Книга Гнутая монетка, страница 48. Автор книги Дженнифер Белл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гнутая монетка»

Cтраница 48

Себ и Вэлиан снова взяли Иви за руки. Она закрыла конверт и снова открыла.

Ничего.

– Попробуй еще раз, – предложил Вэлиан. По его голосу она догадалась, что он нервничает.

Иви снова открыла и закрыла конверт, но опять ничего не изменилось. Пальцам было тепло.

– Не понимаю, в чем дело. Это тот самый конверт. И по ощущениям он необычный.

По ощущениям? – переспросил Вэлиан, вскинув брови.

Иви застенчиво улыбнулась. Пожалуй, надо ему сказать.

– Я – шептунья, – пробормотала она.

Вэлиан вытаращил глаза.

– Ты – кто?

Иви опустила глаза, волосы спрятали лицо. Было очень странно хранить в тайне дар, который в глазах других людей делал ее особенной. Но она по-прежнему не знала, как использовать свой талант.

– Ничего особенного. Не думаю, что это нам пригодится.

– Послушайте, мы все еще тут, – напомнил Себ, извлекая из рукава барабанные палочки. – Почему конверт не работает?

Вэлиан посмотрел на Иви так, словно хотел что-то сказать, но передумал и указал на конверт.

– Дай-ка я взгляну. – Он вздохнул, посмотрел лицевую сторону конверта, потом перевернул его. Иви прочитала надпись на штампе в правом верхнем углу. Раньше там было написано ПРЯМАЯ РАССЫЛКА, а теперь ПЕРЕАДРЕСАЦИЯ.

Отлично. Кто-то над ним потрудился. Должно быть, мы в ловушке. – Вэлиан посмотрел в глубину тоннеля. – И другого выхода у нас нет.

Он смял конверт и бросил на пол. Иви сунула руку в карман и покрепче сжала йо-йо.

Они медленно двинулись по тоннелю. Вэлиан шел впереди, подсвечивая путь лопаткой. Тоннель, плотно затканный паутиной, с мечущимися по стенам неясными тенями, был метров тридцать в длину. В самом конце виднелась маленькая темная арка.

Иви понуро брела, в голову ей неотвязно лезли воспоминания о ночном кошмаре: черные стрелки будильника неумолимо отмеряют время.

Лопатка Вэлиана светилась все ярче и ярче.

– Эта штука что, регулируется? – спросил Себ, прикрывая глаза ладонью.

Вэлиан опустил лопатку.

– Думаю, она светит не для освещения, – сказал он, с опаской оглядываясь по сторонам. – А когда что-то чувствует.

Они вошли в арку, и Иви закашлялась. Вонь становилась все сильнее, казалось, сюда свезли все нечистоты Лондона. Когда они прошли сквозь арку, лопатка Вэлиана засияла во всю мощь. Тоннель остались позади, и впереди в пустом помещении они увидели маленький деревянный письменный стол, покрытый толстым слоем пыли. На нем стояла старинная печатная машинка, а рядом лежала пачка желтой, истлевшей от времени бумаги.

– Куда это мы попали? – спросил Себ, прижимая к груди барабанные палочки, и эхо повторило его вопрос.

– Похоже, тут просторно, – сказал Вэлиан. – Поищите выключатель, света от лопатки маловато.

Иви заметила, что стены покрыты мхом. Она провела ладонью по влажной, скользкой поверхности, пытаясь что-нибудь нащупать.

– Идите сюда! – раздался голос Себа. – Тут какая-то рукоятка.

Иви подошла и увидела на стене большой металлический рычаг. Себ потянул его вниз.

Сначала ничего не произошло. А потом над головами у них загудело так, будто зажужжала гигантская пчела. На потолке одна за другой зажглись электрические лампочки, наполнив все мигающим светом, и теперь казалось, что внизу все происходит словно в замедленной съемке.

Иви удивленно взмахнула ресницами. Она увидела огромный зал, не меньше лундинорской Пещеры прибытий. Стены, пол и потолок со сводами, как в соборе, были из серого бетона. Длинные вереницы узких столов начинались сразу за маленьким письменным столиком справа от Иви и уходили в глубину зала. Через все столики тянулась длинная конвейерная лента, похожая на те, какие бывают на кассах в супермаркетах. С обеих сторон к ним были приставлены жесткие деревянные стулья. А на конвейерную ленту, казалось, вытряхнули содержимое мусорных пакетов: кусочки ткани, тесьма, стеклянные банки, медные дверные ручки, битый фарфор и прочий хлам.

Иви пыталась обнаружить хоть какие-то признаки жизни, но, судя по всему, это место забросили много лет назад. Паутина свисала со спинок стульев, накрывала конвейер ажурным одеялом, в воздухе кружила пыль. Ничего более странного, чем этот призрачный завод по переработке утиля, Иви в жизни не видела.

– Что это за место? – спросил Себ, выступая вперед. – Тут как будто снимали фильм ужасов.

Иви подошла к ближайшему столу и посмотрела на стул. Под ним прямо к бетонному полу крепилась цепь, на другом конце которой было нечто похожее на кандалы.

– Похоже, здесь приковывали людей. – Иви села и положила руки на стол. Стул был ей точно по росту.

Вэлиан держал перед собой сияющую лопатку, в глазах у него стоял ужас.

– Кажется, я знаю, что это такое… Люди говорили… Похоже, это Зал шепота. – Он взглянул на Иви. – Эти варвары эксплуатировали дар шептунов. Несчастные дни напролет перебирали всякий мусор в поисках необычных предметов.

Он вытащил из горы хлама пустую консервную банку.

– Но то было в давние времена. А этот цех, судя по всему, оборудован лет пятьдесят назад.

Иви вскочила со стула и отошла подальше.

– Посмотрите вокруг, – сказала она, озаренная внезапной догадкой. – Здесь все сделано как будто для меня. Здесь работали…

– Дети, – договорил за нее Себ. Он выглядел испуганным. – Наверняка без «Панихиды» тут не обошлось.

Иви обвела глазами зал и представила, как на стульчиках сидят маленькие узники без перчаток, такие же, как она, и часами перебирают хлам.

Вэлиан сдавил банку в кулаке.

– Бьюсь об заклад, вот куда девались похищенные дети! – со злостью сказал он. – Наверное, все они обладали даром слышать голоса предметов.

Иви вспомнила слова Скрипа о том, что в прежние времена в Лундиноре считалось, что дети не могут обладать таким даром. Вот почему никто не мог понять причину похищений – люди просто не знали того, о чем догадалась «Панихида».

– Скрип сказал, что у меня необычно высокая чувствительность к голосам предметов, – сказала Иви Вэлиану. – Может, поэтому «Панихида» похищала детей? Потому, что с возрастом дар слабеет?

Она не могла представить весь ужас детей, которых разлучили с родителями и заставили работать в подземной тюрьме.

Вэлиан вздрогнул.

– Слышите?

Иви насторожилась. Странный шум, похожий на трепет крылышек целого роя мотыльков, приближался.

Глаза Вэлиана расширились, а его лопатка засияла ослепительно белым светом.

– Кажется, я понял, что делают необычные садовые лопатки. – Он поднял ее высоко над головой и направил сноп света между двумя рядами столов. Оттуда показались какие-то смутные тени. – Они чувствуют присутствие мертвых.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация