Книга Ветер пыльных дорог, страница 61. Автор книги Марина Гилл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ветер пыльных дорог»

Cтраница 61

– А обсчитывать, поди, ещё лучше, – съехидничал Герик.

Чтобы предотвратить новую стычку, Матильда встала между ними – это становилось привычкой – и, бросив выразительный взгляд на друга, повернулась к Пьеру:

– Хватит дурака валять. Ты собираешься нас вывести к Ренну или нет?

– Конечно! – закивал он. – Я даже уверен, что через день будем на месте.

– Странно, но я почему-то совсем в этом не уверен, – не преминул высказать своё мнение Герик.

– Я думаю, мы так задержались только потому, что идём пешим ходом, – проговорил Пьер, обращаясь к Матильде. – Да не беспокойся ты так, – фамильярно похлопал он девушку по плечу, – успеешь ещё столичным пейзажем восхититься.

– Вряд ли, – пробормотала она. – Ну что, пойдёмте дальше? – посмотрела она на парней.

Оба кивнули. Все были налегке, кроме Герика, который нёс за плечом котомку с едой. Благодаря, возможно, этому, Матильда почти не уставала и могла идти наравне с Гериком и Пьером, не отставая от них.

– …А однажды я прогуливался по мостовой Руана и увидел, как навстречу мне идут двое бенедиктинцев…

– Наверняка это ужасно занимательная история! – перебила Матильда. – Но мне кажется более интересным услышать от тебя, зачем ты направляешься в Ренн. Ты рассказываешь обо всём, кроме цели своего путешествия.

– Нечисто с ним что-то, определённо, – задумчиво проговорил Герик.

– Ну вот! Снова подозрения… – неодобрительно покачал головой Пьер. – Что мне рассказывать-то? Еду к дяде…

– Тому самому, который считать тебя научил? – ухмыльнулся Герик.

– К другому, – небрежно ответил Пьер. – А зачем… Это останется между нами? – понизив голос, внимательно посмотрел он сначала на Матильду и, дождавшись её кивка, перевёл взгляд на Герика, который слегка помедлил, прежде чем кивнуть в знак согласия. – Отец у меня всю жизнь мечтал, чтобы я по военной стезе пошёл. Хотел запихнуть меня в отряд бургундского герцога, один из соратников которого является другом отца. И вот, чтобы избежать этой ужасной участи…

– Ты попросту отказался служить Франции? – презрительно скривился Герик.

– Ну и хорошо, что отказался, – вступилась за него Матильда. – Зачем нам лишний противник?

– Да как будто он своим присутствием в армии что-то решил бы, – небрежно махнул рукой Герик.

– Ничего бы не решил, – согласился с ним Пьер, – меч в руках не держал ни разу… О! Нет, один раз всё же было: когда меня попросил об этом мой хороший знакомый кузнец. Его тогда срочно вызвали…

– О, прошу!.. – взмолилась Матильда. – Лучше расскажи о том, что всё-таки будешь делать в Ренне.

Пьер помолчал секунд пять, словно раздумывал, как лучше ответить на этот вопрос, а затем широко улыбнулся и, лукаво посмотрев на Матильду, утвердительно сказал:

– А ты заинтересовалась мной.

От этого заявления Матильда резко остановилась и с изумлением уставилась на Пьера, не находя подходящих слов для ответа.

– Ну ты наглец! – воскликнула она наконец.

– Нахожу нужным заметить, – невозмутимо произнёс Герик, однако взгляд его полыхал гневом, – что, в отличие от некоторых, меч я в руке держал и умею им пользоваться.

– Нахожу нужным заметить, что меча здесь нигде поблизости нет, как и любого другого оружия, – весело возразил Пьер.

– Если захотеть, можно и найти что-нибудь.

Матильда видела, что Пьер настолько разозлил своим поведением Герика, что тот близок к состоянию, когда человек уже не может взвешенно обдумывать свои поступки и действует лишь на эмоциях. Это несколько удивляло девушку, поскольку раньше она не замечала в Герике такой несдержанности. Сама она, несмотря на неподобающее к ней отношение, не принимала всё это близко к сердцу. А теперь и вовсе рассмеялась, вызывая удивлённые взгляды внезапно замолкшего Герика и нагло ухмыляющегося Пьера.

– Что тебя так развеселило, красавица? – поинтересовался Пьер.

Он всё чаще обращался к ней так, будто не замечая, как Герик от этого буквально закипал.

– Пьер, ты невозможный человек! Ты снова перевёл тему, да так, что я не сразу это и заметила. Нет, что ни говори, но ты точно не всё нам рассказываешь.

– Да?… Это вышло непроизвольно, – серьёзно ответил он ей. – Видишь ли, я и сам точно не знаю, что буду там делать. На месте разберусь… А знаете, что меня больше всего радует? – Он посмотрел на Матильду и Герика искрящимся взглядом и продолжил: – То, что в Ренне наши пути не разойдутся и мы сможем продолжить наше знакомство!

Матильда не нашлась что ответить, Герик же не постеснялся своим мрачным взглядом выдать всё своё отношение к этому:

– Ты находишь в этом радость?…


Этот день обещал пройти так же спокойно, как и почти все до этого. Настроение у Матильды было лучше, чем обычно, она много разговаривала с Пьером, который иногда был очень приятным собеседником. Матильда замечала, что Герик смотрит на их разговоры с неприязнью, и потому пыталась и его втянуть в беседу, но скоро бросила свои попытки, поскольку Герик своими колкими замечаниями только накалял обстановку.

Как-то вышло, что Герик ушёл чуть вперёд. Заметив, что они, наконец, избавились от неусыпного ока наблюдающего за ними парня, Пьер остановился, вынуждая и Матильду сделать то же самое.

– Матильда, ты говорила, что вы друзья.

Порой Пьер менял темы разговора так резко и непоследовательно, что Матильда терялась.

– Ну да, – с опаской согласилась она, не понимая, в чём подвох.

– Лгать нехорошо, – обиделся Пьер.

– Почему?

– Потому что человек, которому ты лжёшь…

– Почему лгу? – нетерпеливо прервала его Матильда.

– Потому что я всё вижу! Ладно, я могу ещё поверить, что ты к нему как к другу относишься, но он-то… – Пьер многозначительно понизил голос. – Он-то глаз с тебя не сводит!

Невольно Матильда перевела взгляд на Герика, который как раз остановился в шагах двадцати пяти от них, явно недовольный тем, что они отстали да ещё и шепчутся о чём-то. Наверняка и догадывался, что о нём.

– Зачем ты всё это выдумываешь? – Матильда зло прищурила глаза, в упор глядя на Пьера.

– Я не выдумываю. Просто ты не хочешь глаза раскрыть. Почему мы всё время ругаемся с ним, а? Да только лишь потому, что он ревнует!

– Потому что ты невыносимый задира! – отрезала Матильда. – Не понимаю, зачем ты завёл этот разговор, но даже если ты так считаешь, то ты ошибаешься. Герик всегда относился ко мне так, и мы всегда были друзьями.

Она оттолкнула его, потому что он загораживал путь вперёд, и быстрыми шагами направилась к Герику. Не хотелось ей сейчас разговаривать с Пьером. Она и сама толком не понимала, почему этот короткий разговор так разозлил её. Ведь Пьер не прав. Но… Она всё-таки солгала ему: Герик не всегда относился к ней так. Она и сама замечала его странное в последнее время поведение… Но ей и в голову не приходила идея о том, что это связано с ней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация