Наверно, очередные учения.
Элизабет вспомнила о Джаззе. По ее просьбе, его еще вчера увезли на палубу трюма в блок сервисно-диагностического обслуживания для чистки и подзарядки.
Надо было срочно забрать его, чтобы успеть на посадку. Самолет до шестого ретранслятора отбывал с минуты на минуту.
К горлу подкатил комок беспокойства и тревоги. Предчувствие страшной беды на объекте Эзры Грина не покидало ее с самого пробуждения. Вылазка предстояла опасная, но нарушить данное генералу слово и не полететь Элизабет не могла.
Побег из рая
13:59 UGT
Аэродром гражданского назначения при ИВК
5-е астрономические сутки после глобального сбоя в работе системы спутниковой связи
Вечерело.
Удобно разместившись на борту багажной телеги, прицепленной к автокару, Саманта безмятежно болтала ногами и увлеченно печатала что-то на своем портативном коммуникаторе.
Рядом сбоку она посадила на прищепку проводную антенну для увеличения радиуса действия сигнала.
Неподвижный автокар со спущенным колесом не подавал признаков жизни – водитель давно закончил свою смену и ушел домой.
Рядом в десяти метрах, на парковочной стоянке аэродрома величественно спал тяжелый пассажирский авиалайнер AST Porky Whale, способный разгоняться до сверхзвуковых скоростей
[24]. Именно на нем через несколько дней должны были отправить группу детей на пустынные соревнования в ЮКЛ.
Чуть дальше расположились ряды высоковольтных линий с красными авиационными заградительными шарами-маркерами и длинный прозрачный трубопровод на опорах, по которому только что пронесся поезд.
Высокоскоростная «железная дорога» NITS
[25], чудо инженерной мысли, представляла собой шестикилометровую «трубу», из которой как ядро из пушки выстреливал левитирующий цилиндрический реактивный поезд, несущийся далее по идеально прямолинейной траектории по вырезанным подгорным тоннелям.
NITS соединяла два ключевых объекта ИВК: поселок Never Utopia и сервисные ангары Северной Станции вместе с оружейным заводом.
Питание состава и корректировка отклонений движения осуществлялись бесконтактными электромагнитными кольцами, повторяющимися каждые пятьсот метров. Чрезвычайно эргономичный и экономичный способ передвижения.
Молодой парень приблизился к автокару на скоростном парящем байке. Заглушив мотор, он снял шлем и лихо спрыгнул на землю:
– Привет, Сэм.
– Привет, Том.
Томас Флинн не был ее официальным парнем, хотя с его стороны романтический флирт чувствовался за сотню миль. Он был одет в военную полевую форму и отвечал за безопасность топливного склада, в частности за целостность молниеотводов и заземлителей.
– На следующей неделе соревнования, ты со мной? – Томас попытался поцеловать Сэм в губы, но та успела повернуть голову так, чтобы вышел безобидный чмок в щеку.
– Отец запретил, никуда теперь я не поеду. Хочу поскорее смыться отсюда.
– К матери? – парень протянул карманный кислородный ингалятор с дозатором.
– Спасибо, что привез, Том. Да, мать прислала сообщение, что хочет встретиться и помириться.
– Ну а ты?
– Ну а я, если честно, уже забыла причину нашей ссоры.
– Может, попросить мать напомнить?
Сэм нахмурила брови, и Томас виновато улыбнулся:
– Извини, я не это имел в виду. Во что играешь? – кивком на монитор Том благоразумно сменил тему.
Динамическое изображение на экране коммуникатора действительно напоминало аркаду – в окне моргали строки кода в командной строке и мутная черно-белая картинка с помехами, словно снятая видеорегистратором движущегося автомобиля. Наконец, на ней можно было уверенно различить AST Porky Whale, стоявший рядом.
– Подожди минуту, ты… – Томас не договорил.
На стояночную площадку въехал и остановился большой роботизированный самосвал, предназначенный для загрузки, транспортировки и выгрузки мусора, только с выключенными фарами.
– Ты взломала интеллектуальное управление? – пролепетал парень с отвисшей челюстью. – Тебя за это…
– Ничего мне за это не будет. Всегда есть те, кому ничего ни за что не будет. Поспорим? – Сэм отщипнула антенну, утрамбовала в комок провод и бросила все это в рюкзак.
– Нашла дурачка, Сэм. Сама с собой спорь.
Девчонка бойко запрыгнула во вместительный боковой отсек самосвала, предназначавшийся для запасной сменной батареи:
– Если отец спросит – ты меня не видел.
– Он меня высечет за ложь, если узнает, – фыркнул Томас.
– Не узнает. Я еду к Кирки. Она меня подберет у Риккама-Кейтеки. Хочешь, приезжай на выходные на Фестиваль духов!
– Ты собралась в Ма-Лай-Кун? Сейчас?
– Точно!
– Я никуда тебя не отпущу! – Томас больно схватил ее за руку и потянул на себя.
– Отстань, Том!
– Покидать базу в ночное время – небезопасно, – парень был жесток и не по годам невозмутим.
– Я сама решу, – Сэм сильно укусила Флинна за запястье так, что он тотчас его отдернул, – что опасно для меня, а что – нет.
– Ну и катись колбаской, а я буду готовиться к соревнованиям. Надеюсь, ты хотя бы их не профукаешь!
– Отец меня ни за что не отпустит, – печально бросила в ответ Сэм.
– А если я за тебя попрошу? – Флинн обеспокоенно сглотнул, поняв, что переборщил с храбростью.
Но Сэм лишь криво ухмыльнулась и гордо захлопнула за собой крышку отсека.
Уже наедине с собой она чуть не заплакала. Меньше всего ей хотелось ссориться с Томасом, ведь он действительно ей сильно нравился.
Тем временем на улице окончательно стемнело, а надо было двигаться дальше, в самую чащу мрачного и бескрайнего Элигер-Сильварума Генералу однозначно не понравится очередной подростковый «выкрутас» дочери.
Но сомневаться уже было поздно. Фары самосвала ожили, и мусоровоз повез девушку прочь из ненавистного ИВК.
Родительские напутствия отца и товарищеские ограничения Томаса Флинна лишь подстегивали ее тягу к познанию границ дозволенного и поиску всевозможных способов нарушения рамок установленных правил.
В конце концов, какая она бунтарка, если будет со всеми соглашаться и строго следовать регламентам.
Глиница
12:21 RT