Книга Королева четырех королевств, страница 64. Автор книги Принцесса Кентская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королева четырех королевств»

Cтраница 64

– Не так низко, – шепчет она, – они же упадут!

– Будьте покойны, матушка, – заверяет Рене, – де Ришмону будет на что посмотреть, пока он будет ожидать короля в Анжере, и мне не терпится увидеть лицо Карла!

Когда Карл подъезжает к замку, Иоланда и Рене видят, как он с любопытством оглядывает склонившихся к земле анжуйцев, которые выстроились вдоль дороги и ловят его недоуменный взгляд, брошенный на bonne mère, когда он приближается ко входу в замок. Иоланде приходится прикусить губу, чтобы не рассмеяться, прежде чем присесть в глубоком реверансе и послать королю свою самую приветливую улыбку.

На следующий день они встречаются с де Ришмоном. При этом присутствуют Иоланда и Рене. Карл, наученный своей bonne mère, держится вежливо, но с королевским достоинством. Рене шепчет матери на ухо:

– Ришмон явно очарован вашей красотой и мудростью, матушка. И впечатлен вашим окружением. Но что действительно удивляет его, так это внимание к его персоне самого короля.

В окружении тщательно выбранных людей, в окрестностях величественного и при этом уютного Анжерского замка, в месте, полном счастливых и безмятежных воспоминаний детства, Карл чувствует себя спокойно и вольготно, и у них с де Ришмоном наконец есть время, чтобы поговорить и лучше узнать друг друга.


Проходит еще два дня, полных развлечений, танцев и пиров, во время которых Артур де Ришмон теряется в толпе многочисленных гостей, и наконец приходит нужный момент. Король, Иоланда и Рене сидят одни в большой анжерской гостиной и приглашают де Ришмона к ним присоединиться. Он входит, явно не догадываясь о том, что сейчас произойдет. Происходит обмен любезностями, а затем король неспешно поворачивается и протягивает де Ришмону меч коннетабля.

– Сир, – Артур, конечно же, удивлен, – я не считаю себя достойным столь высокой чести, но от всего сердца вас благодарю. – Он низко кланяется. – Позвольте мне посоветоваться с братом перед принятием столь важного решения. – И он вновь кланяется.

Но Карл, Иоланда и Рене знают, что это просто лукавство: де Ришмон потрясен этим неожиданным назначением – и невообразимыми высотами, которых он теперь сможет достичь.

«Разумеется, он согласится», – думает королева Сицилии.

К удовольствию Иоланды, ее план сработал: король решает снова приблизить де Ришмона ко двору – на этот раз как коннетабля Франции.

Когда Иоланда предложила де Ришмона на пост коннетабля, Карл понял, что от некоторых придворных надо будет избавиться. Луве и его сторонники – фактически все, кто связан с убийством в Монтеро, – должны уйти. Но они влиятельные арманьяки, и сделать их своими врагами было бы неумно.

После долгих переговоров все решено. Луве сослан в Прованс и получает там небольшую должность, а также – ради успокоения – значительную сумму денег. Он соглашается уехать в свой прованский замок вместе с семьей. Внезапно оказывается, что приемный сын Иоланды, Жан Дюнуа, помолвлен с одной из дочерей Луве. Когда они женятся, Иоланда испытывает двоякие чувства. Она счастлива за Жана, но приехать на его свадьбу не может, и он тоже это понимает. Иоланда едва ли не с облегчением узнает, что Жан женился незаметно, в тайне от всех. Ее связь с приемным сыном столь сильна, что на их отношения этот брак никак не влияет. Другие участники заговора в Монтеро отправлены в разные уголки страны, но получают при это внушительные суммы – таким образом король избавляется от неугодных придворных, особо не раня их чувства.

Танги дю Шатель на протяжении многих лет был предан Карлу и дому Анжу, однако Иоланда знает, что для заключения мира с Филиппом Бургундским он должен быть наказан, как и прочие заговорщики. Поэтому его тоже изгоняют со двора, но Иоланда решает выделить дю Шателю значительную компенсацию за долгие годы верной службы ее мужу и сыну, а также назначает его сенешалем Бокера, города в Провансе. Так между ними не прервется связь. Нет никаких сомнений, что Танги поступил неправильно, но он в течение многих лет был надежным союзником и защитником ее супруга, а затем и короля, когда тот был еще мальчиком. Иоланда не может его бросить.

Расстановка сил при дворе постепенно меняется, и король отныне не желает, чтобы хоть кто-нибудь в его землях сомневался в его власти. Во все крупные города разосланы письма, где сообщается, что те, кто ранее правил от имени короля, отныне лишаются своих полномочий. «С этого дня, – говорится в коммюнике, – только король, коннетабль Франции и королева Сицилии имеют право отдавать приказы». С этого времени Иоланда начинает участвовать в заседаниях Королевского совета – единственная женщина, которой это позволено, и занимает место рядом с королем. Она всегда старается держаться в тени, но Карл постоянно к ней обращается. Он любит давать ей слово, даже если сам уже принял решение. Карл хочет, чтобы остальные члены Совета считались с мнением его bonne mère. И они действительно с ним считаются. Многие из них даже приходят посоветоваться с Иоландой с глазу на глаз, перед заседаниями и после них, и она продвигает идеи короля как свои собственные. С учетом того, как много приближенных Карла постоянно им манипулируют, она верит, что таким образом оказывает ему услугу.

Неужели Карл наконец становится тем, кем его старалась сделать Иоланда?

Глава 14

Наконец Иоланда начинает верить, что Франция может объединиться и стать страной, способной защититься от захватчика, более того – прогнать его прочь. Наконец после всех этих переговоров и махинаций, когда ей приходилось призывать на помощь все свое обаяние, все навыки дипломатии, после всей проделанной работы Иоланде удалось настолько укрепить позиции Карла, что теперь он сможет объединить Францию. Почти все участники заговора в Монтеро уже ушли с подмостков, и герцог Бургундии теперь может быть спокоен. Двор избавлен от нежелательных людей, и Карл может править, как подобает королю. Каково же ее отчаяние, когда со временем она чувствует, что момент ускользает! Придворные до сих пор сменяют друг друга, ее проверенных ставленников вытесняют другие люди, более хитрые и сладкоречивые, а англичане вновь переходят в наступление. Карл же продолжает натравливать своих фаворитов друг на друга – Иоланда уверена, что он это делает, чтобы те продолжали от него зависеть. В конце концов покровительство короля – уникальный дар.

При этом Иоланда не сомневается, что за вычетом этих разрушительных игр, в которые он играет со своим двором, Карл VII делает все, чтобы стать ответственным правителем. Теперь, когда большинство дворян объединились под его властью, пришло время избавить Францию от англичан – для этого не нужна помощь тех, кто вечно сеет распри. Однако при дворе до сих пор есть один из участников заговора в Монтеро, который просто-напросто отсутствовал, когда его подельники выбывали из игры, и, следовательно, был забыт.

Пьер де Жиак – самый неуловимый злодей из всех заговорщиков. Он позволил своей жене сопровождать (и, безусловно, не только сопровождать) покойного Жана Бесстрашного в Монтеро. А теперь де Жиак не только вновь очутился при дворе, но и пользуется благосклонным вниманием правителя, а также получил должность первого камергера.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация