Книга Доктор Шанс, страница 22. Автор книги Кем Нанн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Доктор Шанс»

Cтраница 22

Реймонд слегка улыбнулся. Он закрыл папку и посмотрел на Шанса.

– Итак… что привело вас на эту сторону залива, док?

– Я иногда встречаюсь тут с пациентами. Мне нравится время от времени бывать в кампусе. Напоминает о моих собственных студенческих годах.

Детектив кивнул.

– Может, вы в штате здешней больницы?

– Это психотерапевт Жаклин попросила меня к ней заглянуть. Она беспокоилась по поводу возможной травмы мозга и хотела убедиться, что здешние врачи ничего не упустили. Поэтому я и приходил, хоть и не в штате.

Шанс видел лежащие на столе руки детектива, одна из которых пребывала в более или менее постоянном движении, ее кулак во время речи Шанса то сжимался, то разжимался. Реймонд Блэкстоун был немаленьким мужчиной. На взгляд Шанса, в нем было около шести футов роста, он обладал поджарой, жилистой конституцией боксера-полутяжа. Несмотря на это, кисти его рук на столе казались неожиданно большими и сильными, на их тыльной стороне выступали вены. Они также были, заметил Шанс, весьма ухоженными, и даже, насколько он мог судить, с наманикюренными ногтями. На пальце левой руки блестело простое обручальное кольцо белого золота, а на запястье – дорогие с виду часы.

– Ну, – наконец сказал Реймонд, – я не должен был навязываться. Просто увидел вас и подумал, что нужно бы подойти поздороваться. – Он помолчал еще миг. – Вы говорили, что кого-то ждете?

Шанс, к своему огромному неудовольствию, почувствовал, как на лбу у него начинает выступать пот. Да лучше бы его черти взяли, чем вот так сидеть и потеть перед этим человеком, подумалось ему. И, раз уж на то пошло, пусть его черти возьмут, если он будет и дальше тут сидеть.

– На самом деле, – сказал Шанс, – я ничего такого не говорил. Я никого не жду.

В мозгу стал возникать план отхода. Чашка чая, ею и ограничиться, потом удариться в воспоминания, это удобная стратегия, чтобы потом извиниться и уйти. К несчастью, как раз в этот миг из ночной темноты в ресторанчик вошла Жаклин Блэкстоун, стряхивая с пепельных волос капли дождя.

Джекки Блэк

– Ну-ну, – сказал детектив Блэкстоун, – вы только поглядите. – Он демонстративно помахал ей.

Она без единого слова подошла и села рядом с мужем. Шанс не смог прочесть, что написано у нее на лице.

– Погляди, кого я встретил, – сказал Реймонд. Сейчас он обращался к Жаклин. – Доктора Шанса.

– Здравствуйте, – сказала она, глядя прямо на Шанса. Или, на самом деле, скорее сквозь него.

– Доктор Шанс только что собирался рассказать мне, кого он тут ждет.

– Вы, должно быть, неправильно меня поняли, – возразил ему Шанс. – Я как раз говорил, что никого не жду.

– Ах да, – сказал Реймонд. – Так вы и сказали.

Жаклин потянулась убрать упавшую на брови прядь волос. Она была одета для пробежки: в черные леггинсы, кроссовки и голубую ветровку – и выглядела очень спортивно. И бесспорно была, подумал Шанс, прекраснейшей женщиной в этом заведении, превосходя красотой и тех дам, что вдвое моложе нее.

– Значит, совпадение, – продолжал Реймонд. – Вы удивитесь, узнав, как часто я при моей-то работе слышу о всяких совпадениях. Вы также удивитесь, как часто выясняется, что это вовсе не совпадения. Я даже дошел до того, что, кажется, вообще не верю в случайности.

Жаклин изучала взглядом столешницу прямо перед собой. Фоном заиграла какая-то музыка. Шанс решил, что это песни китов в записи. В конце концов, они же находились на восточной стороне моста. Он заставил себя посмотреть Реймонду Блэкстоуну прямо в глаза.

– Совпадение – это просто ситуация пересечения параметров, когда несколько условий накладываются друг на друга, – сказал он. – Когда некоторое количество людей или предметов оказываются в одно и то же время в одной и той же точке пространства. Приведу пример. Рабочий вешает люстру в вестибюле фешенебельного отеля. По какой-то причине он не доводит работу до конца. Винты остаются незакрученными. Некоторое время спустя в вестибюль входит женщина, чтобы встретиться в баре отеля с друзьями. И тут на улицу сворачивает большой грузовик. Чтобы попасть в бар, женщина должна пройти через вестибюль. А грузовик как раз проезжает мимо отеля, внутри начинается легчайшая вибрация, однако ее достаточно, чтобы винты вывалились, и люстра упал прямо на макушку женщины, которая в тот миг находится как раз под ней. Случай, который я сейчас описал, привел к субарахноидальному кровоизлиянию с возникшей в результате тотальной афазией. Жизнь этой женщины никогда не будет прежней. Но это просто удивительный пример корреляции предметов и действий. Если исключить возможность Божьих козней, то в этом случае два объекта по чистой случайности оказались в одно время в одном месте. Чистой воды совпадение. Я постоянно сталкиваюсь с такими вещами. Я вижу, как раз и навсегда меняются жизни. Иногда мне представляется, что именно такие взаимосвязи делают наши жизни нашими жизнями, эти беспорядочные встречи во времени и пространстве.

Детектив Блэкстоун мгновение смотрел на него, прежде чем повернуться к жене.

– Не зря этого доктора зовут Шансом, – сказал он.

Жаклин выдавила улыбку.

– Так суть в том, что мы не ответственны за наши действия? – спросил Реймонд. – Я вот тоже несколько раз слышал что-то подобное.

– Да уж, думаю, слышали. Однажды кто-то спросил Уильяма Джемса [27], верит ли он в свободную волю, и он ответил: «Конечно, а разве у меня есть выбор?»

Вот это здорово, – сказал Реймонд. Он посмотрел на жену. – Он мне нравится. Как прошла лекция?

– Хорошо, – сказала ему Жаклин.

– И это все?

Жаклин опять слегка улыбнулась, будто умненький, но застенчивый ребенок, которого вызвали к доске.

– Речь шла о парадоксе Банаха – Тарского, – проговорила она. – Только не просите меня его пересказать. – Когда никто ничего не ответил, она вздохнула и продолжила: – Это контринтуитивная теорема, утверждающая, что твердый шар в трехмерном пространстве можно разбить на конечное количество не перекрывающих друг друга частей и потом собрать из них две идентичные копии изначального объекта. И больше мне сказать нечего.

– Охренеть. – сказал Реймонд. Он посмотрел на Шанса и подмигнул ему.

– Это теоретические шары, – упавшим голосом добавила Жаклин. – Неисчисляемая россыпь точек.

Если Шанс когда-либо и участвовал в столь же абсурдных разговорах, то это было давным-давно. Ему стало казаться, что он ступил на бесконечное минное поле, неисчисляемую россыпь точек, хоть теоретическую, хоть еще какую. Ну, подумалось ему, вот что ты получил, сунувшись в воду не зная броду. Он услышал, как Реймонд спрашивает Жаклин, не голодна ли она.

– Я заказала тут еды на вынос, – сказала она. – Мне надо домой и в душ. До завтра надо еще кое-что прочесть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация