Книга Парижская вендетта, страница 72. Автор книги Стив Берри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Парижская вендетта»

Cтраница 72

Где же лучше приземлиться? Чтобы увеличить скорость падения, он подтянул прямоугольный купол вниз и спустя тридцать секунд врезался ногами в поле. Сгруппировался. Упал. В нос ударил плесневелый запах вспаханной земли.

Да какая разница, чем пахнет! Главное — живой.


Торвальдсен проводил парашютиста взглядом. Пора заканчивать эти игры. Грэм Эшби сбросил овечью шкуру. И Коттон Малоун тоже… Судя по тому, что произошло, в деле замешаны государственные спецслужбы. Значит, Малоун работает либо на Стефани, либо на французов. Либо на оба фронта.

И за это предательство он ответит.

Парижская вендетта
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Парижская вендетта
ГЛАВА 58

Эшби ринулся по ступеням вниз. Время побега он высчитал до секунды. От башни следовало добраться до площади Жака Рюэффа в центре Марсова поля. Там, с восточной стороны, на авеню Бувара его ждала в машине Кэролайн. Конечно, любовница, увидев катастрофу, потребует объяснений, но он уже придумал, что солгать.

Лестница все не кончалась.

Разумеется, Эшби не заказывал Питеру Лайону ни падение самолета на собор Дома Инвалидов, ни теракты в Бордо и Авиньоне, о которых просила Элиза Ларок. Мишень южноафриканцу он задал одну — Эйфелева башня. Целей Ларок он не понимал, пока не прослушал лекцию. Кое-что из ее мыслей ему понравилось.

На страхе действительно можно зарабатывать.

От долгого спуска Эшби начал задыхаться. Наконец-то последний пролет…

До чего же приятно очутиться на земле. Теперь надо успокоиться и не спеша перейти авеню Гюстава Эйфеля.

Территорию у подножия башни патрулировали сурового вида парни в камуфляжной форме. Сотни туристов, выстроившись в очереди, ожидали открытия касс.

Увы! Сегодня они не откроются. И не сегодня тоже.

Эйфелеву башню с минуты на минуту снесет с лица земли.

Используя идею Ларок, Эшби попросил разыграть у Дома Инвалидов ложную атаку — так, посеять панику. О том, что самолет уничтожит вместе с башней Парижский клуб, включая его хозяйку, он умолчал. Какая Лайону разница? Его дело — оказать клиенту услугу. А клиентом Эшби обозначил себя. Вину за теракт легко свалить на южноафриканца. Американским спецслужбам он скажет, что ушел с Эйфелевой башни по поручению Элизы сразу после встречи.

Кто опровергнет его слова?

Отсчитывая в уме секунды, он вышел из-под юго-восточной арки на площадь. Взглянул на часы. Полдень.

С какой стороны прилетит самолет, он не знал — знал только время прибытия. То есть сейчас.

Авеню Гюстава Эйфеля осталась позади. Впереди расстилалось Марсово поле.

Давай, расслабься, велел он себе, к тебе не подкопаться! Питер Лайон — лучший в мире убийца. Ну и пусть тут замешаны американские спецслужбы, Лайона им не поймать. После катастрофы у них будет дел невпроворот. С диверсией у собора Дома Инвалидов южноафриканец не подвел. Горящий автомобиль — несомненно, часть задуманного спектакля. А также прекрасное алиби для него самого. План изменил Лайон. Желтоглазый убийца, похоже, любил дурачить людей.

И что в итоге?

В итоге он избавится от американцев и Элизы Ларок. Если авантюра выгорит, ему достанутся депозиты клуба, а также клад Наполеона, когда он его найдет.

Недурной выигрыш!

Жаль, отец с дедом не узнают — то-то бы гордились!

Эшби шагал через Марсово поле, ожидая, когда за спиной грянет взрыв. Нужно будет вместе со всеми изобразить ужас.

Издалека донесся быстро нарастающий гул самолета.

Следом послышался глухой рокот винтов.

А вертолет откуда взялся?

Англичанин, остановившись, уставился в небо. В нескольких сотнях метров от третьей платформы, развернув крылья почти перпендикулярно земле, пронесся одномоторный самолет.

За ним промчался военный вертолет.

У Эшби округлились глаза. И неприятно свело желудок.


Торвальдсен в числе прочих членов клуба вышел из лифта на первую платформу. Охрана так и не сумела объяснить, почему выходы на верхнюю площадку оказались заперты. Но он-то понимал: Грэм Эшби планировал массовое убийство.

Участники собрания один за другим входили в банкетный зал. Несмотря на пережитое потрясение, все старались держать лицо. Наверху датчанин специально высказал вслух свои подозрения относительно Эшби — проверял реакцию остальных участников клуба. Ларок злилась: и на англичанина, и на него.

Засунув облаченные в перчатки руки в карманы, Торвальдсен встал у внешнего ограждения платформы. К нему решительным шагом подошла Элиза Ларок.

— Довольно притворства, — сказал он ей. — Устал я с вами любезничать.

— Значит, вы все это время притворялись? — В голосе Элизы появились ледяные нотки.

— Грэм Эшби пытался нас убить.

— Знаю, — оборвала его она. — Зачем вы оповестили остальных?

Датчанин пожал плечами:

— Они имеют право знать, что им уготовано. И все же я не понял, чего ради вы подняли нас наверх? Не полюбоваться же окрестностями?

Ларок смерила его недоуменным взглядом.

— Неужели вы всерьез полагали, будто я стану участвовать в вашем безумии? — зло бросил Хенрик. — Все идеи, что вы высказывали, — безумие! Все до единой.

Неожиданный приступ гнева ошеломил Элизу — и одновременно ужаснул. Она растерянно, словно зачарованная, глядела на Торвальдсена.

— Я пришел сюда из-за Грэма Эшби, — наконец объяснил он. — Я использовал клуб, чтобы подобраться к нему. Послушав ваши рассуждения, сперва я решил, что этот кружок по интересам стоит разогнать. Может, и стоит. Хотя теперь мне все равно. После того, что сотворил Эшби…

— Герр Торвальдсен, со мной шутки плохи, поверьте. И лорд Эшби об этом скоро узнает.

— Мадам, — с холодной суровостью произнес датчанин, — я хочу расставить точки над «i». Благодарите бога, что меня больше не интересуют ваши шалости. Поверьте, я нашел бы на вас управу. Но мне плевать. Впрочем, у вас и без того проблемы. Во-первых, с Эшби. Во-вторых, с американскими спецслужбами. За штурвалом самолета сидел бывший сотрудник Министерства юстиции Коттон Малоун. Кроме того, в Париже сейчас находится его начальница, которая наверняка прекрасно осведомлена о ваших играх. Планы Парижского клуба уже давно не секрет.

Он собрался уходить, но Ларок крепко ухватила его за руку.

— Что вы о себе возомнили? От меня легко не отделаться!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация