Книга Любви подвластно все, страница 75. Автор книги Джулия Энн Лонг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любви подвластно все»

Cтраница 75

Раздался жуткий треск. У Изабел возникло чувство, что она увидела гибель старого друга. На мгновение закрыв глаза, она печально вздохнула. Проклятье!..

Но тут, к ее удивлению, парень на мотоцикле вдруг развернулся и остановился. Снял шлем, посмотрел на нее с искренним участием.

– Я увидел, как что-то падало на дорогу. Это было то… что я подумал? – пробормотал он.

И у него был просто фантастический голос. Бархатный баритон. Чуть резковатый… Легко было представить, как этот голос что-то шепчет тебе на ухо в темноте.

Изабел молча указала на дорогу и снова вздохнула. После чего они оба с печалью взглянули на жертву наезда, бывшую когда-то ее айфоном.

– Вы знали, что он склонен к самоубийству? – с серьезнейшим видом спросил мотоциклист.

– Это был несчастный случай, – мгновенно откликнулась Изабел. – Во всяком случае, так я скажу полиции.

И оба рассмеялись, с удивлением взглянув друг на друга. Изабел давно уже поняла: немного черного юмора неизменно помогает в неприятных ситуациях.

– Прошу извинить меня за столь несвоевременное появление. – Парень перекинул длинную ногу через седло и слез с прекраснейшего мотоцикла. Великолепный дизайн и свирепая мощь! Классический английский «Триумф»!

– Он разбит, но не безнадежен, – сообщил парень, осторожно подняв айфон и внимательно осмотрев его. – Знаете, я просто потрясен, можно даже разобрать и… Редмонд?.. – Парень с удивлением смотрел на Изабел, протягивая ей айфон.

Тут-то она и заметила, что глаза у него – дымчато-серо-зеленые, совершенно потрясающие. Эти необычные глаза лишали покоя. А волосы – волнистые темные и подбородок – заостренный, довольно симпатичный.

– Изабел Редмонд, – представилась она с улыбкой.

И какое-то время оба внимательно смотрели друг на друга – как бы оценивая. Потом он улыбнулся и сказал:

– Из американских Редмондов, судя по акценту. – И в тот момент, когда он улыбнулся, на щеке у него появилась ямочка – даже более восхитительная, чем те прекрасные вещи, что продавались у Постлуэйта. – А я Рис Коуберн.

Он протянул ей руку, и она пожала ее. Рис Коуберн башней возвышался над ней, а ее ладонь утонула в его ладони. Изабел давно уже была взрослой женщиной, но сейчас ей вдруг показалось, что она снова стала молоденькой девушкой. Но даже будучи совсем молоденькой, она никогда никому не уступала главенства, а тут вдруг почувствовала, что готова сделать именно это.

Высвободив руку, она пробормотала:

– Рис Коуберн?.. Мне кажется, вы есть на моем дереве…

Слегка озадаченный, парень переспросил:

– На вашем дереве?.. Это что, какой-то американизм?

Изабел рассмеялась.

– Ох, прошу прощения. Это просто… – Она достала свой айпад и повернула, показывая ему. – Вот посмотрите… Ведь это вы?

Рис в изумлении присвистнул.

– Удивительно! Что ж, посмотрим, что тут у вас. Впечатляет… А я происхожу от него. – Рис ткнул пальцем в Джона Фаунтина, приемного сына Филиппа ла Вея. – В то время его имя было Джек. Я вообще-то… немного историк. И знаете, нас здесь великое множество. Вряд ли вам удалось бы бросить камень в Суссексе и не попасть при этом в одного из Эверси или Редмондов. Или в кого-то из их родственников. Я прожил здесь всю жизнь. Это ваш первый визит?

– Да. Я только недавно узнала, что… – Изабел осеклась. И решила не сообщать о том, что до этого у нее совсем не было семьи. – Да, первый. А мои предки – Оливия Эверси и Лайон Редмонд.

– Те самые Оливия Эверси и Лайон Редмонд? – спросил Рис, почему-то переходя на шепот.

Изабел с радостной улыбкой закивала; как ни странно, ей было очень приятно, что Рис знает о ее предках.

– У меня есть ее дневник. И еще… вот это. – Усевшись на скамейку, Изабел достала часы и отщелкнула крышку.

Рис Коуберн сел рядом с ней. И в тот же миг она ощутила его запах. От него пахло самым обычным дезодорирующим мылом, что очень понравилось Изабел. Внезапно в ее воображении возникла замечательная картина: он, обнаженный, стоит под душем. Ох, у нее даже голова закружилась…

Изабел торжественно показала Рису часы, и какое-то время они с благоговением разглядывали Оливию. Наконец Рис произнес:

– Такая красивая… И очень похожа на вас.

Рис сразу же понял, как нелепо прозвучали его слова. Получилось совсем не то, что он хотел сказать. Изабел, однако же, покраснела. А ее не так-то легко было вогнать в краску. В некотором смущении она проговорила:

– Я тоже так подумала. Знаете, я была потрясена, когда впервые увидела эти часы. Видите?.. ЛАДР – это Лайон Артур Джеймс Редмонд.

– Он стал легендой в наших краях. И существует великолепное музыкальное произведение, названное в его честь. Его все еще исполняют в местных пабах.

– Неужели? – Изабел очень захотелось услышать это произведение. – Так вот, я читала ее дневник. Некоторое время они жили в Англии. Но Лайон хотел показать Оливии весь мир, и она тоже этого хотела. Затем они жили в Кадисе. Их первенец – всего у них было пятеро детей – родился именно там. Потом они возвратились в Англию, после чего на время поселились в Луизиане. А оттуда переехали в Нью-Йорк, где обосновался ее брат Йан Эверси со своей женой Титанией. Там они жили во время Гражданской войны. Они тогда были уже в годах, но оба активно участвовали в движении за отмену рабства и освобождение рабов.

– Она была выдающейся женщиной, как я понимаю, но, похоже, на всем вашем фамильном древе вообще нет заурядных людей. Вот, например… – Рис указал на Майлза Редмонда. – Вы слышали о «Редмонд уорлдуайд»?

– Это те парни, что занимаются Джи-пи-эс и путешествиями? У меня есть… вернее, было приложение на смартфоне.

– И сейчас они широко известны своими и другими системами спутниковой навигации, – продолжал Рис. – Они также являлись пионерами в использовании радаров в авиации. Майлз – брат Лайона – взял с собой в следующую экспедицию в Лакао свою жену Синтию. Но с появлением первого ребенка они вернулись в Англию, и он стал… своего рода консультантом для многих натуралистов и любителей путешествий. А его сыновья стали искателями приключений. Их у него было четверо. И одна дочь, как вы видите. – Рис снова ткнул пальцем в айпад. – Промышленное подразделение «Редмонд уорлдуайд» разрабатывает многие современные Джи-пи-эс и радиолокационные системы. Они также производят альпинистское снаряжение и тому подобные вещи. А книга Майлза об исследовании южных морей еще и сегодня читается с интересом. Мой собственный экземпляр почти совсем истрепался. В ранней юности я зачитывался этой книгой.

Изабел улыбнулась, представив Риса юношей и маленьким мальчиком.

– А это они финансировали то знаменитое восхождение на Эверест несколько лет назад?

– Да, – кивнул Рис. – Кроме того, они сотрудничают с «Коул-Эверси», а те производят высококачественную одежду. Очень дорогую…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация