись, чтобы английская булавка не впивалась ей в рану.
Забрав ключи от мотоцикла и куртку, она позвонила Дэвиду и выяснила, что Дуги обычно гулял вдоль канала, который соединял Нетертон и Брайерли-Хилл – там он выходил на улицу и возвращался домой, проходя мимо рыбного кафе на Куорри-Бэнк, где всегда получал в подарок пакет с жареной картошкой.
Они решили, что Хардвик начнет двигаться от Нетертона, а она – от Брайерли-Хилл и они встретятся где-то посередине.