Книга Колесо страха (сборник), страница 140. Автор книги Абрахам Грэйс Меррит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колесо страха (сборник)»

Cтраница 140

– Меч останется здесь, – ответил капитан, пряча клинок Набу за спиной.

Он посмотрел на лучников.

– Верно. – Лучники кивнули друг другу. – Жрец, ты не можешь взять меч.

Кланет рыкнул, подавшись вперед. Натянулись шесть луков, шесть наконечников стрел указали на его сердце. Не произнеся ни слова, черный жрец вышел из камеры. Один из лучников поднялся и запер дверь на засов. Повисла тишина. Офицер казался задумчивым – то и дело он принимался дрожать, будто от холода, и Кентон знал, что он думает о Смерти, которая прижимала пыточный инструмент к его груди и глядела нежными, добрыми глазами. Шестеро лучников следили за Кентоном, не мигая.

Наконец Кентон закрыл глаза, сопротивляясь мысли о последней угрозе Кланета насчет его любимой, сопротивляясь отчаянию.

Что за козни черный жрец строил против нее, что за ловушки он расставил, чтобы она попала ему в лапы, чтобы сломить ее?! И где Гиги, Сигурд и Зубран? Знают ли они, что он в плену? Кентон ощутил одиночество.

Он не мог сказать, как долго глаза его были закрыты. Но вот он услышал голос – холодный, бесстрастный, который, казалось, звучал из какой-то невообразимой дали.

– Вставай! – приказал он.

Кентон открыл глаза, поднял голову. Рядом с ним стоял жрец, чьи длинные синие одеяния покрывали его с ног до головы. Лица его не было видно.

Кентон осознал, что его руки и лодыжки развязаны. Он сел. Веревка и ремни лежали на полу. На каменных скамьях сидели, прислонившись друг к другу, лучники – они спали. Офицер тоже спал.

Жрец указал на меч, меч Набу, зажатый между коленями спящего капитана. Кентон взял его. Жрец указал на засов, который запирал дверь. Кентон поднял его и распахнул дверь. Синий жрец вышел из двери, будто паря, и Кентон последовал за ним.

Облаченный в синее незнакомец прошел по коридору сотню шагов или около того, а затем надавил на участок стены, показавшийся Кентону пустым. Открылась потайная дверь. Теперь они очутились в длинном, слабо освещенном коридоре и последовали его изгибу. Кентон понял, что этот тайный ход идет вдоль храма за его внешней стеной.

Теперь путь им преграждала массивная бронзовая дверь. Синий жрец, казалось, лишь едва коснулся ее. Но она распахнулась и сама закрылась за их спинами. Кентон оказался в крипте площадью около десяти квадратных футов. За ними осталась массивная дверь, через которую они вошли, впереди в другом конце комнаты виднелась еще одна. Справа находилась десятифутовая плита из гладкого бесцветного камня.

Синий жрец заговорил – если говорил в действительности он, ибо голос, который слышал Кентон, как и тот, что повелел ему встать, казалось, исходил из какой-то дали.

– Разум женщины, которую ты любишь, спит, – сказал он. – Она из тех, кто ходит во сне, ходит среди снов, порожденных для нее другим разумом. Зло охотится за ней. Нельзя позволить этому злу победить. Но это зависит от тебя – от твоей мудрости, твоей силы, твоей отваги. Когда твоя мудрость подскажет тебе, что настало время, открой дальнюю дверь. Твой путь лежит через нее. И помни – ее разум спит. Ты должен пробудить его прежде, чем ею завладеет зло.

Что-то со звоном упало на пол. У ног Кентона лежал маленький клиновидный ключик. Он поднял его. Вскинув голову, Кентон посмотрел на синего жреца – тот стоял у дальней двери. Его силуэт казался расплывчатым, и на глазах Кентона он прошел сквозь бронзу и пропал!

Кентон слышал шепот множества голосов, приглушенный, едва уловимый. Он осторожно направился ко второй двери, прислушиваясь. Голоса шли не из коридора. Казалось, они доносились из гладкого камня. Кентон прислонил к нему ухо. Звуки стали четче, но он все еще не мог разобрать слов. «Наверное, – подумал он, – стены здесь очень тонкие, и через них можно слышать». Затем он заметил справа небольшой поблескивающий рычаг и потянул его.

В глубине камня засветился диск трех футов в диаметре. Казалось, он прожег себе дорогу сквозь камень и исчез, вспыхнув. Там, где был диск, осталось круглое оконце. Сквозь него виднелись очертания голов женщины и двух мужчин. Теперь их голоса, отзывающиеся эхом, различались ясно, будто они стояли рядом с ним. Кентон отпрянул, испугавшись, что его увидят. Рычажок встал на место. Окно пропало, и голоса снова превратились в неразборчивое бормотание. Кентон опять смотрел на гладкую стену.

Медленно он вновь потянул рычаг, увидел, как прожигается камень и появляются три головы. Свободной рукой Кентон коснулся камня у края диска, а затем положил ее на диск. Его ладонь дотронулась до холодного камня. Хотя его глаза видели отверстие, пальцы ощущали камень!

Кентон понял – это какое-то устройство жрецов-чародеев. Устройство, превращавшее крипту в наблюдательный пункт.

Они обладали знаниями о свойствах света, неизвестных науке в мире Кентона, могли контролировать вибрации, делавшие камень проницаемым с одной стороны, но не с другой. В чем бы ни был секрет, камень становился проницаем для звуковых колебаний и для световых волн.

Держа руку на рычаге, Кентон смотрел поверх голов людей, стоявших так близко, но не знавших о его существовании.

Глава 21
Перед алтарем Бела

Туман развеялся. Он отступил, образовав плотную громаду облаков у вершины храма. Перед глазами Кентона был огромный двор, выложенный колоссальными черными и белыми восьмиугольными мраморными плитами. Будто сказочный лес, окруживший поляну, ко двору подступали ряды колонн. Тонкие, изящные, они полукругом теснились у края двора, отливая алым и черным. К верху они чуть сужались, венчаясь кружевной резьбой, точно на них росли исполинские папоротники, а на ажурных листьях поблескивала роса – алмазы и сапфиры. На черно-алых колоннах сияли загадочные символы – золотые, лазоревые, изумрудные, багряные, серебристые. Застывшие мириады колонн раскинулись под мрачным мглистым небом.

В сотне футов от Кентона высился золотой алтарь. У четырех углов алтаря припали к земле бородатые химеры, отлитые из темного, как глухая ночь, металла: голова человека, крылья орла, тело льва. Хоть головы и возлежали на лапах, жестокие лица казались настороженными, будто химеры готовы были напасть в любой момент. Над треногой на алтаре поднимался узкий язычок алого пламени – острый, неподвижный.

В десяти ярдах перед лесом колонн обширным полумесяцем выстроились два ряда лучников и мечников. Они удерживали натиск толпы – мужчин и женщин, стариков и детей, вырванных из собственных эпох и помещенных в этот мир безвременья. Те налетали на солдат, беспомощные, как подхваченные ветром листья, бьющиеся о крепкую стену.

– Новая жрица – говорят, она очень красива? – произнес один из мужчин, стоявший перед Кентоном.

Он был худым, с белым лицом, на прилизанных волосах покоилась фригийская шапка. Темнокожая женщина казалась привлекательной. Мужчина справа от нее был ассирийцем, бородатым, с волчьими чертами лица.

– Говорят, она была принцессой, – сказала женщина. – Принцессой в Вавилоне, по слухам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация