— Звонили из моего банка, — доложил он. — Они подтвердили, что на мой счет поступили два миллиона долларов. Я все время вам говорил, Маргарет, что эти ваши часы спешат на одну минуту.
Миссис Шервуд немедленно подписала документы, а потом сообщила им кое-какую весьма неожиданную информацию насчет завещания покойного сэра Джорджа Шервуда. Услышав ее, и Таунсенд, и Том на мгновение застыли от изумления. Потом Том собрал бумаги со стола. Она поднялась.
— Идите за мной, господа.
Она быстро вывела Таунсенда и его юристов через кухню к запасному выходу.
— До свидания, мистер Таунсенд, — попрощалась она, когда он шагнул за дверь.
— До свидания, миссис Шервуд, — ответил он с легким поклоном.
— Кстати… — добавила она.
Таунсенд встревоженно оглянулся.
— Да?
— Знаете, вам стоит жениться на той девушке.
— Мне очень жаль, — говорил мистер Аблон, когда миссис Шервуд вернулась в гостиную, — но моя клиентка уже продала свои акции «Глоуб» мистеру Киту Таунсенду, с которым, как я понимаю, вы знакомы.
Армстронг не мог поверить своим ушам. Он в бешенстве повернулся к своему адвокату.
— За двадцать миллионов долларов? — спокойно осведомился Рассел Критчли у старого адвоката.
— Да, — кивнул Аблон. — Именно о такой сумме ваш клиент договорился с ее деверем в начале этого месяца.
— Но Александр только на прошлой неделе уверял меня, что миссис Шервуд согласилась продать свои акции «Глоуб» мне, — вмешался Армстронг. — Я специально прилетел в Нью-Йорк…
— На мое решение повлияла не ваша поездка в Нью-Йорк, мистер Армстронг, — твердо сказала пожилая дама. — Скорее ваша прогулка в Женеву.
Армстронг несколько секунд молча смотрел на нее, потом резко повернулся и зашагал обратно к лифту. Пока они спускались вниз, он безостановочно ругался. Наконец, немного успокоившись, он спросил:
— Но как, черт возьми, ему это удалось?
— Могу лишь предположить, что он обработал миссис Шервуд на каком-то этапе ее путешествия.
— А как вообще он мог узнать, что я хочу заполучить «Глоуб»?
— Думаю, ответ на этот вопрос стоит искать на другой стороне Атлантики, — сказал Критчли. — Но еще не все потеряно.
— О чем это вы?
— У вас уже есть треть акций.
— Как и у Таунсенда, — заметил Армстронг.
— Верно. Но если вы получите долю сэра Уолтера Шервуда, вы станете обладателем двух третей компании, и Таунсенду не останется ничего другого, кроме как продать вам свою треть — причем с существенными потерями.
Армстронг посмотрел на своего адвоката, и его губы тронула тень улыбки.
ГЛАВА 27
ГЛОУБ, 1 июня 1967 года:
РЕШЕНИЕ ЗА ВАМИ!
— Вы можете заказать мне билеты на ближайший рейс до Лондона? — рявкнул Армстронг, когда его соединили с транспортным бюро гостиницы.
— Разумеется, сэр, — ответили ему.
Следующий звонок был в свою контору в Лондоне. Памела — его последняя секретарша — подтвердила, что сэр Уолтер Шервуд согласился встретиться с ним завтра в десять часов утра. Правда, без особого желания, но об этом она говорить не стала.
— Еще мне нужно поговорить с Александром Шервудом в Париже. И проследите, чтобы Рег встретил меня в аэропорту, а Стивен Халлет ждал в конторе. Надо со всем разобраться, пока Таунсенд не вернулся в Лондон.
Несколько минут спустя в номер вошла нагруженная покупками Шерон и очень удивилась, увидев, что Армстронг собирает вещи.
— Мы едем куда-то? — спросила она.
— Мы уезжаем, причем сейчас, — не стал ей ничего объяснять Дик. — Собирайся, а я пока оплачу счет.
Армстронг забрал билеты на самолет в транспортном бюро, потом рассчитался по счету, носильщик тем временем отнес его вещи к поджидавшему лимузину. Армстронг посмотрел на часы — он вполне успевает на самолет, значит, завтра рано утром будет в Лондоне. Пока Таунсенд не знает о правиле двух третей, у него еще есть шанс завладеть ста процентами компании. И даже если Таунсенд знает, Армстронг не сомневался, что Александр Шервуд сумеет убедить сэра Уолтера.
Как только Шерон уселась на заднее сиденье лимузина, Армстронг велел водителю ехать в аэропорт.
— Но мои вещи еще не принесли из номера, — попыталась остановить его Шерон.
— Значит, тебе их перешлют потом. Мне обязательно надо успеть на этот рейс.
До самого аэропорта Шерон не произнесла больше ни слова. Когда они подъехали, Армстронг похлопал себя по карманам, проверяя, не забыл ли он билеты. Они вышли из лимузина, и он попросил носильщика отправить его вещи багажом прямо в Лондон, а сам побежал к стойке паспортного контроля. Шерон едва поспевала за ним.
Их быстро проводили к выходу на посадку, там уже шла регистрация пассажиров.
— Не волнуйтесь, сэр, — улыбнулась ему стюардесса. — У вас есть еще пара минут. Можете оба отдышаться.
Армстронг достал билеты из кармана и отдал один Шерон. Стюард проверил его билет, и он побежал по длинному коридору к самолету.
Шерон подала свой билет. Стюард посмотрел на него и покачал головой:
— У вас билет на другой рейс, мадам.
— Как это? — опешила Шэрон. — Я лечу этим рейсом в первом классе вместе с мистером Армстронгом. Я его личная ассистентка.
— Не сомневаюсь, мадам, но, к сожалению, у вас билет в эконом-класс на вечерний рейс «Пан-Американ». Боюсь, вам предстоит довольно долгое ожидание.
— Откуда ты звонишь? — спросил он.
— Из аэропорта Кингсфорд-Смит, — ответила она.
— Тогда разворачивайся и бери обратный билет на тот же самолет.
— Почему? Сделка провалилась?
— Нет, она подписала — но за это пришлось заплатить. Возникла проблема с книгой миссис Шервуд, и мне кажется, ты единственный человек, кто может ее решить.
— Могу я поспать хоть одну ночь, Кит? А послезавтра я вернусь в Нью-Йорк.
— Нет, — ответил он. — Нам нужно еще кое-что сделать перед тем, как ты приступишь к работе, а у меня свободен только один день.
— Что мы должны сделать? — не поняла Кейт.
— Пожениться, — ответил Кит.
На другом конце провода долго молчали, наконец в трубке раздался голос Кейт:
— Кит Таунсенд, ты самый неромантичный человек на свете! Как только тебя земля носит?
— Это означает «да»? — спросил он. Но она уже повесила трубку.
Он нажал на рычаг и посмотрел на Тома Спенсера.
— Она приняла твои условия? — широко улыбнулся адвокат.