Книга Колыбельная для жертвы, страница 40. Автор книги Стюарт Макбрайд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колыбельная для жертвы»

Cтраница 40

Эш? Давай-ка поднимай свою задницу и двигай…

– Подожди минуту. – Прикрыл микрофон рукой. – Извини, мне нужно ответить на звонок. – Малодушно, не спорю, но, по крайней мере, не буду тупо стоять и утопать в страданиях Рут Лафлин…

Выскользнул в прихожую.

Наверное, был уже час дня, церковные колокола только что отзвонили, вслед за ними раздался одиночный массивный удар. Мрачный и глубокий.

– Эш? Ты меня слышишь?

– Ты нашел адрес Лоры Страхан?

Совершенно не важно, где ты находишься и что ты делаешь, срочно двигай к… Подожди секунду… – Голос стал приглушенным. – Где мы находимся? – И снова громко: – Двигай к Вишарт-авеню. Это за

– Я знаю, где это. Зачем?

– Потрошитель нанес еще один удар.

17

Вишарт-авеню шла дугой из красного кирпича от обреченного зала для бинго на Марк-лейн к еще не сданному в аренду бизнес-центру на Доунз-стрит. Когда-то улица была жилой. Потом на ней располагались магазины. А сейчас это была галерея неграмотно выписанных в граффити афоризмов.

Большинство домишек заколочены, листы фанеры в водяных разводах распухли под толстым слоем краски. В некоторых домах, еще жилых, стальные входные двери и металлические решетки на окнах. Асфальт в рытвинах и лужах.

Элис стояла рядом, держала над нашими головами маленький складной зонтик.

– Ты знал, что Рут была изнасилована, я, например, не знала, что она была изнасилована, почему в деле ничего не было о том, что он насилует свои жертвы?

– Мы не знали. – Я обошел грязную лужу, ее поверхность была покрыта рябью от дождевых капель и радужными разводами от дизельного топлива. – Рут ничего не сказала об этом восемь лет назад, когда мы ее допрашивали. И Лора не сказала, и Мэри… И сказать по правде, из Мэри почти ничего вытянуть не удалось. Мозг был поврежден. – Я толкнул Элис плечом. – Только ты смогла добиться правды от Рут.

Получил в ответ улыбку и вспыхнувшие щеки.

Посреди дороги стоял белый шатер криминалистов, прямо напротив небольшого проулка с выходом на Хенсон-роу. Чуть подальше улицу перегораживала бело-голубая пластиковая лента с надписью «ПОЛИЦИЯ», белый фургон «Транзит» и пара патрульных машин блокировали другой ее конец.

Рядом с лентой стояли две фигуры – Хитрюга, в черном дешевом костюме, хмурый, в руках громадный красно-зеленый зонт для гольфа, и невысокого роста мужчина в куртке и кроссовках. На голове бейсболка, руки глубоко засунуты в карманы.

Прищурясь, взглянул на нас, пока Хитрюга приподнимал ленту, чтобы мы с Элис могли пройти:

– Эш Хендерсон? Боже правый, когда вас выпустили? – Ухмыльнулся, протянул мне руку… Я ее не пожал, и он сделал вид, что поправляет кепку. – Рад видеть вас. Очень сожалею о вашей дочери. – Указал на Элис: – А это что за прекрасное создание? – Отвесил ей поклон. – Рассел Киркпатрик, Касл Ньюз энд Пост, старый друг Эша. Вы здесь в связи с убийством?

Элис открыла рот, но я ее опередил:

– Не говори ничего, он информацию вынюхивает. Без комментариев, Рассел.

Его лицо скисло.

– Да ладно тебе, Эш, мы же друзья. Как без этого обойтись… бутылка «Гленфиддика», если поможете мне.

– Запрет на распространение информации, Рассел. Никто не болтает.

– А это не труп Чарли Пирса, а? Между нами?

– До свидания, Рассел.

Хитрюга опустил ленту и поспешил вслед за нами:

– Ну так что, как насчет карри сегодня вечером? Закажу доставку из ресторана, а ты пиво принесешь?

Из-за спины донесся голос Рассела:

– Бутылка виски и билеты на матч Абердин – Данди. В корпоративной ложе!

Без вариантов.

Едва мы удалились на приличное расстояние, Хитрюга с преувеличенно озабоченным видом стал хлопать себя по карманам:

– Черт возьми, Элис, можно мы отойдем с Эшем на пару минут?

У нее между бровями появилась небольшая морщинка, потом кивнула.

Он отдал ей зонтик:

– Всего на минутку.

Мы остались стоять под дождем, она пошла к шатру криминалистов.

Хитрюга подождал минутку, затем наклонился ко мне, голос низкий и чесночный.

– Я встретился со своим приятелем, у которого лодка, тебе придется пару дней отсидеться в Фрейзебурге, а на выходных ты уже будешь в Норвегии. Билли Шариковая Ручка сказал, что сделает паспорт к завтрашнему дню, с тебя фотографии. С мобильника не пойдут, только из лицензионных фотоавтоматов.

– А чего ты в карманах рылся?

Хитрюга пожал плечами:

– Думал, так убедительнее будет, можно подумать, что потерял что-нибудь. – Кивнул на Элис, она как раз подошла к шатру: – Ее с собой возьмешь?

Я застыл под дождем, отвесив челюсть. Как-то об этом я не подумал. Если свалю в Норвегию один, гориллы миссис Керриган рано или поздно выйдут на Элис. И они не будут выяснять, имеет ли она какое-нибудь отношение к убийству или нет, все равно кому-то придется платить.

Хитрюга о себе сможет позаботиться. А вот Элис?

Я никак не мог позволить, чтобы это случилось.

Откашлялся.

– Ей со мной безопаснее будет.

Половина его лица сморщилась, он прищурился:

– Тут могут быть проблемы. Сам понимаешь, ей придется карьеру бросить, все такое.

Вот черт.

– Но это же всего на пару лет.

Она ведь все поймет, не так ли?

Парень из команды суперинтенданта Найта высунул голову из шатра. Осмотрелся, потом его взгляд упал на Элис. Нахмурился. Вышел на дорогу. Рост ближе к среднему, из-под клетчатой рубашки на брюки свешивается небольшой живот. Оскалился. Провел рукой по монашеской тонзуре:

– Детектив Морроу, почему гражданские на месте преступления?

Я подошел:

– Слушай, ты, лысый маленький…

– Вообще-то, – Элис нацепила самую широкую из своих улыбок, – мы все из одной команды, не так ли, в смысле, дело не в сферах компетенции или кто больше очков набрал, а в том, что нужно схватить этого парня, прежде чем он нападет на кого-то еще, и вообще, меня зовут доктор Макдональд, но вы можете называть меня Элис, если хотите, а как вас зовут?

Он отступил на пару шагов, пока не прижался спиной к шатру:

– Э-э-э… Найджел… Нет, кхм… Детектив-констебль Терри.

– Найджел Терри, вау, просто супер, не странно было расти с двумя именами, без фамилии, или это вас не беспокоило, я знаю, что человек может лишиться уверенности в себе, если другие будут неправильно воспринимать его имя, я в том смысле, что все, наверное, путались и в конце концов называли вас просто Терри, не так ли, и это вам казалось ужасно грубым, так кто же здесь главный?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация