Книга Ветер пыльных дорог, страница 35. Автор книги Марина Гилл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ветер пыльных дорог»

Cтраница 35

– И вы собираетесь провести здесь остаток своей жизни?

Беа только сейчас подумала, что это небольшое семейное поселение живёт той же неторопливой жизнью, что и монастырь. Разве что в монастыре её будут окружать стены, а не лес, да и не настолько она будет отрезана от внешнего мира, как Надия и Виницио. В такой непроглядной глуши даже стремившаяся к одиночеству Беа остаться не пожелала бы.

– Всё меняется, когда на смену старому королю приходит новый, – ответила ей Надия. – Нам всем остаётся надеяться лишь на это. Но мой Виницио… Я боюсь, что он станет нелюдимым из-за недостатка общения с ребятами его возраста. Нам так повезло, что Тристан появился в нашей жизни. Для Виницио он стал тем другом, что моему сыну всегда не хватало.

Беа поёжилась. В голосе Надии было столько горечи и боли за сына. Что станет с нею, когда она поймёт, что Тристан не скоро вернётся сюда, если вернётся вообще? И стоит ли говорить ей об этом?

– Вы, видно, в беду попали, – проницательно посмотрела на неё Надия. – Надолго у нас не задержитесь?

– Нет, – пообещала Беа. – Если позволите, мы бы с Тристаном провели у вас ночь, а наутро снова двинемся в путь.

– Конечно, – кивнула Надия.

Они немного помолчали. Беа стало уютно в этом месте: в очаге разгорался огонь, Надия хлопотала вокруг, то убирая что-то со стола, то бросая в котёл кусочки кроличьего мяса. Беа потянуло в сон, она даже глаза прикрыла, но что-то не давало ей полностью погрузиться в дрёму.

Она встрепенулась:

– Где Тристан?

Она испугалась, что брат убежал в лес, а там на него могут наткнуться убийцы… да и темнота уже стояла на улице. Она хотела было уже сорваться с места, но Надия успокаивающе положила ей руку на плечо.

– Всё в порядке. Виницио никогда не заходит далеко в лес. У него есть любимое место неподалёку отсюда, и Тристан об этом знает. Я уверена, что они сейчас там.

– Нет, вы не понимаете! Мы в опасности! В лесу для него очень опасно. Я должна убедиться…

Надия вдруг посмотрела в небольшое окошко за спиной Беа и улыбнулась.

– Посмотрите и убедитесь, – махнула она рукой.

Беа оглянулась и увидела, как на поляне перед домами Тристан и никогда прежде не виденный ею мальчик залазят на дуб. От увиденного зрелища Беа поёжилась, ещё слишком хорошо помня сегодняшнее её лазание по подобному этому дереву.

– Ужин готов. Ешьте.

Надия уже разливала по тарелкам суп из зайчатины. Аромат, поднимающийся от него, щекотал обоняние Беа. Она очень сильно проголодалась. Желудок, жалобно сжавшись, требовал своё.

Но прежде чем она притронулась к еде, услышала кашель, исходящий откуда-то справа. Чуть не подпрыгнув от неожиданности, Беатрис посмотрела в ту сторону. Сначала она никого не увидела, но, приглядевшись, заметила, что на шкуре кто-то лежит, прикрывшись тряпьём.

– Мой отец, – пояснила Надия, проследив за её взглядом. – Он тяжело болен…

Беатрис ничего не ответила, только с жалостью посмотрела на отца Надии, а потом и на неё саму. Старик снова разразился кашлем, и Беа подумала, что это, наверное, очень тяжело – видеть, как кто-то дорогой и близкий тебе так мучается. Перед глазами тут же всплыло лицо матери, а затем и её распростёртое на полу мёртвое тело.

Надия отвлекла Беа от горьких раздумий, открыв входную дверь и громко прокричав мальчикам:

– Бегом сюда, на ужин!

Прошло всего несколько секунд, как Тристан с Виницио ворвались в дом, весело смеясь и делясь впечатлениями. Разглядев сына Надии поближе, Беа заметила, что он – точная копия своей матери. Ей стало интересно, где сейчас его отец. Но у Надии она бы точно о таком не решилась спросить.

Пока Беа и мальчики ужинали, Надия сидела около своего отца и помогала ему есть. Беа старалась не смотреть в ту сторону, чтобы не лишиться аппетита при виде немощности старика.

Тристан и Виницио быстро разобрались со своими порциями и снова выбежали, получив перед этим наказ от Беа далеко не уходить. Тристан пообещал ей это, на миг посерьёзнев, и Беа поняла, что он не будет пренебрегать своей безопасностью почем зря.

К тому времени, как и Беа закончила есть, Надия отошла от отца, который, кажется, заснул, ибо уже не было слышно его надсадного кашля.

– А кто живёт в двух других домиках? – спросила Беа, вставая голыми ногами на пол.

– Мои брат и сестра с супругами, – ответила она. – Мы здесь всей семьёй поселились.

– Ясно.

Беа полюбопытствовала про себя, что же такого натворила Надия или кто-то из её семьи, что им всем пришлось бежать от королевской немилости.

– И куда вы пойдёте с Тристаном? – спросила её Надия.

– На север, – не задумываясь, солгала Беа. – В столицу.

Надия внимательно взглянула на неё, но больше ничего спрашивать не стала.

– Спасибо за ужин, – запоздало поблагодарила её Беа.

На неё вдруг навалилась такая сонливость, что она, казалось, могла бы упасть прямо на пол и уснуть там же. Зевнув в кулак, она подошла к окошку и выглянула. Тристан и Виницио сидели на полянке и о чём-то разговаривали, живо жестикулируя.

– Уже поздно…

Открыв дверь, она снова позвала мальчиков. Было так непривычно. На миг она почувствовала себя матерью, а не сестрой, и это разбередило её чувства. Она погладила Тристана по светлым волосам, затем Виницио – по курчавым, каштановым, и улыбнулась.

– Тристан, нам нужно выспаться. Завтра выйдем с самого раннего утра. Так что, пожалуйста, давай укладываться.

Надия поддержала её. Она расстелила уже лежавшую шкуру так, что её хватило бы для двух человек, и указала Беа и Тристану на неё. Беа попыталась отказаться, ибо понимала, что тогда Надии и Виницио придётся спать на голом полу, но Надия настаивала, а Беа не имела сил, чтобы спорить.

Они с Тристаном легли рядом у очага. Беа прижала мальчика к себе и посмотрела на язычки пламени. Так тепло и уютно… и они с Тристаном пережили этот сложный день.

Глава 8. Смерть в лесу

– Ну и что теперь? – убито спросила Матильда.

Они ночевали под открытым небом. Разведённый костёр освещал тьму вокруг и при случае мог бы отогнать хищных зверей. Матильда сидела на земле, тяжело облокотившись о ствол дерева. Она не чувствовала себя усталой, однако весь энтузиазм во что бы то ни стало найти брата и сестру пропал за прошедшую неделю бесплодных поисков.

Они прочесали с Гериком все окрестные деревни, заходили в каждую, расспрашивали всех без исключения о девушке и юноше. Если таковых не видели, то они спрашивали, видели ли они вообще каких-нибудь путников недавно. Не исключено, что Беа с Тристаном могли как-то замаскироваться.

Однако же с каждым днём они удалялись всё дальше и дальше на север, но так и не могли набрести хоть на какое-то подобие следа. И теперь поневоле стали закрадываться сомнения: по правильному ли пути они идут?…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация