Книга Властелин ночи, страница 34. Автор книги Дэвид Моррелл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Властелин ночи»

Cтраница 34

– Сегодня утром мы получили сообщение о том, что царь скончался.

– Скончался? – удивленно переспросил премьер-министр.

– Десять лет назад он гостил у нас в Виндзорском замке, – вспомнила королева Виктория. – Мы очень мило побеседовали о наших родственниках в различных королевских домах Европы. В перерывах между официальными встречами он пытался убедить нас, что, если мы поддержим его план раздробления Османской империи, это пойдет на благо Британии. Он вернулся в Россию с ошибочной уверенностью в нашем согласии с его планом, хотя на самом деле мы просто обсуждали такой шаг как один из возможных.

– Вы проявили мудрость, не согласившись с этим предложением, ваше величество, – заявил лорд Палмерстон. – Наша цель заключается в том, чтобы не мешать континентальным странам враждовать между собой. Таким образом мы останемся сильными, а они ослабнут.

– Некоторыми из этих стран правят наши родственники, – раздраженно напомнил принц Альберт.

– Я имел в виду не эти страны, ваше высочество, – поспешно поправился лорд Палмерстон.

– Но война с Россией затянулась, и мы больше не выглядим сильными, – отметила королева Виктория. – Возможно, нам стоило внимательнее прислушаться к предложениям русского царя.

– Ваше величество, если бы я стоял во главе кабинета министров в тот момент, когда Россия начала угрожать Крымскому полуострову, я бы немедленно направил наш флот в Черное море, а не стал бы тщетно полагаться на дипломатические меры. Если бы царь осознал, с какой решительностью мы будем противостоять его агрессии против нашего торгового партнера, он не стал бы так настойчиво добиваться осуществления собственных планов.

– Мы не сомневаемся, что вы с превеликой радостью послали бы туда наш флот, – признала королева Виктория и резко сменила тему разговора: – О докторе Мандте нам сообщил один из наших родственников с континента. Мандт хорошо зарекомендовал себя в Германии, и русский царь предложил ему стать своим личным врачом. Царские советники настаивали, чтобы он доверился кому-то из русских медиков, но царь отмел все их возражения, заявив, что нуждается в лучшем враче, какой бы национальности тот ни был. Когда царь умер, доктор Мандт назвал причиной смерти пневмонию.

– Но вскоре поползли слухи, – добавил принц Альберт.

– Какие слухи, ваше высочество? – спросил лорд Палмерстон.

– О том, что он умер вовсе не от пневмонии; его якобы отравил доктор Мандт.

– Но это невозможно.

Королева подалась вперед и посмотрела на него с высоты трона.

– Как же еще можно объяснить внезапное исчезновение доктора из Петербурга? Царь еще не испустил дух, а доктора Мандта уже видели спешащим к карете с саквояжем в руках. Когда организовали погоню, было уже поздно.

– Возможно, он испугался, что завистливые русские коллеги обвинят его во врачебной ошибке, ваше величество.

– Вы сами-то верите в то, что говорите? – возмутилась королева Виктория. – Вспоминая о покушении на наши жизни, случившемся всего месяц назад, мы очень беспокоимся, не вынудил ли кто-нибудь Мандта убить царя, чтобы повлиять на исход войны. Если это правда, то русские захотят отомстить нам. Скоро вообще не останется ничего святого. Никаких законов и правил.

– Даю вам слово, что лично изучу этот вопрос.

– Изучите его как можно тщательнее, премьер-министр. – Королева особо выделила голосом должность лорда Палмерстона. – Если в смерти царя замешан кто-то из членов вашего кабинета, это крайне огорчит нас. В ваших же интересах сделать все возможное, чтобы доказать ошибочность этих подозрений. Люди и так опасаются, что за убийством в поезде стоят русские, и не исключено, что это правда. Скотленд-Ярд еще не отыскал преступника?

– Они стараются изо всех сил.

– Возможно, они стараются недостаточно. Надеюсь, вы привлекли к расследованию мистера Де Квинси?

– Мистера Де Квинси, ваше величество?

– Его удивительные умозаключения помогли защитить нас шесть недель назад. Мы полагаем, что и сейчас он может принести пользу. Проследите, чтобы он консультировал полицию.

Лорд Палмерстон мысленно простонал, но в это мгновение в дверь постучали.

– Прошу прощения, ваше величество, – сказал вошедший в зал слуга, – но министр внутренних дел прислал сообщение для лорда Палмерстона с просьбой доставить его как можно скорее.

Королева Виктория жестом подозвала слугу, и тот передал лорду Палмерстону конверт.

Встревоженный премьер-министр взломал печать и вытащил из конверта листок бумаги.

– В чем причина такой спешки? – спросила королева, как только слуга вышел.

– На вокзале Ватерлоо взорвалась бомба, ваше величество.

Глава 6
Гигантский глобус Уайльда

Взволнованная толпа заполнила всю улицу перед вокзалом. Звенели сигналы тревоги, клубами вился дым.

– Полиция. Дайте пройти, – попросил Райан.

– Отвали, – огрызнулся кто-то. – Из тебя такой же полицейский, как из меня принц Альберт.

Внезапно грубиян охнул и отлетел в сторону.

– Простите, я не хотел вас толкать, – сказал инспектор. – Это вон тот тип налетел на меня сзади.

Пробравшись сквозь толпу, они с Беккером подошли к стоявшим в оцеплении констеблям.

– Стойте на месте, – рявкнул один из полицейских. – Дальше никому хода нет. Ох, простите, инспектор Райан, не узнал вас в этой суматохе. Проходите, комиссар уже там.

– Спасибо, Гарри.

Констеблю, с которым Райан работал в прошлом году, явно польстило, что инспектор запомнил его имя.

Детективы вошли в охваченный суетой зал ожидания. В воздухе висел запах пороха, пол усыпало обломками. Обычно в кондитерской и возле книжного киоска скапливалось куда больше пассажиров, делающих покупки перед отъездом. Те немногие, что оказались здесь сегодня в полдень, теперь лежали на полу и стонали. Врачи торопливо накладывали им повязки, а пострадавших более серьезно констебли относили на носилках к каретам скорой помощи.

Заметив комиссара Мэйна, о чем-то беседующего с другим детективом, Райан направился к нему.

– Будет исполнено, сэр, – сказал полицейский и удалился.

Комиссар обернулся к Райану и Беккеру.

– Бомба взорвалась чуть позже полудня. Два человека убиты, тринадцать тяжело ранены. Остается радоваться, что люди теперь боятся ездить на поездах, иначе жертв было бы намного больше.

– После такого они станут бояться еще сильнее, – заметил Райан. – Где взорвалась бомба?

– На одном из перронов. Преступник оставил ее в дорожной сумке. Вот этот контролер разговаривал с ним незадолго до взрыва.

Комиссар подошел к груде обломков, на которой сидел контролер, устало склонив голову и положив руки на колени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация