Марни завела мотор. Каэр проклинала себя за то, что не в состоянии перебраться с яхты на причал, но она не могла двигаться. И она боялась бросить остальных.
Аманда наклонилась, чтобы схватить Каэр за руки и оттащить ее вниз. По ступенькам, ведущим в каюту. Спуск, от которого будут ушибы по всему телу.
Каэр открыла глаза и сжала запястья Аманды.
Аманда закричала.
Глава 19
Мозг Зака лихорадочно соображал всю обратную дорогу в Ньюпорт.
Исключить возможности. Тогда, не важно, насколько это невероятно, возможное становится вполне убедительным и правдоподобным.
Морриссей оказался честным и нравственным человеком. У Зака было хорошее предчувствие относительно его с самого первого мгновения их знакомства. Он был личностью редкой породы, способной к самопожертвованию, и, возможно, принял решение как-то воздать миру за ту жизнь, полную роскоши, которой мог бы наслаждаться. Факты или интуиция?
Шестое чувство.
Том и Клара. Черт, он знал их сто лет. С самого детства, с тех пор, как познакомился с Шоном.
Возможно ли, чтобы они оказались убийцами? Один из них почти все время находился в доме. Они присутствовали на прощальной вечеринке, когда Шон и Аманда собирались уезжать в Ирландию. На той вечеринке, если теория верна, Шона накормили грибами, от которых он заболел. А как насчет того, что еще раньше в тот же день исчез Эдди? Они находились в доме, занимались подготовкой.
Была ли возможность у одного из них выскользнуть из дому? У Тома — да. У Клары — нет. Мог Том убить Эдди, а Клара — отравить Шона? Да, возможно.
Никаких фактов. Снова одни предположения.
Внутреннее чувство.
Чувство, которое подсказывало ему, что такой сценарий возможен, но невероятен.
Что же было возможным и вероятным одновременно?
Аманда. Кэт ненавидела Аманду и была убеждена, что та желала смерти ее отцу.
Кэл и Марни. Кэл мог легко изменить внешность, использовать грим.
Так, если подумать, мог быть любой из них, но…
Кэл был молодой и здоровый парень. Он вполне мог справиться и с Эдди, и с Гэри и с достаточной силой и точностью бросить нож, который предназначался Джоури, но попал в Каэр, вставшую на пути.
Провиденс и Ньюпорт разделяет не больше тридцати миль, хотя в разгар туристического сезона поездка на машине может занять час и более из-за плотного движения, но все же Заку удалось вернуться домой пораньше. Он чувствовал себя уверенно, поскольку начала поступать информация, прибавились кое-какие зацепки. Правда должна была всплыть на поверхность. На то она и правда. В конце концов, даже самый осторожный убийца допускает неосторожности.
Он въехал на подъездную аллею к дому и остановился. Двор был черным от птиц.
Мрачная и зловещая картина. Не важно, сколько раз он говорил самому себе, что это всего-навсего птицы, он никогда раньше не видел, чтобы они вели себя так странно.
Он вспомнил, как их появление ужаснуло Каэр.
Она заявила, что стала баньши.
Может, это какая-то группа в Ирландии так себя называла. «Баньши».
Нет. Каэр хотела, чтобы он поверил в то, что она настоящая баньши. Завывающая, летающая, плачущая, пронзительно кричащая, стонущая, сопровождающая мертвых в другой мир баньши.
Невозможно. Их не существует.
Массовая миграция ворон в Род-Айленд в середине зимы тоже неестественна.
Зак с шумом захлопнул дверцу машины. Его душу наполнило необъяснимое ощущение беды, когда он ворвался в дом через кухню.
И сразу же ему стало ясно, что Кэл не был убийцей.
Он лежал на кухонном полу. Из раны на голове текла кровь. Поблизости лежала одна из тяжелых старомодных сковородок Клары, перепачканная кровью. Было ясно, что орудием, свалившим с ног Кэла, была именно она.
Зак опустился на колени рядом с Кэлом. Поднял его запястье, нащупывая пульс, опасаясь самого страшного. Мужчина казался мертвым.
Но пульс был. Слабый, едва ощутимый.
Зак вытащил телефон, набрал 911 и попросил прислать скорую. Потом сразу же позвонил Морриссею. Личный номер детектива не отвечал. На мгновение Зак усомнился в себе. Но Кэл вдруг открыл глаза. Взгляд его был рассеянным. Но он пробормотал:
— Идите… она сумасшедшая. Они сумасшедшие.
— Том и Клара? — недоверчиво спросил Зак, глядя на сковородку.
— Марни, — с трудом вымолвил Кэл. — Марни и Аманда.
— Где они? На яхте?
— Там взрывчатка. Скоро все разлетится вдребезги. Она безумна. Марни безумна. Я понял это сегодня утром… застукал их с Амандой… они шептались… вместе… — Кэл застонал. Ему стоило нечеловеческих усилий заставить себя говорить. — Остановите их. Обязательно.
Зак услышал звук сирены. Для Кэла он сделал все, что мог…
Он в спешке покинул дом. У него не было времени разговаривать с копами или сотрудниками скорой, но Кэл был в сознании, и это главное.
Прыгнув в машину, Зак помчался по подъездной аллее, вылетел на дорогу на недозволенной скорости, затем понесся по шоссе, ругаясь на каждый встречный автомобиль.
Когда он добрался до пристани, увидел «Морскую деву». Она была примерно в двадцати футах от берега и медленно удалялась…
«Она безумна», — сказал Кэл о своей жене. Марни и Аманда были сообщницами.
«Морская дева» шла медленно, проходя мимо сигнальных огней, отмечающих вход в канал. Какая бы женщина ни управляла ею, она была крайне осторожна, чтобы не привлекать внимания береговой охраны.
Он хотел понять, кто был мозгом, придумавшим это преступление. Марни или Аманда? Зак ставил на Марни. Она обдумывала, плела интриги и планировала. Ежедневно находилась в офисе. Имела доступ к картам и судовым журналам. Слушала байки Эдди. Будучи замужем за Кэлом, она получила доступ и в дом Шона. Зак мог поклясться, что именно она и представила ему Аманду.
Он не мог просто нырнуть в воду и поплыть за ними. Замерз бы, пока добрался до яхты. Не мог отправиться на моторной лодке. Слишком очевидно. Ругаясь, Зак бросился в офис Шона, нашел водолазный костюм и снаряжение для дайвинга.
Даже в таком современном, изготовленном по последним технологиям костюме, думалось Заку, он рискует окоченеть еще до того, как нагонит их. Движение! Надо двигаться, чтобы не замерзнуть. Ласты, которые он выбрал, были созданы для придания скорости. И он несся под водой, следуя за звуками двигателя.
Как раз когда они достигли последней сигнальной метки, после которой ему было бы уже никогда не поспеть за яхтой, Зак вынырнул и взялся за кольцо якоря. Он был так изнурен плаванием в холоде, что боялся, что у него не хватит сил вытащить самого себя наверх. Но адреналин творит потрясающие вещи. Страх был мощным стимулом. Он собрал все свои силы и поднялся, стараясь, чтобы его никто не заметил до того, как он окажется на палубе. Зак перебрался через поручни как раз в тот момент, когда яхта набрала скорость и стремительно понеслась по воде, рассекая волны.