Книга Как выйти замуж за шпиона, страница 57. Автор книги Ванесса Келли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Как выйти замуж за шпиона»

Cтраница 57

– Откуда, черт возьми, он узнал о моей помолвке?! – возмущенно воскликнул капитан Эндикотт.

– Что ж, не зря же его прочат на место сэра Доминика, – сказал Алек. – Должно быть, он хорошо выполняет свою работу.

– Шпионы! – с отвращением бросил Уилл, когда они шли по коридору. – Вот кто самые худшие из сплетников.

Алек усмехнулся, но ничего не сказал в ответ, потому что некоторые гости стали выходить из зала в коридор. Один из них, знакомый Алека, вступил с кузенами в разговор. Уилл кивнул ему, но не остановился, потому что был полон решимости отыскать Эви. Он решил, что если она еще не приехала, он уйдет с бала и навестит ее дома. Да, уже поздно, но будь он проклят, если позволит ей дольше откладывать разговор с ним! Им нужно решить несколько вопросов, причем сегодня же ночью.

Пробираясь по стеночке бального зала, до отказа забитого гостями, Уилл смог избежать разговоров, и буквально у входа наконец увидел Эви, спокойно стоявшую рядом с матерью, которая разговаривала с двумя пожилыми женщинами.

Замедлив шаг и бросив быстрый, оценивающий взгляд на свою невесту, Уилл нахмурился. Она выглядела весьма мило в красивом и скромном платье, с новой прической, которая была более затейливой, чем обычно. Итересно, она сделала ее, чтобы произвести на него впечатление? Едва ли, потому что Эви обычно мало внимания обращала на свою прическу. Что-то еще было не так, хотя Уилл не мог понять, что именно. Возможно, все дело было в веере, который она прижимала к бедру, словно Эви была раздражена или испытывала нетерпение. А это что? Эви демонстративно закатила глаза, ответив матери? Обычно на светских мероприятиях она была тиха и спокойна и старалась держаться в стороне от суеты. Она не вертела веером и не производила впечатление женщины, готовой выскочить из собственного платья. Возможно, она попросту нервничала из-за предстоящей встречи с ним? Он сделает все возможное, чтобы успокоить ее и убедит в том, что все будет к лучшему.

– Как странно, – сказал Алек, незаметно подойдя к нему. – Я и не думал, что мисс Уитни носит очки на людях.

– Ты с ума сошел? – отозвался Уилл. – Эви всегда носит очки, независимо от случая.

– Мне это известно, но это вовсе не Эвелин, – изрек Алек в ответ. – Это же мисс Аделин Уитни!

– Нет, ты рехнулся! – бросил Уилл. – Аделин никогда не надела бы такое платье, и она не носит очки.

Пожав плечами, Алек внимательно присмотрелся к Эви.

Удивленный Уилл тоже вгляделся в свою будущую невесту.

Он даже прищурился.

Боже!

Аделин изображала собственную сестрицу! Интуиция подсказала ему это несколько мгновений назад, но он к ней не прислушался. В детстве девочкам нравилось разыгрывать родных и друзей, меняясь ролями. Это получалось у них почти со всеми, включая его самого, и не один раз. Даже родителям редко удавалось отличить их, когда они так шалили.

А вот Алека Аделин обмануть не удалось, что было не только интересно, но и раздражало. Ведь его-то она провела! Уилл тихо выругался. Какого черта задумала Эви, устроив эту игру? Внезапно тревога за нее, которая преследовала его весь вечер, начала обретать пугающий смысл.

– О понятно! – засмеялся Алек. – Мисс Аделин играет в какую-то игру. Забавно, только мне хотелось бы знать, в какую именно и для чего?

– Давай-ка выясним это, – сказал мрачно Уилл, пробираясь к ней сквозь толпу.

Глава 16

– Надеюсь, вы не думаете, что я буду ожидать вас в таком опасном месте, мисс? – Кучер наемного экипажа настороженно оглядел безлюдную улицу. – Это не самая лучшая часть города для такой молодой леди, как вы.

Эви улыбнулась дородному мужчине, вручая ему деньги.

– Благодарю вас, но нет. У меня тут друзья, которые позаботятся о том, чтобы я вернулась домой в целости и сохранности.

Кучер в ответ лишь пожал плечами, но сунул деньги в карман без дальнейших комментариев.

Как только он выехал со двора, Эви поспешила к церкви Сент-Маргарет. Влажный ветерок закружил пыль вокруг ее ног. В воздухе стоял запах сырости, ночное небо нависло над городом уродливыми черными грозовыми тучами, освещаемыми редкими всполохами молний. С ее-то везучестью она непременно вымокнет до нитки на обратном пути домой.

Дверь была не заперта. Эви вздохнула с облегчением: похоже, кто-то еще работает в этой части здания, и она тихонько помолилась о том, чтобы это оказался Майкл. Вначале она отправилась в Олбани, но только зря потеряла время на ожидание Майкла и мерзла в экипаже. Эви заплатила ночному привратнику за информацию, когда Майкл вернется домой. После сорока пяти минут тревожного сидения в экипаже Эви решила направиться в Сент-Маргарет. Кучер был не в восторге от поездки в лондонские трущобы, и Эви разделяла его беспокойство. Но у нее оставался один-единственный шанс. Она не позволит насильно втянуть Уилла в отношения, которые ему явно не нужны, несмотря на его готовность совершить благородный поступок. Может ему и понравилось целовать ее, но Эви была уверена, что Уиллу не по нраву то, что могло последовать за этим поцелуем, – брак с женщиной, которую однажды он уже отверг. Так что прощение Майкла было ее шансом предотвратить катастрофу и избавить Эви от унизительного брака с мужчиной, который ее не любит и не хочет.

Толкнув тяжелую дубовую дверь, Эви поспешила по длинному коридору. Было тихо, и ее сердце упало, когда она увидела, что под дверью гостиной не светится полоска света. Чтобы удостовериться в своей догадке, она приотворила дверь и заглянула в комнату.

Черт!

В кабинете Майкла тоже было темно. Да уж, не везет так не везет, надо возвращаться в Мейфэр.

Эви закрыла дверь, обдумывая свои дальнейшие шаги, и тут она услышала тихий гул голосов, доносившийся из кухни. Настроение тут же поднялось: Майкл всегда заваривал себе чай, когда приходилось работать поздно ночью, так что он частенько останавливался поболтать с кухаркой. Эви быстро пошла по коридору к лестнице и, спустившись, толкнула вращающуюся дверь, ведущую в комнату с низким потолком.

Но, открыв дверь, Эви замерла, ухватившись рукой за дверной косяк. К удивлению, она увидела Теренса и Бриджит О’Шай, а также трех мужчин, сидевших вокруг отмытого соснового стола в центре кухни. Один из мужчин был смутно ей знаком, а вот остальных она никогда не видела – это были мрачные рослые типы с угрюмыми физиономиями, которых явно не обрадовало ее появление. Майкла среди них не было, равно как и миссис Рафферти.

Эви вздрогнула, испуганная скрытой враждебностью, которая так и витала в воздухе. Экономка никогда не позволяла устраивать собрания в ее безупречно чистой кухне, потому что для этого существовали классные комнаты, и она твердила об этом постоянно. Так почему же она разрешила посторонним людям, среди которых были странные типы, собраться в этом месте, да еще в отсутствие Майкла и отца О’Келли?

Бриджит вскочила со стула, ее глаза расширились, а щеки заалели, как маки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация