– Кое-что с розовыми наклейками ждет нас в ведерке со льдом в номере.
Я хохочу и пулей лечу к шезлонгу. Хватаю свои вещи и быстренько возвращаюсь к нему запыхавшаяся и с обнаженной грудью. Эрик обнимает меня и, подарив нежный поцелуй в губы, тихо произносит:
– Идемте, сеньора Циммерман, насладимся этим.
Сегодня вечером в отеле устраивают праздник. После ужина мы с Эриком присаживаемся на удобные пуфы, чтобы насладиться представлением. Мексиканский привкус и колорит – во всем, и я отрываюсь по полной, напевая:
Высокомерная и гордая красавица никому
не позволяет себя утешать.
Говорят, что кто-то появился и затем ушел,
Говорят, что она плачет за ним ночи напролет.
Девушка в бикини полна боли и печали.
Девушка в бикини не знает любви.
Эрик удивленно смотрит на меня, улыбается и спрашивает:
– Ты и эту песню знаешь?
Я киваю и, приближаясь к нему, говорю:
– Любовь моя, я побывала на нескольких концертах Луиса Мигеля, когда он был в Испании, и знаю все его песни!
Мы сливаемся в поцелуе. Все так здорово, и марьячи
[7] продолжают петь «Девушку в бикини»
[8]. Вскоре звучат новые аккорды, и один из танцоров в широкополой шляпе приглашает меня танцевать, как и другие танцоры приглашают всех туристок. Я, не раздумывая, соглашаюсь. Гулять так гулять!
Идя с ним под руку, выхожу на танцпол, где танцоры и туристки пытаются танцевать под музыку, и, сияя от счастья, стараюсь сделать то же самое. Мне вовсе не стыдно танцевать, наоборот, я получаю безумное наслаждение от происходящего, а Эрик с улыбкой наблюдает за мной. Он выглядит таким расслабленным, радуется тому, что видит, и я готова лопнуть от счастья.
Внезапно во время одного из пируэтов я встречаюсь взглядом с тем самым мужчиной, который сегодня утром угостил меня коктейлем на пляже и плавал рядом со мной.
Незнакомец в синей рубашке!
О боже… Боже мой, как это ему пришло в голову опять подкатывать ко мне?
Я начинаю нервничать, но с чего бы это?
Тут же смотрю на Эрика, который подмигивает мне, но вижу, что этот незнакомец идет прямиком к нему, здоровается с ним, и теряю равновесие. Если бы не мой партнер, я бы рухнула на пол на глазах у всей публики.
С этого момента я начинаю соображать совсем туго.
И, кажется, я разучилась танцевать!
Вижу, что Эрик мило с общается с незнакомцем и приглашает его присесть на пуф.
На мой пуф!
Вскоре музыка заканчивается, и танцор провожает меня к столику. Когда он уходит, я поворачиваюсь к Эрику, тот целует меня и говорит:
– Ты потрясающе танцевала.
Киваю и с наигранной улыбкой собираюсь ответить, но он добавляет:
– Милая, представляю тебе Хуана Альберто, кузена Декстера. Хуан Альберто, это моя чудесная супруга Джудит.
Этот мужчина с хитрой улыбкой берет мою руку и галантно ее целует:
– Джудит, рад с тобой познакомиться… наконец-то, – говорит он.
– Наконец-то? – изумленно переспрашивает Эрик.
Прежде чем я что-то отвечу, Хуан Альберто с улыбкой поясняет:
– Кузен мне много о ней говорил.
Я заливаюсь краской.
С ума сойти…. Бо-о-о-же мой! Что же Декстер ему наговорил?
Эрик начинает улыбаться, увидев мое лицо. Он понимает, о чем я подумала, и вдруг Хуан Альберто продолжает:
– Но я сказал «наконец-то», потому что сегодня утром попытался с ней познакомиться. Но, чувак, у твоей женушки такой норов… Она круто меня отшила и предупредила, что если я буду ей надоедать, то у меня начнутся серьезные проблемы.
Эрик начинает хохотать. Ему понравилось то, что он услышал, но он немного растерялся, потому что я ничего ему об этом не рассказала. Он поворачивается ко мне, и я поясняю:
– Я же сказала, что могу сама отбиваться от героев-любовников.
Хуан Альберто хохочет и заверяет:
– О да… В этом, дружище, я могу тебя уверить. Я даже испугался.
Эрик садится на пуф, усаживает меня к себе на колени и, заключив в крепкие объятия, спрашивает с лукавой улыбкой:
– Этот мексиканец пытался подцепить тебя?
Я улыбаюсь, а мексиканец отвечает:
– Нет, старина, я лишь пытался познакомиться с женой своего друга. Декстер сообщил мне, что вы остановились в этом отеле, и когда я увидел ее, сразу догадался, что эта расчудесная девушка и есть Джудит.
Эрик расплывается в улыбке, за ним – Хуан Альберто, и я, наконец расслабившись, присоединяюсь к ним.
Все теперь выяснилось.
Мы весело проводим время, попивая в баре изысканную «маргариту» под приятную музыку. Хуан Альберто забавный и такой же остроумный, как Декстер. Они даже внешне похожи. Оба темноволосые и привлекательные. Единственное, что отличает его от кузена, – это то, что он не смотрит на меня с вожделением.
Мы долго болтаем, и я узнаю, что Хуан Альберто поедет вместе с нами в Испанию, после чего отправится путешествовать по Европе. Он работает консультантом по безопасности и проектирует системы этой самой безопасности для компаний.
Беседа длится до двух часов ночи.
Внезапно Хуан Альберто заговорщически на нас смотрит, поднимается и говорит:
– Ладно… Я отправляюсь спать, а вы развлекайтесь и отдыхайте.
Я улыбаюсь, а Эрик, заставив меня тоже встать, протягивает ему руку и спрашивает:
– Ты пойдешь на ужин к Декстеру в его доме в Мехико?
– Не знаю, – отвечает Хуан Альберто. – Он мне о нем говорил, и я постараюсь. Но если у меня не получится, увидимся в аэропорту, договорились?
Эрик кивает, а Хуан Альберто, поцеловав меня в обе щеки, уходит.
Когда мы остаемся одни, Эрик приближается губами к моей шее и шепчет:
– Я рад слышать, что ты сама сумела отшить героев-любовников.
Лукаво смотрю на него:
– Милый, я же тебе говорила.
– А как тебе Хуан Альберто?
Под его пристальным взглядом я приподнимаю бровь и спрашиваю:
– В каком смысле?