Книга Медиум с Саутгемптон-роу, страница 94. Автор книги Энн Перри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Медиум с Саутгемптон-роу»

Cтраница 94

Питт советовал выбрать более многолюдный городок. То есть либо Пейнтон, либо Торки. Но на станции Ивибридж их отлично запомнят, если они заявятся туда всей толпой и сядут в ближайший поезд. Тогда словоохотливый начальник станции выложит любому любопытному, куда именно они уехали.

Точно прочтя его мысли, несмотря на ночной мрак, Грейси вдруг подала голос:

– И куда мы едем теперь?

– В Эксетер, – уверенно ответил полицейский.

– Почему? – спросила девушка.

– Потому что обычно туда не ездят на отдых, – пояснил Сэмюэль.

Вполне разумный резон.

С четверть часа они проехала в молчании. Из-за темноты и загруженности повозка тащилась медленно, но инспектор не стал больше подстегивать лошадь. Если она оступится или захромает, они вообще никуда не доедут. Должно быть, от коттеджа в Харфорде они уже отъехали не меньше чем на милю. Дорога стала более ровной, и лошадь легче находила путь. Телман начал немного успокаиваться. Никаких мерещившихся ему осложнений не произошло.

Внезапно лошадь резко остановилась. Сэмюэль едва не вылетел с сиденья, но успел ухватиться за него в последний момент.

Грейси сдавленно вскрикнула.

– В чем дело? – встревожено спросила Шарлотта.

Перед ними на дороге, похоже, кто-то стоял. Прищурившись, Телман разглядел во мраке какие-то смутные очертания. Но раздавшийся голос прозвучал вполне ясно, примерно в ярде от них:

– Ишь ты, куда это вы собрались на ночь глядя? Госпожа Питт? Неужели решили уехать из Харфорда? Не следовало вам выбираться в такую темень. Щас легко можно заблудиться. Или попасть в опасную переделку на дороге. – Басовитый мужской голос звучал с нарастающим сарказмом.

Инспектор услышал, как испуганно ахнула Грейси. То, что мужчина назвал фамилию Шарлотты, означало, что он знал их. Задумал ли он какое-то нападение? Не тот ли это соглядатай, который сообщил Войси, где они жили?

Лошадь нервно повела головой, будто кто-то схватил ее под уздцы. Темнота почти лишила Телмана способности оценить ситуацию, но он надеялся, что она мешает также и их противнику. Как же он узнал, кто они? Должно быть, следил за ними и заехал вперед, догадавшись, по какой дороге они поедут. Если он видел, как Сэмюэль вошел в коттедж, а потом выносил оттуда коробки, то, значит, давно уже наблюдал за ними. Должно быть, его нанял Войси. И этот человек дожидался их на этом пустынном участке дороги между Харфордом и Ивибриджем, чтобы застать беглецов врасплох там, где их никто не увидит и где никто не сможет помочь им. Никто, за исключением Телмана. Теперь на нем была вся ответственность.

Что можно использовать в качестве оружия? Полицейский вспомнил, как укладывал в багаж бутылку уксуса. Она была полупустой, но еще достаточно тяжелой. Но Сэмюэль не посмел громко попросить ее у Грейси – этот бандит мог его услышать. К тому же он не знал, куда именно служанка потом пристроила бутылку!

Наклонившись, он прошептал ей на ухо:

– Уксус!

– Шт… о… – начала мисс Фиппс, но умолкла, сразу догадавшись, что ему нужно.

Отклонившись назад, она начала ощупывать содержимое корзины в поисках этой бутылки. Телман потопал ногами, заглушая ее поиски, а затем тихо слез с козел и соскользнул на землю. Осторожно нащупывая дорогу и скользя руками по бортам, он обошел повозку сзади и, выйдя с другой стороны, заметил перед собой темную фигуру. Тут что-то тяжелое опустилось ему на плечо, и он почувствовал на щеке дыхание Грейси. Взяв у нее бутылку, инспектор успел даже разглядеть силуэт Шарлотты, прижавшей к себе детей.

– Ах, это опять вы! – Голос горничной раздался прямо у него над головой, но обращалась она к мужчине, стоявшему перед лошадью, отвлекая его внимание. – И что же вы сами делаете тут посреди ночи? Мы срочно уезжаем по семейной надобности. Или вам тоже приспичило ехать куда-то?

– Понятно, из-за семейного скандала, – невозмутимо ответил бас. – Значит, возвращаетесь в Лондон?

– Мы вовсе не говорили, что мы из Лондона! – заявила Грейси возмущенным тоном, но Телман расслышал в нем нотки страха и легкую дрожь.

Он уже почти приблизился к бандиту, удобно зажав в кулаке бутылку с уксусом. Затем инспектор резко замахнулся, но мужчина, похоже, увидев краем глаза это движение, ловко уклонился в сторону и сам нанес ему мощный удар кулаком, отчего Сэмюэль повалился на землю, а выпавшая из его руки бутылка откатилась в траву.

– Какой вы неловкий, мистер! – В голосе мужчины уже прозвучала злобная угроза, и в следующий момент на Телмана навалилась его громадная туша, на мгновение лишив его способности дышать. Он понял, что значительно уступает сопернику в силе. Однако инспектор вырос на улице, и инстинкт самосохранения развился у него лучше всего, а отчаянное желание защитить Грейси… и, конечно, Шарлотту с детьми удесятеряло его силы. Он ударил здоровяка коленом в пах и, услышав мучительный стон, принялся изо всех сил давить пальцами ему на глаза и на все, что попадалось ему под руки на лице врага.

Схватка была короткой и отчаянной. Чуть позже рука Сэмюэля нащупала удачно упавшую бутылку, и он закончил дело, так треснув противника по голове, что тот лишился чувств.

С трудом поднявшись на ноги, Телман поплелся вперед и, обнаружив двуколку с другой лошадью, перегородившую им дорогу, отвел ее на обочину. Потом быстро вернулся к своей повозке, с трудом отыскал в темноте уздечку их лошади и провел ее немного вперед, прежде чем забраться на козлы и хлестнуть животное, побуждая его двигаться как можно быстрее. Небо на востоке начало синеть, и до рассвета оставалось недолго.

– Спасибо вам, – тихо сказала Шарлотта, удерживая дрожащую Джемайму и Дэниела. Эдвард прижимался к кузену с другой стороны. – По-моему, он следил за нами практически с самого начала, как только мы приехали.

Больше она ничего не добавила – не упомянула даже про Войси или про «Узкий круг». Но все они подумали именно об этом.

– Верно, – напряженно расправив плечи, поддержала ее Грейси с легким оттенком гордости. – Спасибо вам, Сэмюэль.

Телману изрядно досталось, у него отчаянно колотилось сердце и кружилась голова, но тем не менее он поразился охватившей его дикой жестокости. Он вел себя, как перепуганный и разъяренный варвар.

– Вам надо будет пожить в Эксетере до окончания выборов, когда мы уже узнаем, выиграл или проиграл Войси, – откликнулся он.

– Нет, полагаю, нам лучше вернуться в Лондон, – возразила Шарлотта. – Раз они обвиняют Томаса в смерти того несчастного, я должна быть рядом с ним.

– Вы останетесь здесь, – спокойно произнес полицейский. – Таков приказ. Я отправлю мистеру Питту телефонограмму, сообщив, что с вами всё в порядке и вы в безопасности.

– Инспектор Телман, я… – возмущенно начала супруга Томаса.

– Это приказ, – повторил он. – Простите, но тут и обсуждать нечего.

– Верно, Сэмюэль, – пробормотала Грейси.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация