И он прекрасно все видел, не хуже, чем на суше, а может, и лучше. Видел дно берега на мили вперед, видел белые пузырьки в воде вокруг Эреба.
Ахиллес улыбнулся. А потом, выпустив стайку пузырьков, расхохотался.
Он почувствовал себя намного легче. Точно гора с плеч свалилась. Все сомнения развеялись, все мучения от непонимания происходящего остались в прошлом. Словно Ахиллес был болен, а теперь получил лекарство.
Наконец он знал, кто он такой.
Ахиллес плавал.
И сам не заметил, как выплыл из залива в океан. Плавание доставляло ему такое наслаждение, что юноша не мог остановиться. Со всех сторон его окружали сияющие воды Атлантического океана.
И впервые за эти несколько бесконечных дней с тех пор, как он пришел в себя на Гаити, Ахиллес понял, кто он. Все сомнения, все подозрения, все, что угнетало его, – все это растворилось в воде в момент истины. Теперь Ахиллес уже не спросил бы себя, кто он такой. Или что он такое.
Я атлант.
Он поплавал еще немного, наслаждаясь чувством полета.
– Наверное, до этого ощущения были другими? – Эреб просиял, видя восторг брата. – Я имею в виду, ты несколько дней притворялся простым человеком. И при этом знал, что ты не один из них, верно?
Конечно, Ахиллес это знал.
Юноша лег на спину и неспешно поплыл, вспенивая воду, а потом остановился, наслаждаясь солнцем, океаном, солью на своей коже.
Эреб завис в воде рядом с ним, он не мог нарадоваться, глядя, как его братишка открывает в себе – вернее, открывает заново – удивительные способности.
– Чем еще мы отличаемся от людей, Эреб? – спросил Ахиллес.
Он удобно улегся на воде, глядя в бескрайнее голубое небо.
– Ох, мы совсем другие, Ахиллес, – брат улыбнулся. – Мы результат нашего окружения, и наша жизнь обусловлена, с одной стороны, воздействием моря, а с другой – технологией кристаллов. Наши мышцы – разве ты не чувствуешь этого, Ахиллес? – развиты в большей степени, нежели человеческие. Мы в два-три раза сильнее среднестатистического человека, по крайней мере, нам с тобой так рассказывали дома. Мы можем долго оставаться под водой. В результате мутации строение наших ушей, легких и скелета изменилось, чтобы мы могли выживать на большой глубине. Кроме того, мы прекрасно слышим под водой. Да, еще глаза. Ты обратил внимание на особенность наших глаз, Ахиллес? У нас есть второе, прозрачное веко, которое закрывает зрачок в тот момент, когда мы оказываемся в воде. Почему? Да потому, что мы созданы для того, чтобы плавать. Так что давай поплаваем.
Так они и сделали.
Братья гонялись друг за другом, носились туда-сюда наперегонки, и Ахиллес засыпал Эреба вопросами. Где находится Атлантида? Как она образовалась? Почему атланты прячутся? Зачем они с братом поднялись на поверхность?
– Ладно. – Эреб махнул в сторону, где, как чувствовал (именно чувствовал, а не знал) Ахиллес, находился берег. – Давай сядем, и я все тебе расскажу.
Глава 57
Парни уселись на берегу, обхватив руками колени и глядя на залив. Любому, кто увидел бы их в этот момент, показалось бы, что это просто двое мальчишек, темноволосых, красивых, очень похожих друг на друга, отдыхают после купания. Двое братьев.
Собственно говоря, так и было.
Эреб потянулся, уперся ладонями в песок и повернул голову к Ахиллесу, щурясь на солнце.
– Насколько я понимаю, теперь ты мне веришь, братишка?
– Верю. – Тот подтянул колени к груди, глядя на песок. – Прости, что усомнился в тебе.
– Я все понимаю, ты же потерял память. Твое видение мира оказалось под влиянием суши, – Эреб обвел рукой все вокруг. – Тебе не хватало информации, чтобы объяснить происходящее. Вряд ли кто-то сможет обвинить тебя в том, что ты не смог прийти к правильным выводам. Для здешних наш дом – пространство легенд и мифов. В лучшем случае жители суши признают возможность нашего существования. Любой же скептик сочтет нас порождением человеческой фантазии.
– Но мы родом из Атлантиды, верно? – спросил Ахиллес.
Сейчас в его голове возник образ Марты. Он представил себе, как рассказывает ей обо всем этом, и чуть не рассмеялся, предвидя ее реакцию.
– Давай я тебе кое-что расскажу, Ахиллес, если ты не возражаешь. Расскажу тебе историю Атлантиды, островной цивилизации, предшествующей всем известным нам цивилизациям людей… Тогда, когда всего этого еще и в помине не было, – он махнул рукой в сторону города, – мы тоже были жителями суши. Остров Атлантида находился где-то в южной части Атлантического океана. Наши историки, историки Атлантиды, считают, что около двух миллионов лет назад предки современного человека разумного, homo sapiens, жившие в Африке, распространились по территории, которую мы впоследствии назовем Атлантидой. Наши с тобой прародители осели там и к четырнадцатому тысячелетию до нашей эры достигли высокого уровня развития цивилизации. Поскольку речь шла об острове, мы стали народом моряков. Когда мы с тобой учились в школе, нам рассказывали, сколько древних цивилизаций основали переселенцы из Атлантиды, представители нашего народа. Древняя Греция, Ур, Древний Египет. Переселенцы смешивались с коренным населением, занимая ключевые посты в обществе и иногда уничтожая местные племена. В какой-то момент наша цивилизация достигла высочайшего уровня развития. Мы были впереди всего мира. Мы им правили. Мы передавали наши ценности, наши потрясающие научные и культурные достижения в новые поселения, где стали править династии атлантов. Однако же в какой-то момент те из нас, кто жил на самом острове, перестали считать переселенцев атлантами. Наш народ постепенно изолировался от окружающего мира.
Считается, что одни из самых ранних наших исследователей имели возможность наблюдать падение метеорита. Прибыв на место падения, они обнаружили странные кристаллы, испускавшие свет и тепло. Эти кристаллы, из которых и состоял метеорит, сохранялись как объекты религиозного поклонения. Со временем они распространились среди жрецов различных древних цивилизаций. Эти камни попали и к египтянам, и к шумерам, и к миштекам, и к касте друидов у кельтских племен. Кристаллы обладали поразительными свойствами, но атланты оказались единственной цивилизацией, сумевшей подчинить себе их силу. Благодаря этому мы значительно превзошли другие народы по уровню развития технологий и мышления. Мы владели самым крупным обломком метеорита, извлеченным из того кратера. Военное превосходство атлантов обеспечивалось силой кристалла. Понимаешь, Ахиллес? Даже сейчас, как обычные люди используют силу электричества, так мы используем кристаллы.
Слова брата находили отклик в сознании Ахиллеса.
Он словно слушал смутно знакомую историю, постепенно припоминая ее содержание. Юноша поднял голову, любуясь блеском голубых волн в лучах солнца.
– Около шести с половиной тысяч лет до нашей эры, согласно преданиям, среди правящих семей Атлантиды начались разногласия, усилилась борьба за власть, да и по мере развития молодых цивилизаций распри между династиями атлантов, которые главенствовали в них, усугубились. Особенно острым был конфликт между древнегреческим и древнеегипетским поселениями атлантов, и раскол между ними привел к угрозе интересам самой Атлантиды. Вспыхнула война. Наши историки полагают, что одна из правящих семей предложила использовать в качестве оружия изначальный кристалл, известный как Кристалл Эфира. Его применение считалось крайней мерой, но афиняне воевали столь жестоко и пролилось столько крови, что другого выхода не оставалось. Судя по тому, что нам известно сейчас, варварские племена завидовали нашему технологическому превосходству и не остановились бы ни перед чем, лишь бы стереть наш народ с лица земли. И вот, вопреки воле большинства атлантов из правящей на тот момент династии, один из правителей и его верховный жрец решили воспользоваться силой Кристалла Эфира. Считается, что верховный жрец, пытаясь направить мощь кристалла против афинян, не сумел укротить ее, вызвав какой-то катаклизм. Это привело к глобальным разрушениям в мире древности, в частности – к погружению острова Атлантида под воду, на дно глубокого океанического разлома. Сотни тысяч наших предков погибли, утонув, когда воды океана затопили город и весь остров. Однако же, по легенде, некая группа атлантов оказалась защищена странным силовым полем, порожденным кристаллом. Правитель одной из династий успел добраться до храма Эфира и каким-то образом создал защитное поле, накрывшее часть города. В этом подводном заточении выжившие отчаянно пытались осознать, что же им теперь делать. Многие погибли, не выдержав новых условий: изменений атмосферного давления, нехватки солнечного света, нового типа питания. Наши ученые считают, что в первые годы после погружения Атлантиды в разлом наши предки прошли этап так называемой гиперэволюции, и те, у кого была генетическая предрасположенность к выживанию в воде, приспособились. Постепенно, благодаря мутациям и владению силой кристалла, наша цивилизация укрепилась и разрослась. За тысячи лет, прошедших с тех пор, мы покорили океанские глубины. Ох, если бы ты только мог вспомнить это, Ахиллес! Сколь красив наш город, сколь величественна тысячелетняя цивилизация, сколь прекрасны высеченные в скале здания. Понимаешь, Атлантида была отрезана от мира суши на протяжении тысячелетий. Только в последние пять столетий мы научились отплывать далеко от силового щита. За время изоляции развитие нашей науки и техники достигло уровня, немыслимого на суше. В политическом аспекте установился демократический строй. У нас не было войн или внутренних конфликтов, которые затормозили бы наше развитие. Мы пошли по пути научных открытий. Мы полностью изучили энергию кристаллов, становясь все изощреннее в ее применении. Мы создали потрясающие искусственные материалы и сплавы, разработали эффективные способы получения чистой энергии за счет использования гидротермальных источников. Технологический прогресс позволил нам расшириться. Если использовать единицы измерения современных людей, то площадь нашего поселения составляет около двухсот квадратных миль, хотя бо́льшая ее часть сокрыта льдом Антарктики, а наши сторожевые башни рассеяны по дну океана. Современная Атлантида – замечательное место, Ахиллес, замечательное место. Если бы ты вспомнил нашу архитектуру, все остальное по сравнению с ней показалось бы тебе простоватым и безыскусным. Представь себе здания, характерные для архитектуры Древней Греции или Египта. А теперь представь себе их под чарами величайшей силы природы, моря. – Эреб снова обвел рукой голубую гладь впереди. – Такого не видел никто на поверхности, Ахиллес. Город, сохранивший природную красоту скал, кварца, кремния, а не созданный из слабых искусственных материалов. А знаешь, почему Атлантида осталась столь прекрасной, Ахиллес? Что отличает ее от того, что ты видишь здесь, на поверхности? Мировоззрение. Мы всегда уважали природу, жили в симбиозе с окружающей средой, в первую очередь с океаном. Море было нам и отцом, и матерью. И в последние триста лет мы с ужасом наблюдаем за тем, как человечество загрязняет воды океана и уничтожает мир животных и растений. Мы держались в стороне от человечества, но последнее столетие, характеризующееся массовой индустриализацией, оказало столь чудовищное влияние на моря Земли, что наша намеренная самоизоляция была поставлена под вопрос. Из семей Атлантиды по крайней мере две готовы уничтожить человечество, если только им представится такая возможность. Однако более умеренные политические силы полагаются на научные исследования, надеясь отыскать решение проблем окружающей среды, которые грозят нашей планете. В последнее время атланты стали выходить в большой мир за пределами родного города, изучая влияние человеческой цивилизации на окружающую среду. При этом, по мере того как человечество осваивает глубины океана, нам приходится все тщательнее скрывать наше существование. Мы разработали жидкокристаллическую маскировочную технологию, чтобы скрыть наши поселения и суда от радаров подлодок. Мы прячемся, Ахиллес. Прячемся от жестокости утратившего своих богов человечества…