Книга Парижская вендетта, страница 27. Автор книги Стив Берри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Парижская вендетта»

Cтраница 27

Элиза помнила и сайт, и имя веб-мастера. Торвальдсен не ошибся. Били близко. Потому-то три недели назад она приняла защитные меры. Интересно, знает ли об этом датчанин? Зачем он упомянул тот сайт?

Датчанин вынул из кармана брюк сложенный лист бумаги и вручил его Ларок.

— Распечатка с GreedWatch. Вчерашняя.

Она развернула послание.

Антихрист уже среди нас?

В настоящее время, как показывает анализ ситуации, страны постепенно утрачивают независимость. Экономику, армию, СМИ, политиков — все это прибирает к рукам могущественный кукловод, а точнее, кружок финансовых воротил во главе с Антихристом по имени Элиза Ларок. За долгие века ее семья получила доступ к экономическим рычагам, и теперь Ларок жаждет править миром, оставаясь при этом в тени.

Нет ничего проще и прибыльнее, чем ссужать государства деньгами. Ради общей выгоды, отбросив конкуренцию, финансисты совместно манипулируют рынками и валютами, что чревато серьезными последствиями. Иерархически выстроенное финансовое сообщество приобретает все мало-мальски ценные акции, а затем, выкупив, например, «Кока-Колу» и «Пепси», с высоты Олимпа с любопытством глядит на ожесточенную борьбу компаний. Благодаря капиталистической системе и тайной политике регулирования предпринимательской деятельности о сути происходящего, кроме них, никто не догадывается. Через правительства западных стран союз финансистов контролирует весь западный мир. Кто-нибудь из вас интересуется большой политикой? Вспомните, сколько сменилось демократически избранных лидеров. При этом политический курс почти не изменился — по-прежнему нацелен на поддержку богатого населения. Множество фактов указывает на то, что миром невидимо правит тайный альянс. А возглавляет его — согласно собранным материалам — Элиза Ларок.

— Антихрист? — улыбнулась Элиза.

— Да, формулировка оригинальна, выводы более чем смелые, но мыслит он в верном направлении.

— Уверяю вас, герр Торвальдсен, меньше всего мне хотелось бы править миром. Чересчур хлопотное дело.

— Трудно не согласиться. Вы просто намерены дергать его за ниточки ради процветания вашего клуба. Ну, а если по ходу возникнут… э-э… неприятные политические последствия… так что с того? Главное — прибыль! — Он помолчал. — Поэтому я к вам и приехал. Тоже хочу участвовать в дележе пирога.

— Вряд ли вы нуждаетесь, — усмехнулась Ларок.

— Вы тоже. Но ведь дело не в этом, верно?

— Что вы можете предложить в обмен на кусок пирога? — поинтересовалась она.

— У одного из членов вашего сообщества серьезные финансовые проблемы. Он на грани краха. По уши в долгах. Образ жизни, который он ведет, требует внушительных затрат, однако лишних денег у него нет. До кризиса его довели неудачные инвестиции, чрезмерные расходы и простая беспечность.

— Почему вас интересует этот человек?

— Он меня не интересует. — Торвальдсен равнодушно пожал плечами. — Я лишь хотел привлечь ваше внимание. А как? Рассказать о том, чего вы не знаете. По-моему, я выбрал идеальный способ добиться желаемого.

— Какое мне дело до его проблем?

— Так ведь утечка информации идет через него.

Элиза похолодела. Если один из избранных их продал, то союз под ударом. А ведь она как будто все предусмотрела!

— Кто он? — требовательным тоном спросила Ларок.

— Лорд Грэм Эшби.

ГЛАВА 22

Англия


К ужину Эшби вернулся в Сален-холл. Классический замок с толстыми зубчатыми стенами, опоясанный двадцатью четырьмя гектарами леса, принадлежал его семье с 1660 года.

В столовой лорд занял свое обычное место в северном конце стола, под портретом великого прадеда, шестого герцога Эшби, доверенного друга королевы Виктории. За окнами в морозном декабрьском воздухе кружили снежинки, предвестницы настоящего снегопада и приближающегося Рождества. До праздника всего два дня…

— Я слышала, как ты вернулся. — В комнату вошла Кэролайн в длинном шелковом платье с высоким разрезом, приоткрывающим обнаженную ногу. На изящные плечи был наброшен расстегнутый халат-кимоно. Золотистый цвет платья красиво гармонировал с длинными вьющимися волосами женщины.

— Умница. Одета как подобает идеальной любовнице, — заметил Грэм Эшби.

— Это ведь моя работа — радовать господина. — Она улыбнулась.

Он обожал с ней шутить и обмениваться колкостями. Чопорность жены утомила его до чертиков. Теперь супруга обитала в лондонской квартире — валялась часами под бесчисленными пирамидками в надежде, что их магическая сила очистит душу. Гори она пламенем, эта квартира, вместе с владелицей!.. Увы, такого счастья ему не перепало. Слава богу, детей у них не было, и они годами жили каждый сам по себе. Он менял любовниц как перчатки, только Кэролайн задержалась дольше прочих.

От остальных она отличалась по трем пунктам.

Во-первых, красотой. Такого изумительного сочетания достоинств в одной женщине Эшби никогда не видел. Во-вторых, умом. Она написала магистерскую о влиянии эпохи Наполеона на современную политическую мысль и европейскую интеграцию, а затем защитила докторские в Эдинбургском университете и Университетском колледже Лондона — по средневековой литературе и античной истории. В-третьих… Кэролайн искренне ему нравилась. Ее чувственность будила в нем порывы, на которые он и не думал, что способен.

— Я скучала по тебе ночью, — садясь за стол, сказала она.

— Я был на яхте.

— Дела или развлечения?

Кэролайн знала свое место, Эшби сразу расставил точки над «i». Никаких требований и ревности. Как ни странно, он ей не изменял. А вот встречается ли с кем-то она… Об этом он частенько задумывался. Впрочем, какая разница? У каждого из них своя дорога, оба вольны делать что заблагорассудится.

— Дела, — коротко ответил Эшби. И добавил: — Как обычно.

Слуга поставил перед ним тарелку. Сельдерей, завернутый в ветчину, под его любимым кислым сырным соусом. Чудесно!

Эшби разложил на коленях салфетку и взялся за вилку.

— Нет-нет, благодарю, — преувеличенно вежливо сказала Кэролайн, — я не голодна. Мне ничего не нужно.

Он продолжал невозмутимо есть, пропустив сарказм мимо ушей.

— Ты большая девочка. Если бы хотела, то распорядилась бы принести что-нибудь и себе.

Жена в поместье — хвала небесам — давно не заглядывала, теперь им управляла Кэролайн. С прислугой, в отличие от законной мегеры, она обращалась хорошо и держала все в образцовом порядке. Эшби ценил ее старания.

— Я ела пару часов назад, — ответила Кэролайн.

Расправившись с сельдереем, Эшби перешел к основному блюду — жареной куропатке под сладким соусом. Он одобрительно кивнул лакею и знаком попросил еще кусочек масла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация