Книга Последняя жемчужина, страница 48. Автор книги Лия Флеминг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последняя жемчужина»

Cтраница 48

Да, ты пиши мне на адрес почтового отделения. Эбен не хочет, чтобы я тебе писала и чтобы ты знала, где мы. Он поставил крест на прошлом, и, боюсь, это касается и меня.

Но я терпелива, ты же знаешь. Правильно или нет я поступила, но я в церкви дала клятву, так что я останусь с ним. Однако жизнь состоит не только из забот. Тут в прошлом месяце всех переполошила новость о том, что один мальчик, помогая бабушке в огороде у реки, выкопал ракушку, и, когда ее открыли, в ней оказалась огромная жемчужина, которая обеспечит его до конца жизни. Его бабушка с гордостью рассказывает это каждому встречному. Если я еще раз об этом услышу, то с ума сойду!

Напиши мне поскорее.

Твоя любящая дочь Грета

На подписанный конверт уже была наклеена марка. По пути в почтовое отделение Грета улыбалась, радуясь тому, что скоро получит весточку от матери. Пусть не только у Эбена будут свои секреты!

Эбен знал, что большая река с илистыми затонами, в которых собираются самые крупные ракушки, представляет собой идеальное место для добычи жемчуга. Сезон был в самом разгаре, и моллюски обосновались в грязи и донных отложениях на отмелях. Их было нетрудно выуживать с лодок, приспособленных для этой цели. Из рек вроде этой вылавливали жемчуга на тысячи долларов, и множество его еще ожидало своей очереди. Это напоминало золотую лихорадку сорок девятого года [20], а началось все с одной жемчужины высокого качества, найденной в реке. Величиной с пулю, она была продана за четыреста долларов.

Эбен уже приобрел несколько великолепных экземпляров, и жаловаться на судьбу у него не было причин. Единственное, что вызывало у него огорчение, – это недостаток знаний о разнообразии видов раковин. Из их створок на свет божий доставали жемчуг всех цветов радуги, но ни одна не могла сравниться с его Мэри, Королевой скоттов, которую он носил в кожаном мешочке на груди, поближе к сердцу. Она по-прежнему была его счастливым талисманом.

Он правильно сделал, что обосновался в Маскатине, хотя понимал, что жену такая участь не удовлетворяла. Ему хотелось видеть ее у плиты или с иголкой в руке возле лампы. Он считал ее замечательной домохозяйкой. Вот только бы она не отправляла письма всем знакомым в Йорке. Впрочем, он не был уверен, что она не нарушит его приказа. Иногда он замечал в ее глазах холодную решимость, сомнение и невысказанный вопрос о причинах их отъезда из родной страны. Он видел, что слова были готовы слететь с ее губ, но каждый раз она вздыхала и молчала.

Как только он хорошо изучит эти края с замечательными реками и расположение лагерей по их берегам, он отправится в места получше, где, как он слышал, еще больше полных жемчуга ракушек. Возьмет он с собой жену или нет, он пока не решил.

29

Уже прошло несколько недель с тех пор, как Грета отправила первое письмо из Маскатина, и каждый раз, проходя мимо почты, она заходила туда узнать, не пришел ли ответ. Получит ли она вообще когда-нибудь письмо от матери? Но однажды, когда она, возвращаясь утром после похода по магазинам, заглянула в окно почтового отделения, миссис Шмидт жестом пригласила ее зайти.

– Вам письмо, миссис Слингер, это его вы ждали?

Грета радостно схватила измятый, с расплывшимися штемпелями конверт. Поцеловав долгожданное послание, она поспешила по тропинке к реке, чтобы никто ее не побеспокоил, когда она будет читать письмо. Эбену не следует знать об этой бесценной весточке с родины. Придя на берег, она отыскала свою любимую скамейку. Грета надорвала конверт и с учащенно бьющимся сердцем приступила к чтению.

Дорогая Грета!

Я рада наконец получить от тебя письмо с адресом. Я за тебя очень переживала. Мне бы хотелось сообщить тебе более радостные вести, но увы. Нашу дорогую Китти нашли в реке. Из грязной воды вытащили то, что осталось от моей милой девочки. Опознать ее смогли по ее рыжим волосам и браслету из бусин, который нашли при ней, но не тот, что ты подарила ей на Рождество, а с бирюзовыми камнями, такие делает твоя подружка Ирен. В «Геральде» напечатали рисунок браслета, и она сразу же его узнала. Все это большая тайна. Полицейские считают, что ее бросили в реку уже после того, как она умерла, в кармане остатков ее передника нашли камни, а шея у нее была сломана. О мое бедное милое дитя!

У меня сердце разрывается, как представлю себе все это. Ну за что ей такая судьба? Кому понадобилось убивать такую красивую девушку? Альберт говорит, что того, кто это сделал, толкнула на преступление похоть. Так или иначе, я думаю, тебе нужно знать правду об этом. Прошло уже много времени, и нет свидетелей, но сержант говорит, они не теряют надежду найти мерзавца, который это сделал.

Мне тебя так не хватает! Альберт очень добр ко мне, но Том в Индии, и ты так далеко, у меня нет никого, кто бы меня поддержал, кроме соседей. Удивительно, ее нашли накануне вашего побега в Саутпорт. Я так понимаю, мистер Слингер был по уши в долгах и решил сбежать. В вашем магазине теперь обосновалась портниха. Я по той улице никогда не хожу.

Прости, что сообщаю тебе такие плохие новости, но тебе следует знать, как обстоят дела. Скорей бы это дело прояснилось, но до тех пор, пока тот, кто убил мою девочку, не пойман и не повешен, мне не будет покоя. И тебе, я думаю, тоже.

Твоя любящая мать.

Пиши мне поскорее и береги себя там, среди чужаков.

Потрясенная Грета глядела на воду сквозь пелену слез. В глубине души она знала, что Китти мертва, но таила это даже от самой себя. Она ощутила подступающую к горлу желчь, и ей стало дурно от ужасного видения изувеченного тела Китти, возникшего перед ее внутренним взором. От того, что она так далеко от своей мамы, что не утешала ее на похоронах, ее горе было стократ тяжелее. Теперь она застряла в этом чужом городе с мужем, которого ничего не интересует, кроме жемчуга, и который даже не разрешает ей писать домой. Как на руке Китти оказался ее браслет? Она что, была в ее спальне и рылась в маленькой шкатулке с безделушками? Все это было так странно. Может, ей дал его Эбен? Или она его украла?

Ее сердце тяжко забилось от внезапно охватившего ее страха. А он знал что-нибудь об этом? Китти пропала, когда Грета была в Харрогейте. Может, она приходила в магазин? Нет, в этом не было смысла. Эбен лежал в постели больной. Деревья вокруг нее вдруг закружились, перед глазами оказалась земля, и Грета потеряла сознание. Очнувшись, она увидела двух рыбаков, наклонившихся над ней.

– Вы в порядке, мэм?

Она кивнула и медленно поднялась на ноги.

– Все хорошо, это просто от жары, – сказала она и, пошатываясь, поплелась к дому, сжимая в руке письмо.

Поднявшись на крыльцо, она села в изнеможении.

Открылась дверь, и выглянул Эбен, который никогда раньше не возвращался так рано.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация