– Это может сработать. Но магазинов может оказаться несколько. Это большой штат и, возможно, популярный брэнд.
– Начнем с тех, что ближе. Готова попробовать?
– Да я на голове готова стоять, лишь бы это помогло.
Глава 9
Розовый ярлычок свидетельствовал, что это фирма «Дженна Маккой».
Наводя справки, они узнали, что платья этой фирмы завезли в семнадцать магазинов штата Миссури. Это обескураживало, если не сказать сильнее.
– Мы знаем о семнадцати, – сказала она.
– О восьми, если остановиться на основных магазинах Канзас-Сити, Колумбии и Сент-Луиса. Они ближе всего к тому месту, где я тебя нашел.
– Восемь, – повторила она. – Будем звонить и выяснять?
– Может получиться. Возможно, мы смогли бы узнать имя человека и электронный адрес.
– А по-моему, там подумают, что мы сошли с ума. Я прямо слышу, как меня спрашивают: «Эй, мадам, вы купили платье. Как это вы не знаете где?»
– Я и не утверждал, что это идеальный план.
Она ничего не могла с собой поделать. Просто засмеялась. Он пытался сделать невинный вид, впрочем безуспешно.
– Дай мне об этом подумать, за это время приготовлю десерт.
– Настоящий десерт?
– Увидишь.
На кухне она нашла банку с вишневой начинкой для пирога и банку измельченных ананасов, открыла обе, смешала в кастрюле и распределила сверху содержимое коробки с сухой смесью для выпечки кекса. Еще добавила найденное в холодильнике масло.
Она уже открывала духовку, когда Кэл крикнул:
– Как там продвигается?
– Хорошо, будет готово через сорок пять минут.
– Последний раз я ел домашний десерт лет пять назад. Думаю, смогу подождать еще немного.
Она вытерла руки и вернулась. Он сидел на диване и глядел в мобильник.
– Спасибо тебе за труды. Представляю, как это сложно.
– Конечно. Сложно. Замечательно. Разочаровывающе. Волнующе. Каждый день отличался от другого. Порой даже каждый час. Я повидал немало мест на земле.
Она засмеялась:
– Держу пари, так оно и есть.
– Для меня это было не так сложно, как для парней, у которых дома остались жены и дети. Не знаю, как они справлялись.
Не надо бы ей совать нос.
– А у тебя никого не осталось в прошлом? Как там говорят о моряках – девушка в каждом порту?
– Ну, может, и не в каждом, – смеясь, возразил он. – Я много где побывал.
Она была готова поклясться, что по его вине разбилось немало сердец.
– У тебя усталый вид, почему бы тебе не вздремнуть?
– Надо присмотреть за кексом. – Она махнула рукой в сторону кухни.
– Я смогу. Достану его ровно через сорок пять минут. Обещаю не забыть.
Он прав. Она, конечно, немного поспала прошлой ночью, но все равно чувствовала себя усталой, словно выбилась из сил давным-давно.
– Спасибо.
Женщина поднялась наверх, сбросила сапоги и легла. Сделала глубокий вдох, затем еще один. «Думай, – приказала она себе. – Разберись». Во что она была одета? Голубые штаны и заправленная в них рубашка того же цвета. Кроссовки.
Но она не носила спортивную обувь. Совершенно точно. Голубые брюки и рубашки слишком просты. Ей привычнее в красивом льняном платье.
Она попыталась вспомнить себе комнату, в которой находилась. Позади стены золотистого цвета. Какие-то обои. И это все, что она смогла представить.
Все мысли о сне ушли. События возвращались. Да, так все и было. Она лишь надеялась, что еще не поздно, и ничего больше не говорила Кэлу, но всякий раз, когда думала о субботе, ее охватывала дурнота.
Она притворилась, будто поспала около часа, встала и спустилась. Внизу увидела стремянку. Это что-то новое.
Кэл на кухне. Действительно, вынул кекс из духовки. Тот красиво подрумянился и уже лишился большого квадратного куска.
– Привет. Ты поспала?
– Немного. Зачем нужна стремянка?
– Если представится возможность, возьмусь за покраску, пока мы здесь. Тут довольно высокие потолки. Так что лестница точно нужна.
– Для твоего брата это будет приятный сюрприз.
– Уж ты мне поверь. Кроме того, это меньшее, что я могу сделать.
В его тоне она разобрала что-то неподходящее к такой беззаботной фразе. Это слышалось каждый раз, когда он начинал говорить о брате. Злость. Боль. Возможно, печаль. Однако, что бы там ни было, Кэлу все-таки повезло.
Что бы она отдала ради того, чтобы вернуть сестру? У нее подогнулись колени. Кэл едва успел ее подхватить.
– Что такое?
Она запустила дрожащую руку в волосы.
– У меня была сестра. Она умерла, когда мне было семь лет. Она была на пять лет старше.
Он перенес ее из кухни в гостиную и посадил на диван.
– Как ее звали?
– Мия. Я звала Моя Мия. Она была для меня всем.
Горячие слезы потекли по ее щекам.
– Как ее фамилия?
– Мия… – Она закрыла глаза. Черт возьми. Почему не вспоминается? – Не знаю.
– Все хорошо. Как она умерла?
– Я вижу, как она бежит вниз по лестнице, рюкзак болтается на плече. Она опаздывает.
– Куда?
– Не знаю.
– Может, авария?
– Она была всего на пять лет старше. Когда мне было семь, ей двенадцать. Слишком мало, чтобы водить машину.
– Вести машину мог кто-то другой. Родители.
Как это было бы ужасно. Но, кажется, все иначе.
– Помню, родители приходят домой и говорят, что Мии больше нет. Бабушка тоже находилась там и плакала.
– Твоя бабушка живет с вами?
– Не знаю.
– Как ее зовут?
Она смотрела на руки, словно увидев себя семилетней. За обеденным столом. Бабушка на кухне печет хлеб.
– Нана.
Она подняла глаза.
Он смотрел на нее с нежным беспокойством. Плотина, которую она выстроила, чтобы сдерживать слезы, чувства и леденящий страх, рассыпалась, и она зарыдала.
Она плакала о сестре, которую не могла вспомнить. И о том, что оставалось за пределами памяти. Она плакала о женщине в свадебном платье, попавшей в метель. Рыдала, потому что не знала, начнет ли все меняться к лучшему.
Он привлек ее к себе. Гладил волосы. Баюкал. Разделил ее горе. Дал свою силу.
И когда выплакалась, она остановилась. Чувствовала себя совершенно опустошенной.